日差しがかんかんと道に照りつけている.這里的と什么用法?

2023-09-05 16:01

がかんかん+と是什么意思?
3個回答
“と”作為格助詞。接在副詞后面時。表示動作,狀態(tài)的形態(tài)。

如「「一人二人と立ち去った」「空がからりと晴れ上が高衡畝る」「蝶ちょうよ戚森花よといつくしむ」

道 前面有什么什么路,就讀【どう】

這里是【みち】【michi】◎
【攔和名詞】 道路;道,道義,道德;方法,手段[技巧]手法;路程

詳細(xì)釋義
名詞
1. 道路。(人や車など行き來する通路。道路)。
道を歩く。
走路。
道に迷う。
迷路。
2. 道,道義,道德。(人としてのあり方や生き方。(仏教や道教などの)教え)。
3. 方法,手段[技巧]手法。(方法。手段)。
4. 路程。(道のり。距離)。
かんかんと,作副詞時經(jīng)常+と,是一種書面體的修辭手法。
某些副詞后可以接に或と,起加強(qiáng)語氣的作用,是固定用法。
相關(guān)問答
うんざりしかける什么意思?(~) しかける表示什么?
1個回答2023-10-26 10:35
大概意思應(yīng)該是: 總是很煩的李前讓我哪游清做這做那(準(zhǔn)備這,準(zhǔn)備那) 僅磨森供參考
おつかあと一緒にいる是什么意思?
1個回答2022-11-15 19:10
おっか: おかあさん あと: 後(今後) 一緒: いっしょ いる: 居る 今后與母親同?。ㄔ僖黄穑?。
いつも心配ばかりかけて、すみません。かけて何用法?
3個回答2023-10-04 22:55
這里かける表示“把某種行動加到別人身乎胡茄上”。 心配をかける/費(fèi)心。掛心。讓(人)擔(dān)心。 譯文:總是讓歲察你費(fèi)心,對不起做啟。
もどる和かえる的區(qū)別 ことはる什么意思 さけん什么意思 たつ什么意思
2個回答2023-10-24 15:30
【戻る?もどる】是擾鄭指從A點(diǎn)去了B點(diǎn)之后,從B點(diǎn)【返回】A點(diǎn)。 【帰る?かえる】無論去哪里,都特指【回】家。 (其他的,有的有多種意思,有含猛的不成單詞,如需要問的話請?zhí)峁┩暾湔劺顦蜃樱?/div>
當(dāng)然の結(jié)果として見て分かりません
2個回答2023-10-25 03:38
這個我試試~也許不太對~ 直譯:作為理所當(dāng)然的結(jié)果(或結(jié)局)來看,不能理解
俺が生きていたかどうかなんてが、どうでもいいことだ 、しかしそうだな???
4個回答2023-08-08 23:55
我是否還活著都無所謂,不過就是這樣啊
私が彼に何を返しているのか、ちょっとわかんなくなって來ちゃった。是什么意思?
2個回答2023-10-16 02:17
私が彼に何を返しているのか、ちょっとわかんなくなって來ちゃった。意思是我不知道我要還給他什么。
完走したとたん、がっくりと膝をついた。
3個回答2023-10-24 13:04
~したとたん:剛剛…就… 全句的翻譯就是:才塵桐亮剛剛跑完全程,就(累得)跪在了地上。 ついた的原型是:つく  沒有漢字。 在這里的意派寬思是:(雙膝)輪源著地。 請參考。
イラッとくる。こんなことばっかしてくれる人ある意味すごい?
1個回答2022-10-06 00:48
是要翻譯成中文還是只需要舉例? 中文翻譯是 很讓人惱火??偸菍ξ易鲞@樣事情的人,某種意思上說真的很厲害