安徒生童話母親的故事讀后感

母親的故事 安徒生
1個回答2024-01-23 15:02
  母親的故事

  一個母親坐在她孩子的身旁,非常焦慮,因為她害怕孩子會死去。他的小臉蛋已經沒有
  血色了,他的眼睛閉起來了。他的呼吸很困難,只偶爾深深地吸一口氣,好像在嘆息。母親
  望著這個小小的生物,樣子比以前更愁苦。有人在敲門。一個窮苦的老頭兒走進來了。他裹
  著一件寬大得像馬氈一樣的衣服,因為這使人感到更溫暖,而且他也有這個需要。外面是寒
  冷的冬天,一切都被雪和冰覆蓋了,風吹得厲害,刺人的面孔。
  當老頭兒正凍得發(fā)抖、這孩子暫時睡著了的時候,母親就走過去,在火爐上的一個小罐
  子里倒進一點啤酒,為的是讓這老人喝了暖一下。老人坐下來,搖著搖籃。母親也在他旁邊
  的一張椅子上坐下來,望著她那個呼吸很困難的病孩子,握著他的一只小手。
  “你以為我要把他拉住,是不是?”她問。“我們的上帝不會把他從我手中奪去的!”
  這個老頭兒——他就是死神——用一種奇怪的姿勢點了點頭,他的意思好像是說“是”
  ,又像“不是”。母親低下頭來望著地面,眼淚沿著雙頰向下流。她的頭非常沉重,因為她
  三天三夜沒有合過眼睛?,F(xiàn)在她是睡著了,不過只睡著了片刻;于是她驚醒起來,打著寒顫。
  “這是怎么一回事?”她說,同時向四周望望。不過那個老頭兒已經不見了;她的孩子
  也不見了——他已經把他帶走了。墻角那兒的一座老鐘在發(fā)出咝咝的聲音,“撲通!”那個
  鉛做的老鐘擺落到地上來了。鐘也停止了活動。
  但是這個可憐的母親跑到門外來,喊著她的孩子。
  在外面的雪地上坐著一個穿黑長袍的女人。她說:“死神剛才和你一道坐在你的房間里
 ??;我看到他抱著你的孩子急急忙忙地跑走了。他跑起路來比風還快。凡是他所拿走的東西,
  他永遠也不會再送回來的!”
  “請告訴我,他朝哪個方向走了?”母親說。“請把方向告訴我,我要去找他!”
  “我知道!”穿黑衣服的女人說?!安贿^在我告訴你以前,你必須把你對你的孩子唱過
  的歌都唱給我聽一次。我非常喜歡那些歌;我從前聽過。我就是‘夜之神’。你唱的時候,
  我看到你流出眼淚來?!?br/>  “我將把這些歌唱給你聽,都唱給你聽!”母親說。“不過請不要留住我,因為我得趕
  上他,把我的孩子找回來?!?br/>  不過夜之神坐著一聲不響。母親只有痛苦地扭著雙手,唱著歌,流著眼淚。她唱的歌很
  多,但她流的眼淚更多,于是夜之神說:“你可以向右邊的那個黑樅樹林走去;我看到死神
  抱著你的孩子走到那條路上去了。”
  路在樹林深處和另一條路交叉起來;她不知道走哪條路好。這兒有一叢荊棘,既沒有一
  起葉子,也沒有一朵花。這時正是嚴寒的冬天,那些小枝上只掛著冰柱。
  “你看到死神抱著我的孩子走過去沒有?”
  “看到過?!鼻G棘叢說,“不過我不愿告訴你他所去的方向,除非你把我抱在你的胸脯
  上溫暖一下。我在這兒凍得要死,我快要變成冰了?!?br/>  于是她就把荊棘叢抱在自行的胸脯上,抱得很緊,好使它能夠感到溫暖。荊棘刺進她的
  肌肉;她的血一滴一滴地流出來。但是荊棘叢長出了新鮮的綠葉,而且在這寒冷的冬夜開出
  了花,因為這位愁苦的母親的心是那么地溫暖!于是荊棘叢就告訴她應該朝哪個方向走。
  她來到了一個大湖邊。湖上既沒有大船,也沒有小舟。湖上還沒有足夠的厚冰可以托住
  她,但是水又不夠淺,她不能涉水走過去。不過,假如她要找到她的孩子的話,她必須走過
  這個湖。于是她就蹲下來喝這湖的水;但是誰也喝不完這水的。這個愁苦的母親只是在幻想
  一個什么奇跡發(fā)生。
  “不成,這是一件永遠不可能的事情!”湖說?!拔覀冞€是來談談條件吧!我喜歡收集
  珠子,而你的眼睛是我從來沒有見到過的兩顆最明亮的珠子。如果你能夠把它們哭出來交給
  我的話,我就可以把你送到那個大的溫室里去。死神就住在那兒種植著花和樹。每一棵花或
  樹就是一個人的生命!”
  “啊,為了我的孩子,我什么都可以犧牲!”哭著的母親說。于是她哭得更厲害,結果
  她的眼睛墜到湖里去了,成了兩顆最貴重的珍珠。湖把她托起來,就像她是坐在一個秋千架
  上似的。這樣,她就浮到對面的岸上去了——這兒有一幢十多里路寬的奇怪的房子。人們不
  知道這究竟是一座有許多樹林和洞口的大山呢,還是一幢用木頭建筑起來的房子。不過這個
  可憐的母親看不見它,因為她已經把她的兩顆眼珠都哭出來了。
  “我到什么地方去找那個把我的孩子抱走了的死神呢?”她問。
  “他還沒有到這兒來!”一個守墳墓的老太婆說。她專門看守死神的溫室?!澳阍鯓诱?br/>  到這兒來的?誰幫助你的?”
  “我們的上帝幫助我的!”她說?!八呛苋蚀鹊?,所以你應該也很仁慈。我在什么地
  方可以找到我親愛的孩子呢?”
  “我不知道,”老太婆說,“你也看不見!這天晚上有許多花和樹都凋謝了,死神馬上
  就會到來,重新移植它們!你知道得很清楚,每個人有他自己的生命之樹,或生命之花,完
  全看他的安排是怎樣。它們跟別的植物完全一樣,不過它們有一顆跳動的心。小孩子的心也
  會跳的。你去找吧,也許你能聽出你的孩子的心的搏動。不過,假如我把你下一步應該做的
  事情告訴你,你打算給我什么酬勞呢?”
  “我沒有什么東西可以給你了,“這個悲哀的母親說?!暗俏铱梢詾槟阕叩绞澜绲谋M
  頭去?!?br/>  “我沒有什么事情要你到那兒去辦,”老太婆說?!安贿^你可以把你又長又黑的頭發(fā)給
  我。你自己知道,那是很美麗的,我很喜歡!作為交換,你可以把我的白頭發(fā)拿去——那總
  比沒有好?!?br/>  “如果你不再要求什么別的東西的話,”她說,“那么我愿意把它送給你!”
  于是她把她美麗的黑頭發(fā)交給了老太婆,同時作為交換,得到了她的雪白的頭發(fā)。
  這樣,她們就走進死神的大溫室里去。這兒花和樹奇形怪狀地繁生在一起。玻璃鐘底下
  培養(yǎng)著美麗的風信子;大朵的、耐寒的牡丹花在盛開。在種種不同的水生植物中,有許多還
  很新鮮,有許多已經半枯萎了,水蛇在它們上面盤繞著,黑螃蟹緊緊地鉗著它們的梗子。那
  兒還有許多美麗的棕櫚樹、櫟樹和梧桐樹;那兒還有芹菜花和盛開的麝香草。每一棵樹和每
  一種花都有一個名字,它們每一棵都代表一個人的生命;這些人還是活著的,有的在中國,
  有的在格林蘭,散布在全世界。有些大樹栽在小花盆里,因此都顯得很擠,幾乎把花盆都要
  脹破了。在肥沃的土地上有好幾塊地方還種著許多嬌弱的小花,它們周圍長著一些青苔;人
  們在仔細地培養(yǎng)和照管它們。不過這個悲哀的母親在那些最小的植物上彎下腰來,靜聽它們
  的心跳。在這些無數的花中,她能聽出她的孩子的心跳。
  “我找到了!”她叫著,同時把雙手向一朵藍色的早春花伸過來。這朵花正在把頭垂向
  一邊,有些病了。
  “請不要動這朵花!”那個老太婆說:“不過請你等在這兒。當死神到來的時候——我
  想他隨時可以到來——請不要讓他拔掉這棵花。你可以威脅他說,你要把所有的植物都拔掉
 ??;那么他就會害怕的。他得為這些植物對上帝負責;在他沒有得到上帝的許可以前,誰也不
  能拔掉它們?!?br/>  這時忽然有一陣冷風吹進房間里來了。這個沒有眼睛的母親看不出,這就是死神的來臨。
  “你怎么找到這塊地方的?”他說。“你怎么比我還來得早?”
  “因為我是一個母親呀!”她說。
  死神向這朵嬌柔的小花伸出長手來;可是她用雙手緊緊抱著它不放。同時她又非常焦急
  ,生怕弄壞了它的一起花瓣。于是死神就朝著她的手吹。她覺得這比寒風還冷;于是她的手
  垂下來了,一點氣力也沒有。
  “你怎樣也反抗不了我的!”死神說。
  “不過我們的上帝可以的!”她說。
  “我只是執(zhí)行他的命令!”死神說?!拔沂撬膱@丁。我把他所有的花和樹移植到天國
  ,到那個神秘國土里的樂園中去。不過它們怎樣在那兒生長,怎樣在那兒生活,我可不敢告
  訴給你聽!”
  “請把我的孩子還給我吧!”母親說。她一面說,一面哀求著。忽然她用雙手抓住近旁
  兩朵美麗的花,大聲對死神說:“我要把你的花都拔掉,因為我現(xiàn)在沒有路走!”
  “不準動它們!”死神說?!澳阏f你很痛苦;但是你現(xiàn)在卻要讓一個別的母親也感到同
  樣地痛苦!”
  “一個別的母親?”這個可憐的母親說。她馬上松開了那兩棵花。
  “這是你的眼珠,”死神說。“我已經把它們從湖里撈出來了;它們非常明亮。我不知
  道這原來就是你的。收回去吧;它們現(xiàn)在比以前更加明亮,請你朝你旁邊的那個井底望一下
  吧。我要把你想要拔掉的這兩棵花的名字告訴你;那么你就會知道它們的整個的未來,整個
  的人間生活;那么你就會知道,你所要摧毀的究竟是什么東西?!?br/>  她向井底下望。她真感到莫大的愉快,看見一個生命是多么幸福,看見它的周圍是一起
  多么愉快和歡樂的氣象。她又看那另一個生命:它是憂愁和平困、苦難和悲哀的化身。
  “這兩種命運都是上帝的意志!”死神說。
  “它們之中哪一朵是受難之花,哪一朵是幸福之花呢?”她問。
  “我不能告訴你?!彼郎窕卮鹫f?!安贿^有一點你可以知道:“這兩朵花之中有一朵是
  你自己的孩子。你剛才所看到的就是你的孩子的命運——你親生孩子的未來。”
  母親驚恐得叫起來。
  “它們哪一朵是我的孩子呢?請您告訴我吧!請您救救天真的孩子吧!請把我的孩子從
  苦難中救出來吧!還是請您把他帶走吧!把他帶到上帝的國度里去!請忘記我的眼淚,我的
  祈求,原諒我剛才所說的和做的一切事情吧!”
  “我不懂你的意思!”死神說?!澳阆胍涯愕暮⒆颖Щ厝ツ?,還是讓我把他帶到一個
  你所不知道的地方去呢?”
  這時母親扭著雙手,雙膝跪下來,向我們的上帝祈禱:
  “您的意志永遠是好的。請不要理我所作的違反您的意志的祈禱!請不要理我!請不要
  理我!”
  于是她把頭低低地垂下來。
  死神帶著她的孩子飛到那個不知名的國度里去了。
 ?。?844年)
  這個故事最先發(fā)表在《新的童話》里。寫的是母親對自己的孩子的愛?!鞍?,為了我的
  孩子,我什么都可以犧牲!”死神把母親的孩子搶走了,但她追到天邊也要找到他。她終于
  找到了死神。死神讓她看了看孩子的“整個未來,整個的人間生活?!庇械氖恰坝淇臁焙汀?br/>  幸福”,但有的則是“憂愁和貧困、苦難和悲哀的化身。”仍然是為了愛,母親最后只有放
  下自己的孩子,向死神祈求:“請把我的孩子從苦難中救出來吧!還是請您把他帶走吧!把
  他帶到上帝的國度里去!”安徒生在他的手記中說:“寫《母親的故事》時我沒有任何特殊
  的動機。我只是在街上行走的時候,有關它的思想,忽然在我的心里醞釀起來了。”
安徒生童話母親與死神的好詞好句?
1個回答2024-02-27 04:06

森林里,百獸之王——老虎已經老了,于是,他向動物們宣布:“我老了,所以,我要你們動物們來報名,來爭取我的王位。雙方打仗,如果誰打敗了對方,我就把王位讓給它?!贝蠹易h論紛紛,大多數動物都不參加戰(zhàn)斗,只有狗熊和獅子報名參加。 獅子想:這狗熊,不是在找死嗎?比賽場上,我一口就能咬死他。因為他自恃必勝,所以,每天除了吃,就是睡。狗熊和獅子不一樣,它卻起早貪黑練功,一會兒練翻跟斗,一會兒練拳擊,一會兒練心掌……最后,他練得一身武藝,一巴掌就能打倒一棵又高又大的樹。

  到了比賽的那一天,狗熊早早地起了床,做了一下熱身運動,就到比賽場上去了。獅子呢,等太陽高照時,他才懶洋洋地爬起來,梳洗完畢,才睡眼朦朧地去了戰(zhàn)場。一到那兒,就看見狗熊精神抖擻地站在那兒等他呢!比賽開始了,狗熊先來了個“掃堂腿”,把獅子打倒在地。獅子剛想爬起來,就被狗熊的“黑心掌”打昏了。狗熊贏得了這場比賽,當上了百獸之王。

  獅子受了傷,正在家里養(yǎng)傷。一天,老百獸之王老虎去看望他。老虎問他:“你為什失敗了?”獅子支支吾吾地講了比賽前的表現(xiàn),老虎直嘆氣:“驕兵必敗也?!?

母親的故事 安徒生
1個回答2024-02-17 01:26
母親的故事



一個母親坐在她孩子的身旁,非常焦慮,因為她害怕孩子會死去。他的小臉蛋已經沒有

血色了,他的眼睛閉起來了。他的呼吸很困難,只偶爾深深地吸一口氣,好像在嘆息。母親

望著這個小小的生物,樣子比以前更愁苦。有人在敲門。一個窮苦的老頭兒走進來了。他裹

著一件寬大得像馬氈一樣的衣服,因為這使人感到更溫暖,而且他也有這個需要。外面是寒

冷的冬天,一切都被雪和冰覆蓋了,風吹得厲害,刺人的面孔。

當老頭兒正凍得發(fā)抖、這孩子暫時睡著了的時候,母親就走過去,在火爐上的一個小罐

子里倒進一點啤酒,為的是讓這老人喝了暖一下。老人坐下來,搖著搖籃。母親也在他旁邊

的一張椅子上坐下來,望著她那個呼吸很困難的病孩子,握著他的一只小手。

“你以為我要把他拉住,是不是?”她問?!拔覀兊纳系鄄粫阉麖奈沂种袏Z去的!”

這個老頭兒--他就是死神--用一種奇怪的姿勢點了點頭,他的意思好像是說“是”

,又像“不是”。母親低下頭來望著地面,眼淚沿著雙頰向下流。她的頭非常沉重,因為她

三天三夜沒有合過眼睛?,F(xiàn)在她是睡著了,不過只睡著了片刻;于是她驚醒起來,打著寒顫。

“這是怎么一回事?”她說,同時向四周望望。不過那個老頭兒已經不見了;她的孩子

也不見了--他已經把他帶走了。墻角那兒的一座老鐘在發(fā)出咝咝的聲音,“撲通!”那個

鉛做的老鐘擺落到地上來了。鐘也停止了活動。

但是這個可憐的母親跑到門外來,喊著她的孩子。

在外面的雪地上坐著一個穿黑長袍的女人。她說:“死神剛才和你一道坐在你的房間里

;我看到他抱著你的孩子急急忙忙地跑走了。他跑起路來比風還快。凡是他所拿走的東西,

他永遠也不會再送回來的!”

“請告訴我,他朝哪個方向走了?”母親說?!罢埌逊较蚋嬖V我,我要去找他!”

“我知道!”穿黑衣服的女人說。“不過在我告訴你以前,你必須把你對你的孩子唱過

的歌都唱給我聽一次。我非常喜歡那些歌;我從前聽過。我就是‘夜之神’。你唱的時候,

我看到你流出眼淚來?!?br>
“我將把這些歌唱給你聽,都唱給你聽!”母親說?!安贿^請不要留住我,因為我得趕

上他,把我的孩子找回來?!?br>
不過夜之神坐著一聲不響。母親只有痛苦地扭著雙手,唱著歌,流著眼淚。她唱的歌很

多,但她流的眼淚更多,于是夜之神說:“你可以向右邊的那個黑樅樹林走去;我看到死神

抱著你的孩子走到那條路上去了?!?br>
路在樹林深處和另一條路交叉起來;她不知道走哪條路好。這兒有一叢荊棘,既沒有一

起葉子,也沒有一朵花。這時正是嚴寒的冬天,那些小枝上只掛著冰柱。

“你看到死神抱著我的孩子走過去沒有?”

“看到過?!鼻G棘叢說,“不過我不愿告訴你他所去的方向,除非你把我抱在你的胸脯

上溫暖一下。我在這兒凍得要死,我快要變成冰了。”

于是她就把荊棘叢抱在自行的胸脯上,抱得很緊,好使它能夠感到溫暖。荊棘刺進她的

肌肉;她的血一滴一滴地流出來。但是荊棘叢長出了新鮮的綠葉,而且在這寒冷的冬夜開出

了花,因為這位愁苦的母親的心是那么地溫暖!于是荊棘叢就告訴她應該朝哪個方向走。

她來到了一個大湖邊。湖上既沒有大船,也沒有小舟。湖上還沒有足夠的厚冰可以托住

她,但是水又不夠淺,她不能涉水走過去。不過,假如她要找到她的孩子的話,她必須走過

這個湖。于是她就蹲下來喝這湖的水;但是誰也喝不完這水的。這個愁苦的母親只是在幻想

一個什么奇跡發(fā)生。

“不成,這是一件永遠不可能的事情!”湖說?!拔覀冞€是來談談條件吧!我喜歡收集

珠子,而你的眼睛是我從來沒有見到過的兩顆最明亮的珠子。如果你能夠把它們哭出來交給

我的話,我就可以把你送到那個大的溫室里去。死神就住在那兒種植著花和樹。每一棵花或

樹就是一個人的生命!”

“啊,為了我的孩子,我什么都可以犧牲!”哭著的母親說。于是她哭得更厲害,結果

她的眼睛墜到湖里去了,成了兩顆最貴重的珍珠。湖把她托起來,就像她是坐在一個秋千架

上似的。這樣,她就浮到對面的岸上去了--這兒有一幢十多里路寬的奇怪的房子。人們不

知道這究竟是一座有許多樹林和洞口的大山呢,還是一幢用木頭建筑起來的房子。不過這個

可憐的母親看不見它,因為她已經把她的兩顆眼珠都哭出來了。

“我到什么地方去找那個把我的孩子抱走了的死神呢?”她問。

“他還沒有到這兒來!”一個守墳墓的老太婆說。她專門看守死神的溫室。“你怎樣找

到這兒來的?誰幫助你的?”

“我們的上帝幫助我的!”她說。“他是很仁慈的,所以你應該也很仁慈。我在什么地

方可以找到我親愛的孩子呢?”

“我不知道,”老太婆說,“你也看不見!這天晚上有許多花和樹都凋謝了,死神馬上

就會到來,重新移植它們!你知道得很清楚,每個人有他自己的生命之樹,或生命之花,完

全看他的安排是怎樣。它們跟別的植物完全一樣,不過它們有一顆跳動的心。小孩子的心也

會跳的。你去找吧,也許你能聽出你的孩子的心的搏動。不過,假如我把你下一步應該做的

事情告訴你,你打算給我什么酬勞呢?”

“我沒有什么東西可以給你了,“這個悲哀的母親說?!暗俏铱梢詾槟阕叩绞澜绲谋M

頭去?!?br>
“我沒有什么事情要你到那兒去辦,”老太婆說。“不過你可以把你又長又黑的頭發(fā)給

我。你自己知道,那是很美麗的,我很喜歡!作為交換,你可以把我的白頭發(fā)拿去--那總

比沒有好?!?br>
“如果你不再要求什么別的東西的話,”她說,“那么我愿意把它送給你!”

于是她把她美麗的黑頭發(fā)交給了老太婆,同時作為交換,得到了她的雪白的頭發(fā)。

這樣,她們就走進死神的大溫室里去。這兒花和樹奇形怪狀地繁生在一起。玻璃鐘底下

培養(yǎng)著美麗的風信子;大朵的、耐寒的牡丹花在盛開。在種種不同的水生植物中,有許多還

很新鮮,有許多已經半枯萎了,水蛇在它們上面盤繞著,黑螃蟹緊緊地鉗著它們的梗子。那

兒還有許多美麗的棕櫚樹、櫟樹和梧桐樹;那兒還有芹菜花和盛開的麝香草。每一棵樹和每

一種花都有一個名字,它們每一棵都代表一個人的生命;這些人還是活著的,有的在中國,

有的在格林蘭,散布在全世界。有些大樹栽在小花盆里,因此都顯得很擠,幾乎把花盆都要

脹破了。在肥沃的土地上有好幾塊地方還種著許多嬌弱的小花,它們周圍長著一些青苔;人

們在仔細地培養(yǎng)和照管它們。不過這個悲哀的母親在那些最小的植物上彎下腰來,靜聽它們

的心跳。在這些無數的花中,她能聽出她的孩子的心跳。

“我找到了!”她叫著,同時把雙手向一朵藍色的早春花伸過來。這朵花正在把頭垂向

一邊,有些病了。

“請不要動這朵花!”那個老太婆說:“不過請你等在這兒。當死神到來的時候--我

想他隨時可以到來--請不要讓他拔掉這棵花。你可以威脅他說,你要把所有的植物都拔掉

;那么他就會害怕的。他得為這些植物對上帝負責;在他沒有得到上帝的許可以前,誰也不

能拔掉它們?!?br>
這時忽然有一陣冷風吹進房間里來了。這個沒有眼睛的母親看不出,這就是死神的來臨。

“你怎么找到這塊地方的?”他說。“你怎么比我還來得早?”

“因為我是一個母親呀!”她說。

死神向這朵嬌柔的小花伸出長手來;可是她用雙手緊緊抱著它不放。同時她又非常焦急

,生怕弄壞了它的一起花瓣。于是死神就朝著她的手吹。她覺得這比寒風還冷;于是她的手

垂下來了,一點氣力也沒有。

“你怎樣也反抗不了我的!”死神說。

“不過我們的上帝可以的!”她說。

“我只是執(zhí)行他的命令!”死神說。“我是他的園丁。我把他所有的花和樹移植到天國

,到那個神秘國土里的樂園中去。不過它們怎樣在那兒生長,怎樣在那兒生活,我可不敢告

訴給你聽!”

“請把我的孩子還給我吧!”母親說。她一面說,一面哀求著。忽然她用雙手抓住近旁

兩朵美麗的花,大聲對死神說:“我要把你的花都拔掉,因為我現(xiàn)在沒有路走!”

“不準動它們!”死神說?!澳阏f你很痛苦;但是你現(xiàn)在卻要讓一個別的母親也感到同

樣地痛苦!”

“一個別的母親?”這個可憐的母親說。她馬上松開了那兩棵花。

“這是你的眼珠,”死神說?!拔乙呀洶阉鼈儚暮飺瞥鰜砹?它們非常明亮。我不知

道這原來就是你的。收回去吧;它們現(xiàn)在比以前更加明亮,請你朝你旁邊的那個井底望一下

吧。我要把你想要拔掉的這兩棵花的名字告訴你;那么你就會知道它們的整個的未來,整個

的人間生活;那么你就會知道,你所要摧毀的究竟是什么東西?!?br>
她向井底下望。她真感到莫大的愉快,看見一個生命是多么幸福,看見它的周圍是一起

多么愉快和歡樂的氣象。她又看那另一個生命:它是憂愁和平困、苦難和悲哀的化身。

“這兩種命運都是上帝的意志!”死神說。

“它們之中哪一朵是受難之花,哪一朵是幸福之花呢?”她問。

“我不能告訴你?!彼郎窕卮鹫f?!安贿^有一點你可以知道:“這兩朵花之中有一朵是

你自己的孩子。你剛才所看到的就是你的孩子的命運--你親生孩子的未來?!?br>
母親驚恐得叫起來。

“它們哪一朵是我的孩子呢?請您告訴我吧!請您救救天真的孩子吧!請把我的孩子從

苦難中救出來吧!還是請您把他帶走吧!把他帶到上帝的國度里去!請忘記我的眼淚,我的

祈求,原諒我剛才所說的和做的一切事情吧!”

“我不懂你的意思!”死神說?!澳阆胍涯愕暮⒆颖Щ厝ツ兀€是讓我把他帶到一個

你所不知道的地方去呢?”

這時母親扭著雙手,雙膝跪下來,向我們的上帝祈禱:

“您的意志永遠是好的。請不要理我所作的違反您的意志的祈禱!請不要理我!請不要

理我!”

于是她把頭低低地垂下來。

死神帶著她的孩子飛到那個不知名的國度里去了。

(1844年)

這個故事最先發(fā)表在《新的童話》里。寫的是母親對自己的孩子的愛?!鞍。瑸榱宋业?br>
孩子,我什么都可以犧牲!”死神把母親的孩子搶走了,但她追到天邊也要找到他。她終于

找到了死神。死神讓她看了看孩子的“整個未來,整個的人間生活。”有的是“愉快”和“

幸?!保械膭t是“憂愁和貧困、苦難和悲哀的化身?!比匀皇菫榱藧郏赣H最后只有放

下自己的孩子,向死神祈求:“請把我的孩子從苦難中救出來吧!還是請您把他帶走吧!把

他帶到上帝的國度里去!”安徒生在他的手記中說:“寫《母親的故事》時我沒有任何特殊

的動機。我只是在街上行走的時候,有關它的思想,忽然在我的心里醞釀起來了?!?/div>
安徒生之母親的故事簡介
1個回答2024-02-03 11:36
  她是一個質樸的女人——并不美,但很耐勞,很容易相信一切,包括上帝。

  安徒生出生在Odense城的貧民窟。他的父親是一名鞋匠,但受過良好的教育。他的母親是一名洗衣婦,雖然沒受過教育并且迷信,卻引導安徒生進入了民間傳說的世界。在母親的鼓勵下,安徒生開始創(chuàng)作自己的童話故事.

  作為母親,她對柔弱的獨生兒子充滿憐愛,為了讓他逃過學校壞脾氣老姑婆的肉體虐待,6歲的安徒生被送到年輕的卡爾斯倩斯那里讀書,成為年紀最小的學生。

  1813年,拿破侖·波拿巴發(fā)動戰(zhàn)爭,困窘的家境和冒險的渴望促使鞋匠走上了戰(zhàn)場。兩年以后他回到家中,從此一病不起。

  這一年安徒生11歲,父親病逝,母親改嫁。

  父親死后,生計日下,母親唯一的謀生手段就是每天給別人洗衣服。在寒冷的冬天里河水的溫度無法想象,她只好喝幾口酒來驅寒。這在體面人看來,是多么粗鄙的行為!刻薄的流言不勝而走,城里的人們都在竊竊私語——“鞋匠的老婆瑪利亞是個嗜酒如命的女人!”安徒生為母親感到無限屈辱。多年以后,在童話《她是一個廢物》中,他表達出深深的憤慨。

  瑪利亞本是想拼死獨立支撐一家的,可鎮(zhèn)里的長舌婦們嘲笑她的兒子游手好閑,母親只好忍痛把瘦小羞怯的兒子送到工廠里做童工。

  當安徒生14歲受過堅信禮以后,他對母親安排他做裁縫學徒的計劃表現(xiàn)出驚人的執(zhí)拗——“不,媽媽,我要當演員?!?br/>
  盡管安徒生向媽媽保證一定會成名,又是哀求又是哭泣,母親毫不讓步。然而算命的女巫幫助了他;“孩子的幸福之花不在這里開放,得離開此地到遠方去尋找!”

  (沒時間細整了,先這些吧)
安徒生童話母親與死神的好詞好句
1個回答2024-02-20 17:05
森林里,百獸之王——老虎已經老了,于是,他向動物們宣布:“我老了,所以,我要你們動物們來報名,來爭取我的王位。雙方打仗,如果誰打敗了對方,我就把王位讓給它?!贝蠹易h論紛紛,大多數動物都不參加戰(zhàn)斗,只有狗熊和獅子報名參加。 獅子想:這狗熊,不是在找死嗎?比賽場上,我一口就能咬死他。因為他自恃必勝,所以,每天除了吃,就是睡。狗熊和獅子不一樣,它卻起早貪黑練功,一會兒練翻跟斗,一會兒練拳擊,一會兒練心掌……最后,他練得一身武藝,一巴掌就能打倒一棵又高又大的樹。
  到了比賽的那一天,狗熊早早地起了床,做了一下熱身運動,就到比賽場上去了。獅子呢,等太陽高照時,他才懶洋洋地爬起來,梳洗完畢,才睡眼朦朧地去了戰(zhàn)場。一到那兒,就看見狗熊精神抖擻地站在那兒等他呢!比賽開始了,狗熊先來了個“掃堂腿”,把獅子打倒在地。獅子剛想爬起來,就被狗熊的“黑心掌”打昏了。狗熊贏得了這場比賽,當上了百獸之王。
  獅子受了傷,正在家里養(yǎng)傷。一天,老百獸之王老虎去看望他。老虎問他:“你為什失敗了?”獅子支支吾吾地講了比賽前的表現(xiàn),老虎直嘆氣:“驕兵必敗也?!?/div>
安徒生童話《祖母》是哪個時期的作品
1個回答2023-01-19 21:18
那是安徒生中期創(chuàng)作的
安徒生故事祖母的中心思想?
1個回答2024-01-24 14:06

作者把對祖母的思念用美麗的語句描繪出一幅記憶中的圖畫,那幅圖畫是一首思念的詩;是一幅美麗的油畫;是一曲悠揚的詠嘆調.在美麗的語句中讓人讀懂了什么是愛,什么是親情

安徒生的《祖母》的主要內容?
1個回答2024-01-27 21:25

主要內容:

祖母非常老了,她有一本舊書,里面夾著一朵壓干了的玫瑰花。當祖母的眼淚落到玫瑰花上時,玫瑰花復活了,使整個房間充滿了芳香.祖母又變年輕了,變成了一個可愛的姑娘,在她的身旁坐著一個男子,送給她一朵玫瑰花。

如今,祖母去世了,在靠近教堂墓地墻邊的墳上,他們種著一棵玫瑰樹,很快它就開滿了玫瑰花。我們的眼睛將再次見到親愛的祖母,年輕和美麗的就像她第一次親吻那朵如今已在墓地里化為塵土的鮮艷的紅玫瑰花一樣。

擴展資料

這篇小故事讀起來像一首散文詩,充滿美麗而略帶哀愁的關于一個平凡人的回憶。事實上它也是一首詩。

安徒生在他的手記中說:“在我寫完《祖母》后,有人對我指出我的這篇故事與德國詩人勒腦寫的一首詩很相像。后來我找到那首詩來讀,的確相象。

這首詩最初發(fā)表時我引了這首小詩作為引言,以說明我知道兩篇作品相似,但我不認為我應該因此就消滅我自己的作品。”這篇作品最初以《一個故事》的標題發(fā)表在一個叫做《佛里亞》的挪威的詩歌和藝術畫冊上,后來收進集子時改為《祖母》。

安徒生《祖母》的主要內容?
1個回答2024-01-28 18:23

主要內容:

祖母非常老了,她有一本舊書,里面夾著一朵壓干了的玫瑰花。當祖母的眼淚落到玫瑰花上時,玫瑰花復活了,使整個房間充滿了芳香.祖母又變年輕了,變成了一個可愛的姑娘,在她的身旁坐著一個男子,送給她一朵玫瑰花。

如今,祖母去世了,在靠近教堂墓地墻邊的墳上,他們種著一棵玫瑰樹,很快它就開滿了玫瑰花。我們的眼睛將再次見到親愛的祖母,年輕和美麗的就像她第一次親吻那朵如今已在墓地里化為塵土的鮮艷的紅玫瑰花一樣。

擴展資料

這篇小故事讀起來像一首散文詩,充滿美麗而略帶哀愁的關于一個平凡人的回憶。事實上它也是一首詩。

安徒生在他的手記中說:“在我寫完《祖母》后,有人對我指出我的這篇故事與德國詩人勒腦寫的一首詩很相像。后來我找到那首詩來讀,的確相象。

這首詩最初發(fā)表時我引了這首小詩作為引言,以說明我知道兩篇作品相似,但我不認為我應該因此就消滅我自己的作品?!边@篇作品最初以《一個故事》的標題發(fā)表在一個叫做《佛里亞》的挪威的詩歌和藝術畫冊上,后來收進集子時改為《祖母》。

求安徒生 母親的故事 很早的一個動畫片
1個回答2024-02-03 19:07

這是關于安徒生童話的所有故事,并沒有母親的故事這一片動畫,你是不是搞錯了。

熱門問答