魯西南心儀

關(guān)于魯國(guó)宰相公儀休有什么典故?
1個(gè)回答2024-01-31 05:39

公儀休嗜魚(yú)

春秋時(shí)期的魯國(guó),有一位名叫公儀休的博士,因?yàn)榈?、才兼?yōu)而被選拔為魯國(guó)的宰相。

公儀休喜歡吃魚(yú),有人就送魚(yú)給他,他拒而不受。送魚(yú)的人說(shuō):"聽(tīng)說(shuō)你喜歡吃魚(yú),為什么不肯接受我送的魚(yú)呢?"公儀休說(shuō):"正因?yàn)槲蚁矚g吃魚(yú),所以更不能接受你的魚(yú)!我現(xiàn)在做宰相,買得起魚(yú),自己可以買來(lái)吃,如果我因?yàn)榻邮芰四闼偷聂~(yú)而被免去宰相之職,我自己從此就買不起魚(yú)了,你難道還會(huì)再給我送魚(yú)嗎?這樣一來(lái),我還能再吃得到魚(yú)嗎?因此,我是決不能接受你送的魚(yú)的。"

公儀休相魯而嗜魚(yú)
1個(gè)回答2024-03-02 03:34
原文
  公儀休相魯而嗜魚(yú),一國(guó)盡爭(zhēng)買魚(yú)而獻(xiàn)之,公儀子不受。其弟諫曰:“夫子嗜魚(yú)而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。夫即受魚(yú),必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。免于相,則雖嗜魚(yú),此必不能致我魚(yú)①,我又不能自給魚(yú)。即無(wú)受魚(yú)而不免于相,雖不受魚(yú),我能常自給魚(yú)。此明夫恃人不如自恃也;明于人之為己者,不如己之自為也?!咀ⅰ竣倭碛邪姹緸椋骸氨吮夭荒艹=o我魚(yú)”

  公儀休做魯國(guó)的宰相并且特別喜歡吃魚(yú),全國(guó)都的人都爭(zhēng)相買魚(yú)來(lái)獻(xiàn)給他,公儀先生卻不接受。他弟子問(wèn)他說(shuō):“您喜歡吃魚(yú)而不接受別人的魚(yú),這是為什么?”他回答說(shuō):“正因?yàn)閻?ài)吃魚(yú),我才不接受。假如收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚(yú),一定要遷就別人的表現(xiàn);要遷就別人的表現(xiàn),就會(huì)徇私枉法;徇私枉法就會(huì)被罷免相位。雖然愛(ài)吃魚(yú),這些人不一定再送給我魚(yú),我又不能自己供給自己魚(yú)。如果不收別人給的魚(yú),就不會(huì)被罷免宰相,即使不接受別人的魚(yú),但我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚(yú)?!惫珒x休懂得依賴別人不如依賴自己,懂得靠別人為自己不如自己為自己。

  即:如果   下人:遷就別人   色:神色   枉:違法曲斷   明:明白   恃人:依賴別人

  這則寓言故事說(shuō),公儀休愛(ài)吃魚(yú),可不受魚(yú)。公儀休不徇私受賄,這是好的,值得稱贊;但他反對(duì)貪贓受賄的出發(fā)點(diǎn)是怕自己因受魚(yú)而被免相,歸根結(jié)底還是為了保持自己的地位。   這則寓言意在稱贊公儀休為官廉潔不徇私受賄。至于他說(shuō)的怕自己因受魚(yú)而被免相,只是一個(gè)形象直白的比方,讓其弟子易懂罷了。

  這篇文章讓我們明白要自立,不能有依賴他人的心理。靠別人不如靠自己的道理。
公儀休相魯而嗜魚(yú)
1個(gè)回答2023-12-12 18:07
此句出自寓言故事《公儀休嗜魚(yú)》,意思是公儀休做魯國(guó)的宰相并且特別喜歡吃魚(yú)。

《公儀休嗜魚(yú)》這則寓言故事是說(shuō):公儀休愛(ài)吃魚(yú),可不受魚(yú)。公儀休不徇私受賄,這是好的,值得稱贊;但他反對(duì)貪贓受賄的出發(fā)點(diǎn)是怕自己因受魚(yú)而被免相,歸根結(jié)底還是為了保持自己的地位。這則寓言意在稱贊公儀休為官廉潔不徇私受賄。至于他說(shuō)的怕自己因受魚(yú)而被免相,只是一個(gè)形象直白的比方,讓其弟子易懂罷了。

公儀休嗜魚(yú)拒魚(yú)的故事,千百年來(lái)之所以被人們傳為美談,就是因?yàn)樗軌蚯逍颜J(rèn)識(shí)個(gè)人好惡與事業(yè)興衰成敗之間的關(guān)系,始終做到管住小節(jié),抵御誘惑,慎其所好寫出了公儀休的清廉。給后人的啟示:清白做人,堂正為官。
公儀休相魯而嗜魚(yú)
2個(gè)回答2023-12-14 01:51
原文
  公儀休相魯而嗜魚(yú),一國(guó)盡爭(zhēng)買魚(yú)而獻(xiàn)之,公儀子不受。其弟諫曰:“夫子嗜魚(yú)而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。夫即受魚(yú),必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。免于相,則雖嗜魚(yú),此必不能致我魚(yú)①,我又不能自給魚(yú)。即無(wú)受魚(yú)而不免于相,雖不受魚(yú),我能常自給魚(yú)。此明夫恃人不如自恃也;明于人之為己者,不如己之自為也?!咀ⅰ竣倭碛邪姹緸椋骸氨吮夭荒艹=o我魚(yú)”

  公儀休做魯國(guó)的宰相并且特別喜歡吃魚(yú),全國(guó)都的人都爭(zhēng)相買魚(yú)來(lái)獻(xiàn)給他,公儀先生卻不接受。他弟子問(wèn)他說(shuō):“您喜歡吃魚(yú)而不接受別人的魚(yú),這是為什么?”他回答說(shuō):“正因?yàn)閻?ài)吃魚(yú),我才不接受。假如收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚(yú),一定要遷就別人的表現(xiàn);要遷就別人的表現(xiàn),就會(huì)徇私枉法;徇私枉法就會(huì)被罷免相位。雖然愛(ài)吃魚(yú),這些人不一定再送給我魚(yú),我又不能自己供給自己魚(yú)。如果不收別人給的魚(yú),就不會(huì)被罷免宰相,即使不接受別人的魚(yú),但我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚(yú)?!惫珒x休懂得依賴別人不如依賴自己,懂得靠別人為自己不如自己為自己。

  即:如果   下人:遷就別人   色:神色   枉:違法曲斷   明:明白   恃人:依賴別人

  這則寓言故事說(shuō),公儀休愛(ài)吃魚(yú),可不受魚(yú)。公儀休不徇私受賄,這是好的,值得稱贊;但他反對(duì)貪贓受賄的出發(fā)點(diǎn)是怕自己因受魚(yú)而被免相,歸根結(jié)底還是為了保持自己的地位。   這則寓言意在稱贊公儀休為官廉潔不徇私受賄。至于他說(shuō)的怕自己因受魚(yú)而被免相,只是一個(gè)形象直白的比方,讓其弟子易懂罷了。

  這篇文章讓我們明白要自立,不能有依賴他人的心理??縿e人不如靠自己的道理。
公儀休相魯而嗜魚(yú)的而是什么關(guān)系
1個(gè)回答2023-12-12 13:16
公儀休相魯而嗜魚(yú)的而是君臣關(guān)系。魯是當(dāng)時(shí)代表的臣子,公儀是當(dāng)時(shí)的王?!豆珒x休嗜魚(yú)》是一篇寓言故事。這則寓言故事說(shuō),公儀休愛(ài)吃魚(yú),可不受魚(yú)。原文公儀休相魯而嗜魚(yú),國(guó)人獻(xiàn)魚(yú)而不受。
公儀休相魯而嗜魚(yú)翻譯
1個(gè)回答2023-12-03 09:49

公儀休相魯而嗜魚(yú)翻譯如下:

公孫儀在魯國(guó)做宰相,并且特別喜歡吃魚(yú),國(guó)人獻(xiàn)給他魚(yú),他卻不肯接受。他的弟子勸他說(shuō):“您喜歡吃魚(yú)卻不接受別人的魚(yú),這是為什么?”

他回答說(shuō):“我正因?yàn)閻?ài)吃魚(yú),所以我才不接受。如果我接受了他們獻(xiàn)給我的魚(yú),我就必定要遷就于他們;遷就于他們,就必定會(huì)歪曲法律,就會(huì)被免去宰相,這樣我就不能自己供給自己魚(yú),如果不收別人給的魚(yú),就不會(huì)被罷免宰相。盡管(我)愛(ài)吃魚(yú),但別人不用送給我魚(yú),我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚(yú)?!?/p>

這是明白了依靠別人不如依靠自己的道理?。∵@是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事。

原文及注釋:

原文:公孫儀相魯而嗜魚(yú),一國(guó)盡爭(zhēng)買魚(yú)而獻(xiàn)之,公孫儀不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚(yú)而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。夫即受魚(yú),必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚(yú),彼必不能長(zhǎng)給我魚(yú),我又不能自給魚(yú)。既無(wú)受魚(yú)而不免相,雖嗜魚(yú),我能長(zhǎng)自給魚(yú)?!?/p>

此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者,不如己之自為也。

注釋:

1、公孫儀:春秋時(shí)魯穆公的相,《史記·循吏列傳》、《淮南子道應(yīng)訓(xùn)》作公儀休。復(fù)姓公孫,名儀。

2、相魯:做魯國(guó)宰相。相:做宰相。

3、嗜:喜歡,喜愛(ài)。

4、一:整個(gè)。

5、盡:都

6、受:接受。

7、弟子:學(xué)生。

8、諫:規(guī)勸君主,尊長(zhǎng)或朋友,使之改正錯(cuò)誤和過(guò)失。

文言文《公孫儀相魯》翻譯
1個(gè)回答2023-11-30 08:49
譯文:
  公孫儀做魯國(guó)的宰相,并且特別喜歡吃魚(yú),全國(guó)的人都爭(zhēng)相著買魚(yú)來(lái)獻(xiàn)給他,公孫儀先生卻不接受。他的弟子勸他說(shuō):“您喜歡吃魚(yú)卻不接受別人的魚(yú),這是為什么?”他回答說(shuō):“我正因?yàn)閻?ài)吃魚(yú),所以我才不接受。假如收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚(yú),一定會(huì)有遷就他們的臉色;有遷就他們的臉色,就會(huì)歪曲和破壞法律;歪曲和破壞法律我就會(huì)被罷免相位。雖然(我)愛(ài)吃魚(yú),這些人不一定再送給我魚(yú),我又不能自己供給自己魚(yú)。如果不收別人給的魚(yú),就不會(huì)被罷免宰相,盡管(我)愛(ài)吃魚(yú),但別人不用送給我魚(yú),我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚(yú)?!边@是明白了依靠別人不如依靠自己的道理??!那是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事?! ?br/>原文:
  公孫儀相魯而嗜魚(yú),一國(guó)盡爭(zhēng)買魚(yú)而獻(xiàn)之,公孫儀不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚(yú)而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。 夫即受魚(yú),必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚(yú),彼必不能長(zhǎng)給我魚(yú),我又不能自給(jǐ)魚(yú)。既無(wú)受魚(yú)而不免相,雖嗜魚(yú),我能長(zhǎng)自給魚(yú)?!贝嗣鞣蚴讶瞬蝗缱允岩?,明于人之為己者,不如己之自為也?! ?br/>注釋:
  1 公孫儀:春秋時(shí)魯穆公的相,《史記·循吏列傳》作公儀休。復(fù)姓公孫,名儀。
  2 相魯:做魯國(guó)宰相。 相:做宰相。
  3 公儀子:對(duì)公孫儀的尊稱。
  4 盡:都
  5 夫子:古代對(duì)男子的尊稱。
  6 下人:遷就他人。
  7 枉:歪曲。
  8 即:假如。
  9 給:供給。
  10 一:整個(gè)。
  11 諫:規(guī)勸君主,尊長(zhǎng)或朋友,使之改正錯(cuò)誤和過(guò)失。
  12 唯:正因?yàn)椤?br/>  13 既無(wú):若不。
  14 弟子:學(xué)生。
  15 嗜:喜歡,喜愛(ài)。
  16 之:代詞,這里指公孫儀。
  17 既無(wú):若不。
  18 受:接受。
  19 故:所以。
  20 雖:即使。
  21 盡:都。
  22 色:臉色。
  23 免:罷免。
  24 彼:別人,對(duì)方。
  25.給(jǐ):提供  
出處:
  這則寓言故事出自《韓非子》,由法家的利益觀去闡釋一個(gè)生活中的道理:公孫儀愛(ài)吃魚(yú),可不受魚(yú)。公孫儀不徇私受賄,這是好的,值得稱贊;但他反對(duì)貪贓受賄的出發(fā)點(diǎn)是怕自己因受魚(yú)而被免相,歸根結(jié)底還是為了保持自己的地位。?感悟:公孫儀嗜魚(yú)但拒魚(yú)的故事,千百年來(lái)之所以被人們傳為美談,就是因?yàn)樗軌蚯逍颜J(rèn)識(shí)個(gè)人好惡與事業(yè)興衰成敗之間的關(guān)系,始終做到管住小節(jié),抵御誘惑,慎其所好。
啟示:
清白做人,堂正為官。我們可以通過(guò)另一個(gè)故事了解公孫儀。故公儀子相魯,之其家見(jiàn)織帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,慍而拔其葵,曰:“吾已食祿,又奪園夫紅女利乎!”古之賢人君子在列位者皆如是,是故下高其行而從其教,民化其廉而不貪鄙?!短烊巳摺愤@是關(guān)于公孫儀的另一個(gè)故事,由此可見(jiàn),公孫儀的道德品質(zhì)大于今天人所能想象的,所以說(shuō)人心不古,用現(xiàn)代的價(jià)值觀去判斷古人的價(jià)值是不可取的。德與法的辯證關(guān)系也有所體現(xiàn)。
公儀休嗜魯文言文翻譯
1個(gè)回答2023-12-03 23:09

  《公儀休嗜魚(yú)》是一篇寓言故事。這則寓言故事說(shuō),公儀休愛(ài)吃魚(yú),可不受魚(yú)。以下是我為大家精心推薦的公儀休嗜魯文言文翻譯,歡迎閱讀收藏,希望對(duì)您有所幫助。

  公儀休嗜魯文言文翻譯

   原文

  1、公儀休相魯而嗜魚(yú),國(guó)人獻(xiàn)魚(yú)而不受。其弟諫曰:“嗜魚(yú)不受,何也?”公儀休曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。受魚(yú)而免于相,則不能自給魚(yú),無(wú)魚(yú)而不免于相,長(zhǎng)自給于魚(yú)。”

  2、公儀休相魯而嗜魚(yú),一國(guó)獻(xiàn)魚(yú),公儀子弗受,其弟子諫曰:“夫子嗜魚(yú),弗受何也?”答曰:“夫唯嗜魚(yú),故弗受。夫受魚(yú)而免于相,雖嗜魚(yú),不能自給魚(yú),毋受魚(yú)而不免于相,則能長(zhǎng)自給魚(yú)?!贝嗣饔跒槿藶榧赫咭?。

  3、公儀休相魯而嗜魚(yú),一國(guó)盡爭(zhēng)買魚(yú)而獻(xiàn)之,公儀子不受。其弟諫曰:“夫子嗜魚(yú)而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。夫即受魚(yú),必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相;雖嗜魚(yú),此不必能致我魚(yú),我又不能自給魚(yú)。即無(wú)受魚(yú)而不免于相,雖嗜魚(yú),我能長(zhǎng)自給魚(yú)。此明夫恃人不如自恃也;明于人之為己者不如己之自為也。”

   譯文

  1、公儀休做魯國(guó)的宰相并且特別喜歡吃魚(yú),一個(gè)國(guó)民買魚(yú)來(lái)獻(xiàn)給他,公儀先生卻不接受。他的學(xué)生勸他說(shuō):“您喜歡吃魚(yú)卻不接受別人的魚(yú),這是為什么?”他回答說(shuō):“正因?yàn)閻?ài)吃魚(yú),我才不接受。假如收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚(yú),就會(huì)被罷免相位,我就不能自己供給自己魚(yú)。如果不收別人給的魚(yú),就不會(huì)被罷免宰相,我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚(yú)?!?/p>

  2、公儀休是做魯國(guó)宰相時(shí)。他很喜歡吃魚(yú),當(dāng)了魯國(guó)的國(guó)相后,全國(guó)各地的許多人都送魚(yú)給他,他都一一謝絕了。他的弟子勸他說(shuō):“老師,您這樣喜愛(ài)吃魚(yú),可別人送上門來(lái),為什么不要呢?”公儀休聽(tīng)了,回答道:“正因?yàn)槲蚁矏?ài)吃魚(yú),才不能隨便接受別人送來(lái)的魚(yú)。如果我因?yàn)檫@點(diǎn)小利小賄而被罷免了國(guó)相,這樣我就不能滿足這個(gè)嗜好了。如果我廉潔奉公,不接受別人的賄賂,就不會(huì)被免掉職位,也就能常常吃到魚(yú)了?!?/p>

  3.公儀休做魯國(guó)宰相而且喜歡吃魚(yú),全魯國(guó)的人(都)爭(zhēng)著買魚(yú)獻(xiàn)給他,公儀休(都)不接受,他的弟子說(shuō):“您喜歡吃魚(yú)而不接受(別人送給您的)魚(yú),是為什么?。(公儀休)說(shuō):“就是因?yàn)橄矚g吃魚(yú),才不接受(人們送我的魚(yú))。如果接受(別人送我的魚(yú)),必定有不敢責(zé)求別人的.表現(xiàn),有不敢責(zé)求人的表現(xiàn),就將違法曲斷;違了法,就要(被)免去宰相(的職務(wù));免去了宰相的職務(wù),那我雖然喜歡吃魚(yú),這些人必定不能送給我魚(yú),(這時(shí))我就不能自己供給魚(yú)了。如果不接受(別人送給我的)魚(yú),而不被免去宰相的職務(wù),即使不接受(別人送給我的)魚(yú),我(也)能經(jīng)常自己供給(自己)魚(yú)。這(就)是明白依靠別人,不如依靠自己;明白別人替自己(打算),不如自己給自己(打算)?!?/p>

文言文《公孫儀相魯》翻譯
1個(gè)回答2024-01-12 15:14
譯文:
  公孫儀做魯國(guó)的宰相,并且特別喜歡吃魚(yú),全國(guó)的人都爭(zhēng)相著買魚(yú)來(lái)獻(xiàn)給他,公孫儀先生卻不接受。他的弟子勸他說(shuō):“您喜歡吃魚(yú)卻不接受別人的魚(yú),這是為什么?”他回答說(shuō):“我正因?yàn)閻?ài)吃魚(yú),所以我才不接受。假如收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚(yú),一定會(huì)有遷就他們的臉色;有遷就他們的臉色,就會(huì)歪曲和破壞法律;歪曲和破壞法律我就會(huì)被罷免相位。雖然(我)愛(ài)吃魚(yú),這些人不一定再送給我魚(yú),我又不能自己供給自己魚(yú)。如果不收別人給的魚(yú),就不會(huì)被罷免宰相,盡管(我)愛(ài)吃魚(yú),但別人不用送給我魚(yú),我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚(yú)?!边@是明白了依靠別人不如依靠自己的道理??!那是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事。  
原文:
  公孫儀相魯而嗜魚(yú),一國(guó)盡爭(zhēng)買魚(yú)而獻(xiàn)之,公孫儀不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚(yú)而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。 夫即受魚(yú),必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚(yú),彼必不能長(zhǎng)給我魚(yú),我又不能自給(jǐ)魚(yú)。既無(wú)受魚(yú)而不免相,雖嗜魚(yú),我能長(zhǎng)自給魚(yú)。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者,不如己之自為也?! ?br/>注釋:
  1 公孫儀:春秋時(shí)魯穆公的相,《史記·循吏列傳》作公儀休。復(fù)姓公孫,名儀。
  2 相魯:做魯國(guó)宰相。 相:做宰相。
  3 公儀子:對(duì)公孫儀的尊稱。
  4 盡:都
  5 夫子:古代對(duì)男子的尊稱。
  6 下人:遷就他人。
  7 枉:歪曲。
  8 即:假如。
  9 給:供給。
  10 一:整個(gè)。
  11 諫:規(guī)勸君主,尊長(zhǎng)或朋友,使之改正錯(cuò)誤和過(guò)失。
  12 唯:正因?yàn)椤?br/>  13 既無(wú):若不。
  14 弟子:學(xué)生。
  15 嗜:喜歡,喜愛(ài)。
  16 之:代詞,這里指公孫儀。
  17 既無(wú):若不。
  18 受:接受。
  19 故:所以。
  20 雖:即使。
  21 盡:都。
  22 色:臉色。
  23 免:罷免。
  24 彼:別人,對(duì)方。
  25.給(jǐ):提供  
出處:
  這則寓言故事出自《韓非子》,由法家的利益觀去闡釋一個(gè)生活中的道理:公孫儀愛(ài)吃魚(yú),可不受魚(yú)。公孫儀不徇私受賄,這是好的,值得稱贊;但他反對(duì)貪贓受賄的出發(fā)點(diǎn)是怕自己因受魚(yú)而被免相,歸根結(jié)底還是為了保持自己的地位。?感悟:公孫儀嗜魚(yú)但拒魚(yú)的故事,千百年來(lái)之所以被人們傳為美談,就是因?yàn)樗軌蚯逍颜J(rèn)識(shí)個(gè)人好惡與事業(yè)興衰成敗之間的關(guān)系,始終做到管住小節(jié),抵御誘惑,慎其所好。
啟示:
清白做人,堂正為官。我們可以通過(guò)另一個(gè)故事了解公孫儀。故公儀子相魯,之其家見(jiàn)織帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,慍而拔其葵,曰:“吾已食祿,又奪園夫紅女利乎!”古之賢人君子在列位者皆如是,是故下高其行而從其教,民化其廉而不貪鄙?!短烊巳摺愤@是關(guān)于公孫儀的另一個(gè)故事,由此可見(jiàn),公孫儀的道德品質(zhì)大于今天人所能想象的,所以說(shuō)人心不古,用現(xiàn)代的價(jià)值觀去判斷古人的價(jià)值是不可取的。德與法的辯證關(guān)系也有所體現(xiàn)。
關(guān)于儀容儀表的故事?急用!
1個(gè)回答2024-01-26 17:04
張良在下邳閑暇無(wú)事。有一天他到下邳橋上散步,碰到一個(gè)老人,穿著粗布短衣,走到張良旁邊,故意把他的鞋子掉到橋下。然后回過(guò)頭來(lái)沖著張良說(shuō):“孩子!下橋去給我把鞋子拾上來(lái)!”張良聽(tīng)了一愣,很想打他一下,但一看他是個(gè)老人,就強(qiáng)忍著怒氣,到橋下把鞋拾了上來(lái)。那老人竟又命令說(shuō):“把鞋子給我穿上!”張良一想,既然已經(jīng)給他拾來(lái)了鞋子,不如就給他穿上吧,于是就跪在地上給他穿鞋。那老人把腳伸著,讓張良給他穿好后,就笑嘻嘻地走了。張良一直用驚奇的目光注視著他的去向。那老人走了里把路,又折回身來(lái),對(duì)張良說(shuō):“你這個(gè)孩子是能培養(yǎng)成才的。5天以后的早上,天一亮,就到這里來(lái)同我會(huì)面!”張良跪下來(lái)說(shuō):“是?!钡谖逄焯靹偭粒瑥埩嫉搅讼纶鼧蛏?。不料那老人已經(jīng)等在那里了,見(jiàn)了張良就生氣地說(shuō):“和老人約會(huì),怎么遲到了?以后的第五天早上再來(lái)相會(huì)!”說(shuō)完就離去了。到第五天早上,雞一叫,張良就趕去,可是那老人又等在那里了,見(jiàn)了張良又生氣地說(shuō):“怎么又掉在我后面了?過(guò)了五天再早點(diǎn)來(lái)!”說(shuō)完又走了。到第五天,張良沒(méi)到半夜就趕到橋上,等了好久,那老人也來(lái)了,他高興地說(shuō):“這樣才好?!比缓笏贸鲆槐緯?shū)來(lái),指著說(shuō)道:“認(rèn)真研讀這本書(shū),就能做帝王的老師了!過(guò)十年,天下形勢(shì)有變,你就會(huì)發(fā)跡了。以后13年,你就會(huì)在濟(jì)北郡谷城山下看到我——那兒有塊黃石就是我了。”老人說(shuō)完就走了。
早上天亮?xí)r,張良拿出那本書(shū)來(lái)一看,原來(lái)是《太公兵法》(輔佐周武王伐紂的姜太公的兵書(shū))!張良十分珍愛(ài)它,經(jīng)常熟讀,反復(fù)地學(xué)習(xí)、研究。
10年過(guò)去了,陳勝等人起兵反秦,張良也聚集了100多人響應(yīng)。沛公劉邦率領(lǐng)了幾千人馬,在下邳的西面攻占了一些地方,張良就歸附于他,成為他的部屬。從此張良根據(jù)《太公兵法》經(jīng)常向沛公獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,沛公認(rèn)為很好,常常采用他的計(jì)謀,后來(lái)成了劉邦運(yùn)籌帷幄,決勝千里的軍師。劉邦稱帝后,封他為留侯。
張良始終不忘那個(gè)給他《太公兵法》的老人。13年后,他隨從劉邦經(jīng)過(guò)濟(jì)北時(shí),果然在谷城山下看見(jiàn)有塊黃石,并把它取回,稱之為“黃石公”,作為珍寶供奉起來(lái),按時(shí)祭祀。張良死后,家屬把這塊黃石和他葬在一起。
熱門問(wèn)答