翻譯《憫農(nóng)》這首詩。

2024-02-29 09:28

1個回答

譯文是:

春天只要播下一粒種子,秋天就可收獲很多糧食。

普天之下,沒有荒廢不種的田地,勞苦農(nóng)民,仍然要餓死。

盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。

有誰想到,我們碗中的米飯,粒粒飽含著農(nóng)民的血汗?

全文是:

春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。

鋤禾日當午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?

賞析:

春天播下一粒種子,秋天可以收獲很多糧食,沒有荒廢的地,但是貧苦農(nóng)民還要餓死。層層遞進的筆法,表現(xiàn)出勞動人民的巨大貢獻和無窮的創(chuàng)造力,使下文的反結(jié)變得更為凝重,更為沉痛?!稗r(nóng)夫猶餓死”,它不僅使前后的內(nèi)容連貫起來了,也把問題突出出來了。勤勞的農(nóng)民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己還是兩手空空,慘遭餓死。詩迫使人們不得不帶著沉重的心情去思索“是誰制造了這人間的悲劇”

”鋤禾日當午,汗滴禾下土?!氨憩F(xiàn)了農(nóng)民不避嚴寒酷暑、雨雪風(fēng)霜,終年辛勤勞動的生活。“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”凝聚了詩人無限的憤懣和真摯的同情。

相關(guān)問答
憫農(nóng)的第一憫農(nóng)其一的例子?
1個回答2024-03-17 15:15
憫農(nóng)二首,沒有其三。 《憫農(nóng)二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。這組詩深刻地反映了中國封建時代農(nóng)民的生存狀態(tài)。第一首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死...
全文
憫農(nóng)主要內(nèi)容?
1個回答2024-01-22 17:50
《憫農(nóng)》是唐代詩人李紳的組詩作品,一共兩首。 一、《憫農(nóng)·其一》 1、原文 春種一粒粟,秋收萬顆子。 四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。 2、翻譯 春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食...
全文
憫農(nóng)的意思是什么
1個回答2023-04-02 18:31
憫農(nóng)的意思是同情農(nóng)夫
憫農(nóng)的內(nèi)容
1個回答2024-02-17 00:35
《憫農(nóng)》(一) 【唐】李紳    鋤禾日當午,汗滴禾下土.   誰知盤中餐,粒粒皆辛苦. 《憫農(nóng)》(二) 【唐】李紳  春種一粒粟,秋收萬顆子.   四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死.
憫農(nóng)英文版
1個回答2024-02-18 23:45
rice 英[ra?s] 美[ra?s] n. 稻; 稻米, 大米; vt. 篩選; [例句]Thailand exports its fine ...
全文
憫農(nóng)是誰寫的呢
1個回答2024-02-11 04:46
古代很多詩人寫過《憫農(nóng)》詩,流傳比較廣泛的是唐代詩人李紳的《憫農(nóng)》詩, 還有宋代詩人楊萬里的《憫農(nóng)》詩等。 1.憫農(nóng) 李紳 鋤禾日當午,   汗滴禾下土。   誰知盤...
全文
英語翻譯 憫農(nóng)
1個回答2024-02-22 12:27
鋤禾日當午 In the noon sun farmers hoe their fields; 汗滴禾下土 Their sweat keeps dripping into the soil. ...
全文
憫農(nóng)的最后一句
1個回答2024-02-24 12:02
  其一 春種一粒粟,秋收萬顆子。 四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。   賞析:   這首名詩提出了一個發(fā)人深省的問題:既然風(fēng)調(diào)雨順, 五谷豐登,那么豐收的糧食都到哪里去了呢?人...
全文
有關(guān)《《憫農(nóng)》其一》的成語?
1個回答2024-03-01 02:40
顆粒無收?[kē lì wú shōu]?? 生詞本 基本釋義 收:收成。連一粒米也沒收獲到。多指因災(zāi)禍造成絕收。 成語接龍 收之桑榆?榆枋之見?見兔放鷹?鷹嘴鷂目?目若懸珠?珠投璧...
全文
憫農(nóng)的譯文
1個回答2024-03-02 01:52
憫農(nóng)   chú hé rì dāng wǔ    鋤 禾 日 當 午 ,    hàn dī hé xià tǔ    汗 滴 禾 下 土 。    shuí zhī pán zhōng cān...
全文
熱門問答