新潮相聲融匯南北

融匯金融是怎樣的一個平臺
1個回答2024-11-13 17:53
融匯金融是一個股票實戰(zhàn)風險教育平臺,旨在通過創(chuàng)新的金融工具,降低實盤交易門檻,從而可以通過平臺很好的學習和提升股票投資風險控制能力,最終提高投資者的真實投資水平
潮州話的詞匯
1個回答2024-04-24 00:46

潮州話的詞匯與粵語有甚多相似之處,因為兩者交流頻繁。正如粵語,潮州話有很多單音節(jié)的詞語,隱約反映出其歷史之悠久,因為單音節(jié)在中古漢語十分普遍。然而,自現(xiàn)代標準漢語規(guī)范化以來,潮州話吸收了很多普通話詞匯,多數(shù)是多音節(jié)的。而且,由于很多潮州人移居東南亞,潮州話加入了不少來自馬來語的詞匯。 除了馬來語,海外地區(qū)的潮州話也借用了英語詞匯,這些詞匯中有部分隨華僑回國交流而傳回潮汕地區(qū),如今這些外語詞匯大多已不用。
馬來語: 馬打 [mata]mata-mata:警察 巴剎 [pasar]pasar:市場 咕哩 [kuli]kuli:苦力(實為音意兼譯之源于英語cooley一字) 嘛哪[mana]manawu chia?:哪兒有車? 朱律 [tsu luk],雪茄,馬來語cherut的借音詞。 動角 [dong kak],手杖,借自馬來語tongkat. 五腳砌 [ngo ka ki],馬來語叫kaki lima,lima是數(shù)詞“5”,kaki(馬來語本意是“腳”)在這里是指量詞“英尺”(英語:feet,本意也是“腳”的復數(shù))。新馬城鎮(zhèn)臨街騎樓下面的人行道,寬度為5英尺,故馬來語稱之為kaki lima.近代潮汕城鎮(zhèn)出現(xiàn)西式街區(qū),也和新馬一樣在臨街騎樓下設人行道,以方便行人遮陽避雨,并借用了馬來語的稱呼,lima義譯為“五”,kaki半音譯半義譯為“腳基”。 多隆 [to long],借用馬來語tolong,有兩種意思,一是請求幫忙、照顧,一是請求寬恕、開恩。 松芒 [song mong],驕傲、忘乎所以,借自馬來語sombong,音稍變 泰語: 角畢 [kak bik],皮箱,借自泰語,角是皮革的意思,畢是箱的意思。 康霜 [k'ang seng],冷凍。康是關禁的意思,借自泰語。潮汕人稱冰為霜。這個詞是泰國的潮人造出來的,又傳入潮汕本土。關進冷凍房里冰過的魚肉,在潮汕話里叫做康霜魚、康霜肉。 英語: 目頭 [mak t?au]mark:商標 基羅 [ki lo]kilogramme:公斤 巴仙 [pa sie?]percent:百分比 咯離 {lo1 li1}lorry:羅里/卡車

融匯貫通是什么意思
4個回答2022-09-05 06:01

意思是指把各方面的道理融化匯合,得到全面透徹的理解。

讀音:róng huì guàn tōng

解析:融會是指融化匯合,貫通是指透徹理解,融匯貫通即可理解為把各方面的道理融化匯合,得到全面透徹的理解。

出處:現(xiàn)代秦牧《藝海拾貝·獨創(chuàng)一格》:“鄭板橋學習任何東西,都在繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)的基礎上融匯貫通,發(fā)揚創(chuàng)造性?!?/p>

擴展資料

反義詞

囫圇吞棗

讀音:hú lún tūn zǎo?

釋義:把棗整個咽下去,不加咀嚼,不辨滋味,比喻讀書做事不能不加分析地籠統(tǒng)接受。

出處:宋·圓悟禪師《碧巖錄》:“若是知有底人;細嚼來咽;若是不知有底人;一似渾山侖吞個棗?!?/p>

白話譯文:如果是知道底的人,仔細咀嚼再吞咽;如果是不知底的人,一下子整個把棗吞了。

融匯貫通和融會貫通 到底是會還是匯?
2個回答2023-02-04 17:56
匯,強調的是“匯聚”.
融匯貫通是指把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解.
在金融中,外匯是什么意思?
2個回答2022-12-19 15:56
具體的意思就是外國的貨幣,就叫做外匯,這是專業(yè)的金融術語。
融會貫通和融匯貫通是一個成語嗎?
1個回答2024-01-29 10:03

兩個正確,都是成語。

1、融會貫通

[成語解釋]融會:融合領會;貫通:貫穿前后。把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。

[典故出處]朱自清《中國學術的大損失》:要沒有活潑的想象力,就只能做出點滴的饾饤的工作,決不能融會貫通的。

[近義詞]舉一反三、豁然貫通

[反義詞]望文生義、生吞活剝、囫圇吞棗

[常用程度]常用

[感情色彩]褒義詞

[語法用法]作謂語、定語、賓語;含褒義

[成語結構]聯(lián)合式

[產(chǎn)生年代]古代

2、融匯貫通

[成語解釋]把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。

[典故出處]秦牧《藝海拾貝·獨創(chuàng)一格》:“鄭板橋學習任何東西,都在繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)的基礎上融匯貫通,發(fā)揚創(chuàng)造性?!?/p>

[近義詞]融會貫通、融釋貫通

[常用程度]一般

[感情色彩]褒義詞

[語法用法]作謂語、定語、賓語;用于學習或思想

[成語結構]聯(lián)合式

[產(chǎn)生年代]現(xiàn)代

擴展資料:

近義詞:舉一反三

[成語解釋]反:類推。比喻從一件事情類推而知道其他許多事情。

[典故出處]清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三十四回:倒可以有“舉一反三”的效驗。

譯文:倒是可以有一件事情類推而知道其他許多事情的效驗。

[近義詞]融會貫通、觸類旁通

[反義詞]囫圇吞棗、不求甚解、淺嘗輒止

[常用程度]常用

[感情色彩]褒義詞

[語法用法]作謂語、定語、狀語;含褒義

[成語結構]聯(lián)合式

[產(chǎn)生年代]古代

“會”和“匯”有什么區(qū)別啊? “融會貫通”和“融匯貫通”我搞混了唉 雖然沒有“融匯貫通”這個詞。
4個回答2022-07-20 15:10
融會貫通的會與心領神會的會是一個意思,指領悟;而匯是聚集,聚合。
是融會貫通,還是融匯貫通
2個回答2022-08-28 20:47

綜述:兩個詞都是正確的。

1、“融匯貫通”:把各方面的道理融化匯合,得到全面透徹的理解。

2、“融會貫通”:融會:融合領會;貫通:透徹理解。指融合多方面的知識道理,得到全面、透徹的領悟。

融會貫通,漢語成語,讀音為róng huì guàn tōng,意思是指各方面的知識或道理融合貫穿起來,從而得到系統(tǒng)透徹的理解。

出處:宋·朱熹《朱子全書》:“舉一而三反;聞一而知十;乃學者用功之深;窮理之熟;然后能融會貫通;以至于此?!?/p>

融匯貫通和融會貫通
2個回答2023-02-03 01:42

融會貫通

融會貫通:意思是指各方面的知識或道理融合貫穿起來,從而得到系統(tǒng)透徹的理解。

出處:宋·朱熹《朱子全書》:“舉一而三反;聞一而知十;乃學者用功之深;窮理之熟;然后能融會貫通;以至于此。”

例句:要沒有想象力;就只能做出點滴的饾饤的工作;決不能融會貫通的。

擴展資料:

近義詞:

1、舉一反三:意思是從懂得的一點,類推而知道其它的。

出處:《論語·述而》:“舉一隅不以三隅反,則不復也?!?/p>

例句:所有的條件格式都可以利用這個屬性,因此,我希望用戶能夠發(fā)揮創(chuàng)造力,舉一反三。

2、觸類旁通:意思是掌握了解某一事物的變化、趨勢及規(guī)律,從而類推了解同類的其他事物的變化、趨勢及規(guī)律。

出處:《周易·系辭上》:“引而伸之,觸類而長之,天下之能事畢矣也?!?/p>

例句:這就是古人常說的,反求諸己,因此融會貫通,而能觸類旁通的道理。

國際金融外匯管理師 報考在什么地方?
1個回答2025-01-13 06:47
國家金融培訓網(wǎng)是目前唯一國家承認的,有職業(yè)培訓法定職責政府部門開設的外匯投資高級崗位技能專業(yè)培訓項目。項目針對國內、外匯投資行業(yè)從業(yè)人員短缺,迫切需要提升全國范圍內外匯從業(yè)人員的業(yè)務水平,規(guī)范和約束相關從業(yè)人員的道德修養(yǎng)的現(xiàn)狀,引進國際先進外匯交易理念和專業(yè)交易技術,由國際金融行業(yè)著名外匯投資專家授課。使廣大外匯投資者在最短時間內獲得系統(tǒng)全面的正規(guī)權威外匯投資知識?!皣H金融外匯管理師”證書是由國家人力資源和勞動保障部門頒發(fā),國家注冊,所有政府部門承認的中國外匯行業(yè)唯一國家級崗位技能培訓證書。詳情你可以登錄國家金融培訓網(wǎng)進行咨詢和報考。
熱門問答