專輯中文名: 歸來的馬<br /> 藝術(shù)家: 賀西格<br /> 資源格式: MP3<br /> 版本: 320Kbps<br /> 地區(qū): 大陸<br /> 語言: 普通話<br /> <span>專輯簡介: </span><br /> 賀西格,蒙語中大富大貴的意思。七六年一月十七日(也是農(nóng)歷臘月十七)生于內(nèi)蒙古昭烏達盟-阿旗-巴音溫都爾蘇木-達爾汗嘎查,屬阿魯科爾沁草原??茽柷卟菰兄耆煌诤魝愗悹柡湾a林郭勒的地貌,它沒有后者的遼闊和一望無際,而是橫亙著許許多多的山脈。賀西格家鄉(xiāng)的草原置身于納莫勒奇和達爾汗兩座高山之間,并有清澈的哈黑林河緩緩流過。蔥郁茂盛、綿延狹長的草原給了賀西格內(nèi)斂的氣質(zhì)和細(xì)膩的情感。 <br /> 《歸來的馬》這張專輯里有多首曲目改編自蒙古族民歌,馬頭琴富于歌唱性的特點在這些作品中得到極好的表現(xiàn)和發(fā)揮。但當(dāng)你了解了這些作品背后的故事,你可能更會被馬頭琴的演奏所打動。那暗含感傷又心潮跌宕的旋律,即使在一些歡快的節(jié)奏下,也仍然能讓我們聽出草原民族的內(nèi)心情愁。 <br /> 一座座巖山/白銀一樣的沙漠/這是我母親生長的地方/我因為孤獨而思念/我越思念越孤獨/我越孤獨越思念。這是《巖山》中一段歌詞的大意,表達了遠(yuǎn)方游子的思鄉(xiāng)之情。 <br /> 《萬麗姑娘》出自蒙古族一部有著傳奇色彩的說書《包音賀西格大喇嘛》,萬麗姑娘的母親對女兒待價而沽,使得萬麗一直沒能下嫁出閣。傷心的萬麗去廟里燒香,遇到了寺中的包音賀西格大喇嘛,一來二去,二人相愛。萬麗的母親得知后,情急中將萬麗強行嫁出,釀成愛情悲劇。其中有一段描寫萬麗姑娘的歌詞,大意是:萬麗姑娘真是伶俐漂亮/她是天上三個仙女中的一個下凡/萬麗姑娘真是伶俐漂亮/人們都在傳言她和喇嘛的戀情/萬麗姑娘真是伶俐漂亮/年輕的小伙子看到她就會當(dāng)即暈倒/萬麗姑娘真是伶俐漂亮/包音賀西格大喇嘛看到她就口水四溢。最后一句歌詞極具特點,把草原民族那種質(zhì)樸的幽默表現(xiàn)得淋漓盡致。 <br /> 《小騮馬》也是一首極富特色的察哈爾民歌,其歌詞的創(chuàng)作同樣充滿了蒙古人的詼諧與智慧:聽到我的小騮馬的叫聲/我認(rèn)識那是我的馬/聽到我愛的人的笑聲/我認(rèn)識那是我的人。 <br /> 一個多情的民族,一個深情的民族,一個鐘情的民族。這些優(yōu)美的蒙古族歌曲,用略帶傷感的馬頭琴演繹出來,真是別有一番滋味。 <br /> 專輯曲目: <br /> 01.黑小伙 A Black Guy (蒙古族民歌)<br /> 02.搖籃曲 Lullaby (蒙古族民歌)<br /> 03.萬麗姑娘 A Girl Named Wanli (哲里木盟民歌)<br /> 04.我該怎么辦 What shall I do (布里亞特民歌)<br /> 05.歸來的馬 The Horses Returmed<br /> 06.小騮馬 Little Red Pony (察哈爾民歌)<br /> 07.巖山 Rocky Mountain (昭烏達盟民歌)<br /> 08.我從草原來 I Come fromGrassland<br /> 90.美麗的草原我的家 Beautiful Grassland—My Home<br /> 10.走進西藏 Walk intoTibet<br /> 11.母親 Mother (蒙古族民歌)<br /> 12.天邊 Horizon
賀西格:馬頭琴專輯《歸來的馬》
7.9萬
- 3.7萬10年前
- 4.2萬10年前