文言文全文解釋:自相矛盾

2024-01-08 19:15

2024-01-08 20:58
原文

楚人有賣盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。


成語“自相矛盾”的意思是用自己的長矛刺自己的盾牌。比喻自己的言行相互抵觸。

矛:長矛,古代用于進(jìn)攻的武器;盾:盾牌,古代用于防守的武器。

這個(gè)故事出自《韓非子·難一》:楚國有個(gè)人在集市上既賣盾又賣矛,為了招徠顧客,使自己的商品盡快出手,他不惜夸大其辭、言過其實(shí)地高聲炒賣。

他首先舉起了手中的盾,向著過往的行人大肆吹噓:“列位看官,請瞧我手上的這塊盾牌,這可是用上好的材料一次鍛造而成的好盾呀,質(zhì)地特別堅(jiān)固,任憑您用什么鋒利的矛也不可能戳穿它!”一番話說得人們紛紛圍攏來,仔細(xì)觀看。

接著,這個(gè)楚人又拿起了靠在墻根的矛,更加肆無忌憚地夸口:“諸位豪杰,再請看我手上的這根長矛,它可是經(jīng)過千錘百煉打制出來的好矛呀,矛頭特別鋒利,不論您用如何堅(jiān)固的盾來抵擋,也會(huì)被我的矛戳穿!”此番大話一經(jīng)出口,聽的人個(gè)個(gè)目瞪口呆。

過了一會(huì)兒,只見人群中站出來一條漢子,指著那位楚人問道:“你剛才說,你的盾堅(jiān)固無比,無論什么矛都不能戳穿;而你的矛又是鋒利無雙,無論什么盾都不可抵擋。那么請問:如果我用你的矛來戳你的盾,結(jié)果又將如何?”楚人聽了,無言以對,只好漲紅著臉,趕緊收拾好他的矛和盾,灰溜溜地逃離了集市。

現(xiàn)在用這個(gè)詞來表示自己說的話不能自圓其說。比如:“你剛才的發(fā)言前后自相矛盾,別人不知道該怎么理解。
熱門問答