逢入京使古詩帶拼音

逢入京使拼音版
1個(gè)回答2024-08-25 04:56

逢入京使拼音版如下:

gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。

故 ? ?國(guó) ? ? 東 ? ? ?望 ? 路 ? 漫 ? ? 漫, ? ? ? ? 雙 ? ?袖 ? ?龍 ? ? 鐘 ? ? ?淚 ?不 ?干。

mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。

馬 ? ?上 ? ? ? 相 ? ? ? 逢 ? 無含搜沖 ? 紙 筆, ? 憑 ? ? 君 ? ?傳 ? ? 語 ? 報(bào) ? 平 ? 安。

一、《逢入京使》的譯文:

1、故園東望路漫漫,雙漏老袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。

2、譯文:東望家鄉(xiāng)路程又遠(yuǎn)又長(zhǎng),熱淚濕雙袖還不斷流淌。在馬上與你相遇無紙筆,請(qǐng)告家人說我平安無恙。

二、這首詩是寫詩人在西行途中,偶遇前往長(zhǎng)安的東行使者,勾起了詩人無限的思鄉(xiāng)情緒,也表談殲達(dá)了詩人欲建功立業(yè)而開闊豪邁、樂觀放達(dá)的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉(xiāng)的肝腸寸斷,在詩中得到了深刻的揭示。

三、“故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實(shí)際感受。詩人已經(jīng)離開“故園”多日,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉(xiāng)長(zhǎng)安城當(dāng)然是漫漫長(zhǎng)路,思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收?!肮蕡@”,指的是在長(zhǎng)安的家?!皷|望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。

四、岑參【cén shēn】,出生在一個(gè)官僚家庭,因聰穎早慧而五歲讀書、九歲屬文。唐代宗時(shí),岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。文學(xué)創(chuàng)作方面,岑參工詩,長(zhǎng)于七言歌行,對(duì)邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。

逢入京使 拼音
1個(gè)回答2023-03-27 06:05
逢 入 京 使拼音
feng ru jing shi
第二聲第四聲第一聲第三聲
逢入京使 逢入京使
2個(gè)回答2022-06-03 17:52
逢入京使作者:岑參【唐代】
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
逢入京使的意思
1個(gè)回答2022-06-06 19:26
向東遙望長(zhǎng)安家園路途遙遠(yuǎn),思鄉(xiāng)的淚沾濕雙袖模糊面容。在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只托你給我的家人報(bào)個(gè)平安。此詩描寫了詩人遠(yuǎn)涉邊塞,路逢回京使者,托帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,具有濃烈的人情味。表達(dá)了詩人欲建功立業(yè)而
逢入京使是什么意思?
2個(gè)回答2022-08-04 13:05
《逢入京使》是唐代詩人岑參的作品。此詩描寫了詩人遠(yuǎn)涉邊塞,逢入回京使者,托帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,表達(dá)了思鄉(xiāng)之情。詩文語言樸實(shí),卻包含著兩大情懷,思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相深,感人至深。
逢入京使篇一個(gè)小故事
1個(gè)回答2024-02-01 23:02
千里為官,這仕途的路可太不好走了,離開家鄉(xiāng)長(zhǎng)安很遠(yuǎn),又是一年了,多么想念家人和家鄉(xiāng)的親人啊,多么想念家鄉(xiāng)的一草一木。望著故鄉(xiāng)的方向我淚流不止,眼淚沾濕了衣袖。正好有使者要進(jìn)京了,他騎著馬和我相遇在路旁。沒有紙和筆,我只能托他傳個(gè)口信,告訴我的家人,我一切平安。
逢入京使的全詩
1個(gè)回答2024-06-11 22:45
逢入京使
唐 岑參
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干[1]。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。

【賞析】

這是一首邊塞詩,盛唐時(shí)代,是邊塞詩空前繁榮的時(shí)代,出現(xiàn)了以高適、岑參為代表的邊塞詩派,他們的創(chuàng)作為百花齊放的盛唐詩壇,增添了一支奇葩。

此詩約寫于天寶八載(749),這年岑參第一次從軍西征,他辭別了居住在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上了漫漫的征途,充任安西節(jié)度使高仙芝的幕府書記,西出陽關(guān),奔赴安西。岑參的從軍,思想上有兩根精神支柱:一個(gè)支柱是建功邊陲的理想在鼓舞著他,他曾自言:“功名只應(yīng)馬上取,真正英雄一丈夫?!?《送李副使赴磧西官軍》)另一個(gè)支柱是,他認(rèn)為從軍出塞.是為了報(bào)效祖國(guó),赴國(guó)家之急。他曾自我表白:“萬里奉王事,一身無所求,也知塞垣苦,豈為妻子謀?!?《初過隴山途中呈宇文判官》)正是基于這兩點(diǎn),所以他的邊塞詩多數(shù)是昂揚(yáng)樂觀的,表現(xiàn)出唐軍高昂的士氣和震撼大地的聲威。但當(dāng)一個(gè)戰(zhàn)士踏上征途之后,他們不可能沒有思鄉(xiāng)的感情,也不可能不思念父母妻子。高適《燕歌行》云:“鐵衣遠(yuǎn)戌辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首”。岑參的《逢入京使》所表現(xiàn)的就是對(duì)故園和家人的思念,這是真摯健康的感情,雖然調(diào)子不怎么高昂。但不能認(rèn)為是消極的、悲觀的,盡管他流下了思鄉(xiāng)之淚。

詩的第一句“故園東望路漫漫”是寫眼前的實(shí)景?!肮蕡@”指自己的家園,“東望”點(diǎn)明家園的位置,也說明自己在走馬西行。“路漫漫”三字,說明離家之遠(yuǎn)。詩人辭家遠(yuǎn)征,回首望故鄉(xiāng),自覺長(zhǎng)路漫漫,平沙莽莽,真不知家山何處?“漫漫”二字,給人以茫茫然的感覺。下句詩“雙袖龍鐘淚不干”寫思鄉(xiāng)的情狀。思鄉(xiāng)之淚,龍鐘交橫,涕泗滂沱,這多少有點(diǎn)夸張,但“夸而有節(jié),飾而不誣”(《文心雕龍·夸飾》篇)。仍不失為真實(shí),我們?nèi)匀豢梢哉f上句寫的是實(shí)景,下句寫的是實(shí)情。

“馬上相逢無紙筆”句,“逢”字點(diǎn)出了題目,在赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過,一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無紙筆,彼此行色匆匆,只好托故人帶個(gè)口信,“憑君傳語報(bào)平安”吧。這最后一句詩。處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著詩人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。

如果將這四句詩比高下的話,我以為后兩句詩更有味,這兩句詩好就好在詩人提煉出特定環(huán)境下的典型情節(jié),既自然、合情合理,又別出心裁,詩人攝取的生活鏡頭,有濃厚的邊塞生活氣息?!榜R上相逢”的情節(jié),很有軍旅生活的特色,描繪出彼此行色匆匆的情景,因無紙筆而用口信代家書,既合情合理,又給人以新鮮之感。

此詩語言自然質(zhì)樸,不假雕琢,好似信手拈來,隨口而出,既有生活味,又有人情味,清新雋永,耐人尋味。

注釋:
[1] 龍鐘:流淚的樣子。
逢入京使的翻譯
1個(gè)回答2024-12-16 06:47
原文:
逢入京使①
唐 岑參(cén shēn)
故園②東望路漫漫③, 雙袖龍鐘④淚不干。
馬上相逢無紙筆, 憑⑤君傳語⑥報(bào)平安。
注釋:
①入京使:京的使者。
②故園:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家園。
③漫漫:形路途遙遠(yuǎn)。
④龍鐘:形流淚的樣子,這里是沾濕的意思。
⑤憑:憑借,依靠。
⑥傳語:捎口信。
譯文:
頭東望故園千里,路途遙遠(yuǎn)迷漫;
滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;
只有托你捎個(gè)口信,家報(bào)個(gè)平安
逢入京使的意思
4個(gè)回答2023-02-03 19:26
《逢入京使》是唐代詩人岑參的作品。此詩描寫了詩人遠(yuǎn)涉邊塞,逢入回京使者,托帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,表達(dá)了思鄉(xiāng)之情。詩文語言樸實(shí),卻包含著兩大情懷,思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相深,感人至深。
逢入京使什么意思
4個(gè)回答2022-04-21 14:08
原文為:
故園東望路漫漫,
雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報(bào)平安。
對(duì)不起~資源有限!!
熱門問答