“由此給您帶來的不便,請諒解”如何翻譯,謝謝!

2022-06-12 22:53

4個回答
翻譯為:From this inconvenient which brings to you, please forgive
保證對
Excuse us for any inconvenience it might cause you.
Sorry for the inconveniece.
This will bring inconvenience to you, please understanding
相關問答
不便之處敬請見諒是什么意思?
2個回答2023-02-28 06:10
“不便之處”:對于給您帶來的影響,造成的麻煩。 “敬請見諒”:敬:尊重的意思,見諒:原諒、體諒、諒解。就是“希望得到您的諒解?!薄?連起來就是:對于給您帶來的影響,造成的麻煩,希望得到您的諒解。
不便之處,敬請諒解是什么意思?
2個回答2023-03-13 16:45
“不便之處”:對于給您帶來的影響,造成的麻煩。 “敬請見諒”:敬:尊重的意思,見諒:原諒、體諒、諒解。就是“希望得到您的諒解。”。 連起來就是:對于給您帶來的影響,造成的麻煩,希望得到您的諒解。
不便之處敬請見諒是什么意思
2個回答2023-08-20 09:46
“不便之處”:對于給您帶來的影響,造成的麻煩。 “敬請見諒”:敬:尊重的意思,見諒:原諒、體諒、諒解。就是“希望得到您的諒解?!?。 連起來就是:對于給您帶來的影響,造成的麻煩,希望得到您的諒解。
原諒別人便是放過自己 這句話的意思是什么
3個回答2023-01-15 11:47
原諒別人便是放過自己。 有什么事別人做錯了事情。你不可能不依不饒的一個勁兒的找他。找他麻煩。你放過了他,你也少生氣。也不跟他斤斤計較。你就說生氣。有什么事情?不能一斧子砍到你。他做錯了事情是他的事。他...
全文
那些即便說了對不起也令人不可原諒的事有哪些?
1個回答2023-07-15 17:45
如果是另一半背叛了自己,那么不論是什么原因,就算對方說了對不起,這種事情也是沒辦法讓人原諒的。這是原則性問題,一旦背叛裂笑了自己,那么就有可能一直背扮則叛自己。所以說這樣的事情就算說了對不起,也沒辦法...
全文
原諒別人便是放過自己寫了一件什么事
2個回答2023-11-17 23:40
在上海的一家餐館里,負責為我們上萊的那位女侍,年輕得像是樹上的一片嫩葉。   她捧上蒸魚時,盤子傾斜。腥膻的魚汁魯魯莽莽地直淋而下,潑灑在我擱于椅子的皮包上。我本能地跳了起來,陰霾的臉,變成欲雨的天。...
全文
如為您帶來不便,敬請諒解。這句話對嗎?“為”字可以這么用嗎?(給您帶來不便,敬請諒解我知道)
3個回答2023-06-01 15:16
正常人說這句話,沒有用為這個字的,正常都這樣說。如果給您帶來不便,敬請諒解
如有不便之處,敬請諒解的翻譯是:什么意思
2個回答2023-03-12 05:51
如有不便之處,敬請諒解 If there is any inconvenience, please feel free to understand
造成不便,還請見諒的翻譯是:什么意思
2個回答2023-08-11 18:07
造成不便,還請見諒 Inconvenience, please forgive me 這是英語
熱門問答