九年級英語上冊2d的譯音

九年級全一冊英語書86頁2d翻譯
1個(gè)回答2022-10-26 13:47
題目是個(gè)錯(cuò)的是2d
九年級上冊英語26頁2d怎么翻譯?
1個(gè)回答2024-08-08 21:42
對話中的人名看得不是很清楚,就用名字的首字母代表了。
A:聚會真是個(gè)好主意!

G:我也這么覺得。我們已經(jīng)3年沒見過小學(xué)同學(xué)了。
A:看看他們的變化會很有趣。

G:比利改變了很多!他以前總是害羞、安靜。
A:是的,同女生說話時(shí)他的臉總會變紅!

G:我以前每天都見到他在圖書館看書。
A:那是因?yàn)樗莻€(gè)好學(xué)生。他學(xué)習(xí)用功,成績優(yōu)異。

G:他以前是戴眼鏡的嗎?
A:是的,他以前也身材修長。但他現(xiàn)在看起來很高大,強(qiáng)壯。
G:他現(xiàn)在如此受歡迎??纯磁兌紘@在他身邊!
七年級上冊英語第九單元50頁2d的翻譯
1個(gè)回答2024-08-09 10:31
?追問不是贊同1|評論(3)

?你好!Bob 今天過得如何?

還行吧。我喜歡星期一 因?yàn)槲矣畜w育課和歷史課。他們是我最喜愛的科目。

誰是你的體育老師?

胡老師。他總是和我們一起玩游戲

太好了。但是你為什么喜歡歷史?歷史很無聊

哦,我認(rèn)為歷史很有趣。你最喜歡的一天是哪天?

周五

為什么

因?yàn)榈诙斓闹芰?br>
哈哈 當(dāng)然了 我也喜歡周五
八年級上冊英語第二單元2d求翻譯
1個(gè)回答2024-08-07 15:19
Jack:你好,克萊,下周有空嗎?Claire:呃,我下周很忙,杰克。Jack:真的?怎么回事?Claire:我要上舞蹈課和鋼琴課。Jack:你學(xué)哪種舞蹈呢?Claire:噢,是爵士舞。有趣極了!一周上一次課,在每周一。Jack:那鋼琴課呢?Claire:一周兩次,周三和周五。Jack:那么,周四呢?Claire:噢,我和朋友們?nèi)ゴ蚓W(wǎng)球。你想來嗎?Jack:是的。
八年級上冊英語第二單元2d求翻譯?
1個(gè)回答2024-08-12 09:18

Jack:你好,克萊,下周有空嗎?

Claire:呃,我下周很忙,杰克。

Jack:真的?怎么回事?

Claire:我要上舞蹈課和鋼琴課。

Jack:你學(xué)哪種舞蹈呢?

Claire:噢,是爵士舞。有趣極了!一周上一次課,在每周一。

Jack:那鋼琴課呢?

Claire:一周兩次,周三和周五。

Jack:那么,周四呢?

Claire:噢,我和朋友們?nèi)ゴ蚓W(wǎng)球。你想來嗎?

Jack:是的。

英語八年級上冊第四單元2d翻譯
1個(gè)回答2024-08-07 14:33

具體如下:

格雷格:嗨,我叫格雷格。我剛到鎮(zhèn)里。

海倫:嗨,我叫海倫。歡迎你來到這個(gè)街坊!到目前為止,你覺得它怎么樣?

格雷格:這個(gè)地方太棒了,不過我根本還不清運(yùn)核宏楚周圍的路。

海 倫:這樣說吧,最好的超市是在中心街那里。你可以在那里買到最新鮮的食物。

格雷格:噢,太好了。這里周圍有電影院嗎?我愛看電影。

海 倫:有,陽光電影院是最新開的。你可以坐得氏皮最安逸了,因?yàn)樗麄兊淖皇亲畲笈詢缘摹?/p>

格雷格:謝謝你告訴了我這些。

海 倫:沒事兒。

八年級下冊英語第四單元2d翻譯
1個(gè)回答2024-08-12 13:35
戴夫:金,你看起來很傷心。怎么了?
金:嗯,我發(fā)現(xiàn)我妹妹昨天瀏覽了我寫的東西。她拿走了我的一些新的雜志和光盤。
戴夫:嗯,這是不好的行為。她還給你
了嗎?
金:是的,但是我對她還是很生氣。我應(yīng)該做什么?
戴夫:嗯,我想你可以告訴她,讓她道歉。你何不忘記它?這樣,你們?nèi)匀豢梢宰雠笥?。雖然她錯(cuò)了,但這沒什么大不了的。
王:你是對的。謝謝你的建議。
戴夫:沒問題。希望事情會好轉(zhuǎn)。
求九年級英語unit1 2d翻譯
1個(gè)回答2022-12-12 15:55
發(fā)那段英文過來
2D桌球九球開球
1個(gè)回答2023-10-22 16:42
開球者是隨機(jī)選的
求九年級英語unit1 2d翻譯
1個(gè)回答2024-08-11 06:16

翻譯如下:

杰克:安妮,我有一點(diǎn)緊張。下周一我必須讀完一本書,并且做一個(gè)報(bào)告。

安妮:那聽起來不太糟糕。

杰克:但是我讀得很慢。

安妮:首先要奇跡以便知道大意,不要逐字地讀。讀詞組。

杰克:但是很多單詞我不知道。我必須用字典。

安妮:盡量通過讀上下句來猜點(diǎn)詞的意思。你很可能比你認(rèn)為的要知道得多。

杰克:那聽起來很難!

安妮:嗯,耐心點(diǎn)。這需要時(shí)間。你每天可以讀一些你喜歡的東西,這樣你就會提高的。你讀得越多你將讀得越快。

翻譯英文的技巧:

第一、轉(zhuǎn)換句子法

顧名思義,轉(zhuǎn)換句子法就是在英譯中,或者中譯英的翻譯題里,為了使將要譯出的句子符合中文/英文里面的表達(dá)習(xí)慣、方法和方式等目標(biāo),而把題目中原句的語態(tài)、所用詞類以及句型等進(jìn)行處理轉(zhuǎn)換。

1、在語態(tài)上,把主動(dòng)語態(tài)變?yōu)楸粍?dòng)語態(tài)(中譯英),或者把被動(dòng)語態(tài)變?yōu)橹鲃?dòng)語態(tài)(英譯中)。

2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動(dòng)詞,用動(dòng)詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。

3、在句子成分的方面,用表語、定語、狀語、賓語來替換主語,用表語、主語、定語轉(zhuǎn)換謂語,或者用主語、狀語轉(zhuǎn)換定語。

4、在句型上面,可以把簡單句和復(fù)雜句互換,復(fù)合句痛并列句互換,或?qū)⒍ㄕZ從句轉(zhuǎn)化為狀語從句。

第二、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達(dá)的方式、思維的習(xí)慣或者語言的習(xí)慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

熱門問答