かかる與かける在慣用語(yǔ)中表現(xiàn)的區(qū)別

2023-02-10 05:05

1個(gè)回答
掛かる(かかる) 與 掛ける(かける) 的區(qū)別:
「かける」是他動(dòng)詞,主語(yǔ)一定是能夠發(fā)出「かける(把…掛上去)」這個(gè)動(dòng)作的人或東西,
「かかる」 是自動(dòng)詞,主語(yǔ)一定是處于「かかる(掛著)」這種狀態(tài)的事物。

1、掛かる(自動(dòng)詞)

☆用法1:在高處垂掛,懸著,掛著,從上往下降。
例:壁に絵が掛かっている。/墻上掛著畫。  
柱に時(shí)計(jì)が掛かっている。/天空掛著一輪明月。

☆用法2:放在上面,架著。
例:ガスに鍋が掛かっている。/鍋在煤氣灶上?!?br/> 川には長(zhǎng)い橋が掛かっている。/河上架著一座橋。

☆用法3:蒙蓋上其他東西。
例:頂上に云が掛かっている。/山頂被云霧籠罩?! ?br/>砂糖が掛かったパン。/撒上了糖的面包。

☆用法4:掛上,上鉤,房門鎖著。
例:ずいぶん大きな魚が針に掛かりました。/一條大魚上鉤?!?br/>
 ☆用法5:水濺到身上。
例:泥水が顏に掛かった。/泥水濺到臉上。

☆用法6:著手,開始。
例:本気で仕事に掛かる。/認(rèn)真開始工作?!?br/>
 ☆用法7:花費(fèi),需要,必要。
例:駅まで歩くと、いくら掛かりますか。/如果步行到車站,要花多久。

2、掛ける(他動(dòng)詞)
☆用法1:使從上而下懸吊。
例:肩にバケツを掛ける。/把水桶垮在肩上。

☆用法2:放在上面,蓋上,架上。
例:ガスに鍋を掛ける。/把鍋放在煤氣灶上。

☆用法3:掛住,使之停住不動(dòng)。
例:壁に梯子を掛けて上がりました。/把梯子搭在墻上,爬了上去?!?br/>
 ☆用法4:乘法。
例:2に3をかけると6になる。/2X3=6。

☆用法5:人為花費(fèi)金錢和時(shí)間。
例:人為花費(fèi)金錢和時(shí)間。/搞這項(xiàng)研究要花錢。

☆用法6:讓看。
例:醫(yī)者に掛ける。/就醫(yī)。
相關(guān)問(wèn)答
つける和かける是什么意思?
4個(gè)回答2022-08-25 00:25
同意樓上所說(shuō)意見(jiàn)! 意思太多了:比如說(shuō)つける就有很多比如說(shuō); 付ける 著ける 漬ける 就ける 突ける 沖ける 附ける 點(diǎn)ける 浸ける 憑ける 盡ける 搗ける 吐ける 即ける 撞ける 而かける就更多了:...
全文
鍵をかける與鍵がかかる 的區(qū)別
2個(gè)回答2023-10-18 06:46
鍵をかける與鍵がかかる的區(qū)別: 鍵をかける中的かける是他動(dòng)詞,因此鍵をかける的意思是大帶純“鎖上,鎖”。例如行衡:戸に鍵を掛ける/鎖上門,鎖門。 鍵がかかる中的かかる是自動(dòng)詞,因此鍵がかかる的意思是“...
全文
“見(jiàn)つける、見(jiàn)つかる、見(jiàn)かける”有什么區(qū)別?
2個(gè)回答2023-09-06 15:35
一.詞意不同 1、見(jiàn)つける (1)看到,找到,發(fā)現(xiàn)(探していたものを発見(jiàn)する。見(jiàn)いだす)。 (2)看慣;眼熟(いつも見(jiàn)ている。見(jiàn)慣れる)。 例句:人ごみの中で友人を見(jiàn)舉洞卜つける 翻譯:...
全文
一個(gè)【かける】的用法,大家看看是什么意思
4個(gè)回答2022-10-05 12:04
テープレコーダーにかける 就是說(shuō):用錄音機(jī)播放 こうして 就是說(shuō):“這樣”折起來(lái)。 (ツメ是原聲錄音帶的一個(gè)東西,也算是功能吧。具體不知道叫做什么。那個(gè)東西一折下去,就不可以重錄,用來(lái)防止意外。翻...
全文
出かける的用法?
2個(gè)回答2023-09-09 14:30
出かける (DE KA KE RU) 下以段自動(dòng)詞 1.表示"外出","到外面去" 例:買い物に出かける (出去買東西) 2.表示"判皮想要出去","正打算出去" 例:出かけるところへ雨が降掘鍵差...
全文
出かける的用法?
1個(gè)回答2023-09-08 16:05
出かける (DE KA KE RU) 下首滑以段自動(dòng)詞 1.表示"外出","到外面去" 例:買模芹讓い物に出かける (出去買東西) 2.表旦局示"想要出去","正打算出去" 例:出かけるところへ雨が降...
全文
出る 出かける的區(qū)別
4個(gè)回答2022-08-20 23:31
出る、出かける的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。 一、指代不同 1、出る:出來(lái)。 2、出かける:外出。 二、用法不同 1、出る:意思是“出,在外”,その上で、いろいろな意味を引き出...
全文
“出る”和“出かける”的區(qū)別?
1個(gè)回答2023-10-25 13:10
都是指出門的意思,第一個(gè)還有出現(xiàn)的意思 第二個(gè)還有出發(fā)的意思
電話がかかる 電話をかける 的區(qū)別 謝謝
1個(gè)回答2023-09-07 20:01
大致沒(méi)什么區(qū)高轎別。從が和を就能看出前一個(gè)自動(dòng)詞;另一個(gè)他動(dòng)詞。 如果說(shuō)到具體猛念野的用枝喊法及情況的話,前一個(gè)主語(yǔ)是電話;而后一個(gè)主語(yǔ)肯定是人,不是說(shuō)話人就是別人,只不過(guò)可以省略罷了。
うんざりしかける什么意思?(~) しかける表示什么?
1個(gè)回答2023-10-26 10:35
大概意思應(yīng)該是: 總是很煩的李前讓我哪游清做這做那(準(zhǔn)備這,準(zhǔn)備那) 僅磨森供參考