《送友人》是什么意思?

2024-03-16 18:20

2024-03-16 20:27

送友人

李白

青山橫北郭,白水繞東城①。

此地一為別,孤蓬萬里征②。

浮云游子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴③。

譯文:

蒼山翠嶺橫臥北城外,清澈的河水環(huán)繞東城流。

此地一為別,你將如蓬草孤獨(dú)行萬里。游子的行蹤似天上浮云,落日難留,縱有深深情誼。揮手告別,你我各奔東西。蕭蕭長嗚,馬匹也怨別離。

注釋:

①郭:外城。

②一:助詞,加強(qiáng)語氣。孤蓬:蓬草遇風(fēng)吹散,飛轉(zhuǎn)無定,詩人常用來比喻游子。

征:征途。

③茲:此,現(xiàn)在。蕭蕭:馬鳴聲。班馬:離群的馬。

寫作背景:作者于岸邊送別友人。

作者簡介:李白(701-762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安東),關(guān)于李白出生地,眾說紛紜,大致有兩種說法。

其一,李白出生于中亞西域的碎葉城(在今吉爾吉斯斯坦首都比什凱克以東的托克馬克市附近),李白約五歲時(shí),其家遷居綿州昌?。ń袼拇ń停F涠?,李白出生綿州昌隆縣(今四川江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。這兩種說法,至少有一種是錯(cuò)誤的。并且,都有資料和歷史考證,讓人相信哪種,真是左右為難。

天寶初,入長安,賀知章一見,稱為謫仙人,薦于唐玄宗,待詔翰林。后漫游江湖間,永王李璘聘為幕僚。璘起兵,事敗,白坐流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當(dāng)涂依李陽冰,未幾卒。是唐代著名詩人,有《李太白集》。李白所作詞,宋人已有傳說(如文瑩《湘山野錄》卷上)。

證以崔令欽《教坊記》及今所傳敦煌卷子,唐開元間已有詞調(diào)。然今傳篇章是否果出于太白,甚難斷定。今仍錄《菩薩蠻》,《憶秦娥》各一首。

鑒賞:

這是一首送別作。但這首詩通過對送別環(huán)境的描寫,表達(dá)了李白與友人的依依惜別之情。

在青山綠水間,作者與友人并肩而行,情意綿綿。這次一分別,友人就要象蓬草那樣隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),萬里飄零,再見不知何日?!案≡朴巫右?,落日故人情”,形容友人行蹤飄忽不定與自己對友人的依依不舍之情,即景取喻,浮云與落日也都有了人情味。末句“蕭蕭班馬鳴”更增添了別時(shí)的惆悵,全詩聲色俱佳,節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達(dá)樂觀,雖感傷別離,卻不使人灰心、頹廢。

這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動(dòng)人肺腑。

首聯(lián)“青山橫北郭,白水繞東城”,點(diǎn)出告別的地點(diǎn)。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。

這兩句,“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對偶句,確是別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗?!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動(dòng)態(tài)。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。

中間兩聯(lián)切題,寫離別的深情。

頷聯(lián)“此地一為別,孤蓬萬里征”。此地一別,離人就要象蓬草那樣隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),到萬里之外去了。此二句表達(dá)了對朋友飄泊生涯的深切關(guān)懷。落筆如行云流水,舒暢自然,不拘泥于對仗,別具一格。頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,卻又寫得十分工整,“浮云”對“落日”,“游子意 ”對“故人情”。

同時(shí),詩人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,來表明心意。天空中一抹白云,隨風(fēng)飄浮,象征著友人行蹤不定,任意東西;遠(yuǎn)處一輪紅彤彤的夕陽徐徐而下,似乎不忍遽然離開大地,隱喻詩人對朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人留戀而感到難舍難分。

這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

尾聯(lián)兩句,情意更切?!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”送君千里,終須一別?!皳]手”,是寫了分離時(shí)的動(dòng)作,那么內(nèi)心的感覺如何呢?詩人沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動(dòng)人場景。這一句出自《詩經(jīng)·車攻》“蕭蕭馬鳴”。

班馬,離群的馬。詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時(shí)禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。馬猶如此,人何以堪!李白化用古典詩句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,可謂鬼斧神工。

這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。

詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長鳴,形象新鮮活潑。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動(dòng)。詩的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達(dá)樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評家深為贊賞的李白送別詩的特色。

熱門問答