《魯人徙越》中有人勸說(shuō)魯人不要徒越的理由是什么

2023-12-03 12:34

要準(zhǔn)確
4個(gè)回答
凡做一事,制定行動(dòng)計(jì)劃,必須先做調(diào)查研究,從實(shí)際出發(fā),萬(wàn)不可純憑主觀,心血來(lái)潮,莽撞從事。做生意特別要了解顧客的需要。
英雄無(wú)用武之地

“魯人徙越”的故事出自《韓非子·說(shuō)林上》

魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越?;蛑^之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其得乎?”

譯:魯國(guó)有個(gè)人自己善于用麻、葛編織鞋子,(他的)老婆善于織縞(生絹),(他)想移民到越國(guó)去。有人對(duì)他說(shuō):“您(去越國(guó))必然會(huì)窮的?!保牵攪?guó)人說(shuō):“為什么?”(回答)說(shuō):“屨是用來(lái)穿的,但是越人赤腳走路;縞是用來(lái)做帽子的,但是越人披發(fā)。以您的所長(zhǎng),去到不使用(你的產(chǎn)品)的國(guó)家,想讓(自己)不窮,這可能嗎?”

用不著自己本事的地方不就是英雄無(wú)用武之地嗎?
  1、原因
  因?yàn)檫@對(duì)夫婦的手藝在越國(guó)用不上,英雄無(wú)用武之地。
  2、原文
  魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越?;蛑^之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?”
  3、譯文
  魯國(guó)有個(gè)人(他)自己善于用麻、葛編織鞋子,(他)老婆善于織縞(生絹),(他)想移民到越國(guó)去。有人對(duì)他說(shuō):“您(去越國(guó))必然會(huì)窮的?!保牵攪?guó)人說(shuō):“為什么?”(回答)說(shuō):“屨是用來(lái)穿的,但是越人赤腳走路;縞是用來(lái)做帽子的,但是越人披發(fā)。以您的所長(zhǎng),去到不使用(你的產(chǎn)品)的國(guó)家,想讓(自己)不窮,這可能嗎?”
英雄無(wú)用武之地
相關(guān)問(wèn)答
魯人徙越請(qǐng)用原文回答魯人不可徙越的原因?
1個(gè)回答2024-03-18 23:54
屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎
魯人徙越
1個(gè)回答2024-01-18 13:13
而/ 越 人 /跣 行 但是 、 有的人 、 用 :縞巾(白色頭巾); 翻譯句子 屨是用來(lái)做鞋子的, 但是越人光著腳走路;縞是用來(lái)做帽子的,但是越國(guó)人散著頭發(fā)。 4屨為履之也,而越人跣行;...
全文
《魯人徙越》的意思?
1個(gè)回答2024-02-11 03:01
魯人徙越 韓非子一書(shū)中記載一個(gè)“魯人徙越”的故事。故事說(shuō): 魯國(guó)京城住著一對(duì)夫妻,男的善于編草鞋,女一善于織白綢子,兩口子兢兢業(yè)業(yè),日子過(guò)得還不錯(cuò)。他們聽(tīng)說(shuō)越國(guó)是個(gè)魚(yú)米之鄉(xiāng)。有一天,兩口子想要...
全文
魯人徙越故事講解
1個(gè)回答2024-01-24 02:37
魯國(guó)有個(gè)人自己擅長(zhǎng)編織麻鞋,妻子擅長(zhǎng)編織白絹,但是想搬到越國(guó)去。有人對(duì)他說(shuō):"你搬到越國(guó)去必定會(huì)沒(méi)有出路。"魯國(guó)人問(wèn):"為什么呢?"這個(gè)人回答說(shuō):"麻鞋是為了(人們)穿它(來(lái)走路的),但是越國(guó)人光腳...
全文
魯人徙越
1個(gè)回答2024-02-29 06:14
草鞋是用來(lái)穿的,但越國(guó)人卻赤腳走路;紗是用來(lái)做帽子的,但越國(guó)人卻披頭散發(fā)不戴帽子。
魯人徙越是何意?出自于哪?
1個(gè)回答2024-03-10 00:42
【釋義】“魯人徙越”比喻要根據(jù)社會(huì)的陸喚敬實(shí)際需要決定行動(dòng),否則就非碰釘子不可。 【出處】此典出自《韓非子·說(shuō)林上》。 魯國(guó)有個(gè)人擅長(zhǎng)織草鞋,他的妻子擅長(zhǎng)織生絹,他們想搬遷到越國(guó)去生活。有人告訴他說(shuō):...
全文
魯人徙越譯文
1個(gè)回答2024-03-10 09:41
魯國(guó)有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國(guó)去。 有人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)去必定會(huì)變窮?!?那魯國(guó)人問(wèn):“為什么呢?” 這個(gè)人回答說(shuō):“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國(guó)人卻習(xí)慣于赤腳走路;...
全文
魯人徙越文言文翻譯
1個(gè)回答2024-04-17 12:19
魯國(guó)有個(gè)人自己擅長(zhǎng)編織麻鞋,妻子擅長(zhǎng)編織帽子,于是想搬到越國(guó)去。有人對(duì)他說(shuō):“你搬到越國(guó)去必定會(huì)沒(méi)有出路。”魯國(guó)人問(wèn):“為什么呢?”這個(gè)人回答說(shuō):“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國(guó)人卻習(xí)慣于光腳走路;織...
全文
魯人徙越譯文
1個(gè)回答2024-03-14 03:43
魯國(guó)有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國(guó)去。?有人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)去必定會(huì)變窮?!?那魯國(guó)人問(wèn):“為什么呢?”?這個(gè)人回答說(shuō):“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國(guó)人卻習(xí)慣于赤腳走路...
全文
文言文 魯人徙越
1個(gè)回答2024-07-29 06:36
原文:魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越。 或謂之曰:“子必窮矣?!? 魯人曰:.“何也?” 曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不. 用之國(guó),欲使無(wú)窮,其...
全文
熱門(mén)問(wèn)答