《孟子》梁惠王章句上8遍2021年1月29日 06:39

2021-01-29 09:47:14冉冉升起ghw82:43 5
聲音簡(jiǎn)介

孟子 梁惠王

自己看書咯~~~

孟子梁惠王上講什么?

孟子抓住了梁惠王渴望稱王天下,建立霸業(yè)的心里,集中闡述了“保民而王,莫之能御”的仁政思想。 孟子以設(shè)問(wèn)的手法引人就范,以日常習(xí)見(jiàn)的小事喻說(shuō)道理,環(huán)環(huán)相扣,生動(dòng)有趣,具有較強(qiáng)的說(shuō)服力,充分反映了孟子的語(yǔ)言風(fēng)格,表現(xiàn)了孟子的機(jī)敏和雄辯。

孟子梁惠王下主要講了什么五十字

孟子告訴梁惠王,一個(gè)君主應(yīng)該善于把自己的快樂(lè)和自己的臣民分享,這也是仁德的一個(gè)表現(xiàn)。

誰(shuí)有孟子見(jiàn)梁惠王讀后感

今天看到《梁惠王章句上》中的“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā);人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅?,曰:‘非我也,兵也!’王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉。”感觸很深。 上學(xué)時(shí)期已經(jīng)學(xué)過(guò),現(xiàn)在再讀更為朗朗上口,但讀的過(guò)程中,我有一種心里受到壓迫的感受,這種感覺(jué)從何而來(lái)?為何會(huì)有?又如何解決呢? 從何而來(lái)?“狗吃人吃的糧食卻不制止,道路上有餓死的人也不知道發(fā)放糧食;人死了,就說(shuō):‘這不能怪我,只能怪歲月不好(收成不好)?!@和將人刺死卻說(shuō):‘不是我干的,是兵器干的’有什么不同呢。大王不怪罪歲成的時(shí)候,天下百姓就會(huì)都?xì)w心于你。”看到這個(gè)對(duì)話,我就想起那么多留守兒童的種種問(wèn)題,父母總是說(shuō),不是我不想把孩子帶在身邊,只是因?yàn)闆](méi)錢。不是我不想孩子好,只是我沒(méi)時(shí)間學(xué)習(xí)。不是我不想學(xué)習(xí),只是我沒(méi)有精力。而等到孩子種種跡象出現(xiàn)的時(shí)候,又把當(dāng)初為自己找的借口再次搬來(lái)當(dāng)擋箭牌。 為何會(huì)有?想到這些,我心里很堵,為自己,也為周圍的人。因?yàn)樽约涸?jīng)就找過(guò)這樣的借口,止步于更系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。而周圍確實(shí)有不少朋友根本沒(méi)有意識(shí)到學(xué)習(xí)的重要性,以為還有時(shí)間等得起,拖得起。殊不知,時(shí)間在不知不覺(jué)中早已快馬加鞭了。等我們醒悟的時(shí)候,已經(jīng)難以追上了。 如何解決?“王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉。”對(duì)我們而言,就是不再怪罪時(shí)間、精力、金錢的時(shí)候。對(duì)于大部分的家庭來(lái)說(shuō),經(jīng)濟(jì)不是壓力的時(shí)候,要克服的主要是拖延和惰性。對(duì)于一部分有經(jīng)濟(jì)壓力的家庭來(lái)說(shuō),根據(jù)實(shí)際情況,量力而行地先跟上最基礎(chǔ)的,保證思想是正確的。路還漫長(zhǎng),誰(shuí)說(shuō)以后的路不會(huì)越走越寬呢? 今日一讀,和當(dāng)初上學(xué)那會(huì),感觸太不一樣了。

孟子見(jiàn)的是魏惠王,還是梁惠王?

梁惠王=魏惠王 戰(zhàn)國(guó)時(shí),魏國(guó)首都是大梁,所以魏通常也被稱為梁.

《孟子》孟子·梁惠王章句上

孟子見(jiàn)梁惠王。王曰:“叟不遠(yuǎn)千里而來(lái),亦將有以利吾國(guó)乎?”孟子對(duì)曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣。王曰‘何以利吾國(guó)’?大夫曰‘何以利吾家’?士庶人曰‘何以利吾身’?上下交征利而國(guó)危矣。萬(wàn)乘之國(guó)弒其君者,必千乘之家;千乘之國(guó)弒其君者,必百乘之家。萬(wàn)取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍為后義而先利,不奪不饜。未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?” 孟子見(jiàn)梁惠王,王立于沼上,顧鴻鴈麋鹿,曰:“賢者亦樂(lè)此乎?”孟子對(duì)曰:“賢者而后樂(lè)此,不賢者雖有此,不樂(lè)也。詩(shī)云:‘經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營(yíng)之,庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟,庶民子來(lái)。王在靈囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鳥(niǎo)鶴鶴。王在靈沼,于牣魚躍。’文王以民力為臺(tái)為沼。而民歡樂(lè)之,謂其臺(tái)曰靈臺(tái),謂其沼曰靈沼,樂(lè)其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂(lè),故能樂(lè)也。湯誓曰:‘時(shí)日害喪?予及女偕亡?!裼c之偕亡,雖有臺(tái)池鳥(niǎo)獸,豈能獨(dú)樂(lè)哉?” 梁惠王曰:“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)。河?xùn)|兇亦然。察鄰國(guó)之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也?!痹唬骸巴跞缰?,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無(wú)憾也。養(yǎng)生喪死無(wú)憾,王道之始也。五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之養(yǎng),頒白者不負(fù)戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā);人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅?,曰:‘非我也,兵也?!鯚o(wú)罪歲,斯天下之民至焉?!? 梁惠王曰:“寡人愿安承教?!泵献訉?duì)曰:“殺人以梃與刃,有以異乎?”曰:“無(wú)以異也?!薄耙匀信c政,有以異 乎?”曰:“無(wú)以異也?!痹唬骸扳矣蟹嗜?,廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之。為民父母,行政不免于率獸而食人。惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無(wú)后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?” 梁惠王曰:“晉國(guó),天下莫強(qiáng)焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗于齊,長(zhǎng)子死焉;西喪地于秦七百里;南辱于楚。寡人恥之,愿比死者一灑之,如之何則可?”孟子對(duì)曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長(zhǎng)上,可使制梃以撻秦楚之堅(jiān)甲利兵矣。彼奪其民時(shí),使不得耕耨以養(yǎng)其父母,父母凍餓,兄弟妻子離散。彼陷溺其民,王往而征之,夫誰(shuí)與王敵?故曰:‘仁者無(wú)敵。’王請(qǐng)勿疑!” 孟子見(jiàn)梁襄王。出,語(yǔ)人曰:“望之不似人君,就之而不見(jiàn)所畏焉。卒然問(wèn)曰:‘天下惡乎定?’吾對(duì)曰:‘定于一?!肽芤恢俊瘜?duì)曰:‘不嗜殺人者能一之?!肽芘c之?’對(duì)曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也,如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。誠(chéng)如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰(shuí)能御之?’” 齊宣王問(wèn)曰:“齊桓、晉文之事可得聞乎?”孟子對(duì)曰:“仲尼之徒無(wú)道桓、文之事者,是以后世無(wú)傳焉。臣未之聞也。無(wú)以,則王乎?”曰:“德何如,則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也?!痹唬骸叭艄讶苏撸梢员C窈踉??”曰:“可?!痹唬骸昂斡芍峥梢??”曰:“臣聞之胡龁曰,王坐于堂上,有牽牛而過(guò)堂下者,王見(jiàn)之,曰:‘牛何之?’對(duì)曰:‘將以釁鐘?!踉唬骸嶂?!吾不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地?!瘜?duì)曰:‘然則廢釁鐘與?’曰:‘何可廢也?以羊易之!’不識(shí)有諸?”曰:“有之?!痹唬骸笆切淖阋酝跻印0傩战砸酝鯙閻?ài)也,臣固知王之不忍也。”王曰:“然。誠(chéng)有百姓者。齊國(guó)雖褊小,吾何愛(ài)一牛?即不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地,故以羊易之也。”曰:“王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?”王笑曰:“是誠(chéng)何心哉?我非愛(ài)其財(cái)。而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛(ài)也?!痹唬骸盁o(wú)傷也,是乃仁術(shù)也,見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也。君子之于禽獸也,見(jiàn)其生,不忍見(jiàn)其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)庖廚也?!蓖跽f(shuō)曰:“詩(shī)云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”曰:“有復(fù)于王者曰:‘吾力足以舉百鈞’,而不足以舉一羽;‘明足以察秋毫之末’,而不見(jiàn)輿薪,則王許之乎?”曰:“否。”“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見(jiàn),為不用明焉,百姓之不見(jiàn)保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也?!痹唬骸安粸檎吲c不能者之形何以異?”曰:“挾太山以超北海,語(yǔ)人曰‘我不能’,是誠(chéng)不能也。為長(zhǎng)者折枝,語(yǔ)人曰‘我不能’,是不為也,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運(yùn)于掌。詩(shī)云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦?!耘e斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。古之人所以大過(guò)人者無(wú)他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之!抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”王曰:“否。吾何快于是?將以求吾所大欲也。”曰:“王之所大欲可得聞與?”王笑而不言。曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽(tīng)于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”曰:“否。吾不為是也。”曰:“然則王之所大欲可知已。欲辟土地,朝秦楚,蒞中國(guó)而撫四夷也。以若所為求若所欲,猶緣木而求魚也。”曰:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無(wú)后災(zāi)。以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)?!痹唬骸翱傻寐勁c?”曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”曰:“楚人勝?!痹唬骸叭粍t小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣。今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天 下之欲疾其君者皆欲赴愬于王。其若是,孰能御之?”王曰:“吾惛,不能進(jìn)于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我。我雖不敏,請(qǐng)嘗試之?!痹唬骸盁o(wú)恒產(chǎn)而有恒心者,惟士為能。若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟,邪侈,無(wú)不為已。及陷于罪,然后從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂(lè)歲終身飽,兇年免于死亡。然后驅(qū)而之善,故民之從之也輕。今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂(lè)歲終身苦,兇年不免于死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?王欲行之,則盍反其本矣。五畝之 宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。”

孟子梁惠王下第四章?

齊宣王見(jiàn)孟子于雪宮(1)。王曰:“賢者亦有此樂(lè)乎?” 孟子對(duì)曰:“有。人不得,則非(2)其上矣。不得而非其上者,非(3)也;為民上而不與民同樂(lè)者,亦非也。樂(lè)民之樂(lè)者,民亦樂(lè)其樂(lè);憂民之憂者,民亦憂其憂。樂(lè)以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也

《孟子·梁惠王上》第五段故事

梁惠王曰:“晉國(guó),天下莫強(qiáng)焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗于齊,長(zhǎng)子死焉;西喪地于秦七百里;南辱于楚。寡人恥之,愿比死者一灑之,如之何則可?” 梁惠王說(shuō):“我們魏國(guó),以前天下沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家比它更強(qiáng)大的了,這是老先生您所知道的。(可是)傳到我手中,東邊敗給了齊國(guó),我的長(zhǎng)子也犧牲了;西邊又丟失給秦國(guó)七百里地方;南邊被楚國(guó)欺侮,吃了敗仗。對(duì)此我深感恥辱,想要為死難者洗恨雪恥,怎么辦才好呢?” 孟子對(duì)曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨,壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長(zhǎng)上,可使制梃以撻秦楚之堅(jiān)甲利兵矣。 孟子回答道:“百里見(jiàn)方的小國(guó)也能夠取得天下。大王如果對(duì)百姓施行仁政,少用刑罰,減輕賦稅,(提倡)深耕細(xì)作、勤除雜草,讓年輕人在耕種之余學(xué)習(xí)孝親、敬兄、忠誠(chéng)、守信的道理,在家侍奉父兄,在外敬重尊長(zhǎng),(這樣,)可以讓他們拿起木棍打贏盔甲堅(jiān)硬、刀槍銳利的秦楚兩國(guó)的軍隊(duì)了。 彼奪其民時(shí),使不得耕耨以養(yǎng)其父母。父母凍餓,兄弟妻子離散。彼陷溺其民,王往而征之,夫誰(shuí)與王敵?故曰:‘仁者無(wú)敵?!跽?qǐng)勿疑!” 他們(秦、楚)常年奪占百姓的農(nóng)時(shí),使百姓不能耕作來(lái)奉養(yǎng)父母。父母受凍挨餓,兄弟妻兒各自逃散。他們使自己的百姓陷入了痛苦之中,(如果)大王前去討伐他們,誰(shuí)能跟大王對(duì)抗呢?所以(古語(yǔ))說(shuō):‘有仁德的人天下無(wú)敵?!笸跽?qǐng)不要懷疑這個(gè)道理了。”

梁惠王章句上的原文

梁惠王曰:“晉國(guó)①,天下莫強(qiáng)②焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗于齊,長(zhǎng)子死焉③;西喪地于秦七百里④;南辱于楚⑤。寡人恥之,愿比死者一灑之⑥,如之何則可?” 孟子對(duì)曰;“地方百里⑦而可以王。王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨⑧;壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長(zhǎng)上??墒怪畦枰赃_(dá)秦楚之堅(jiān)甲利兵矣。 “彼奪其民時(shí),使不得耕耨以養(yǎng)其父母。父母凍餓,兄弟妻子離散,彼陷溺其民,王往而征之,夫誰(shuí)與王敵?故曰:‘仁者無(wú)敵?!跽?qǐng)勿疑!”

梁惠王上的第五章

梁惠王曰:“魏國(guó),天下莫強(qiáng)焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗于齊,長(zhǎng)子死焉;西喪地于秦七百里;南辱于楚。寡人恥之,愿比死者壹灑之,如之何則可?” 孟子對(duì)曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長(zhǎng)上,可使制梃以撻秦楚之堅(jiān)甲利兵矣。彼奪其民時(shí),使不得耕耨以養(yǎng)其父母,父母凍餓,兄弟妻子離散。彼陷溺其民,王往而征之,夫誰(shuí)與王敵?故曰:‘仁者無(wú)敵?!跽?qǐng)勿疑!” 梁惠王說(shuō):“我們魏國(guó),以前天下沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家比它更強(qiáng)大的了,這是老先生您所知道的。(可是)傳到我手中,東邊敗給了齊國(guó),我的長(zhǎng)子也犧牲了;西邊又丟失給秦國(guó)七百里地方;南邊被楚國(guó)欺侮,吃了敗仗。對(duì)此我深感恥辱,想要為死難者洗恨雪恥,怎么辦才好呢?” 孟子回答道:“百里見(jiàn)方的小國(guó)也能夠取得天下。大王如果對(duì)百姓施行仁政,少用刑罰,減輕賦稅,(提倡)深耕細(xì)作、勤除雜草,讓年輕人在耕種之余學(xué)習(xí)孝親、敬兄、忠誠(chéng)、守信的道理,在家侍奉父兄,在外敬重尊長(zhǎng),(這樣,)可以讓他們拿起木棍打贏盔甲堅(jiān)硬、刀槍銳利的秦楚兩國(guó)的軍隊(duì)了。 他們(秦、楚)常年奪占百姓的農(nóng)時(shí),使百姓不能耕作來(lái)奉養(yǎng)父母。父母受凍挨餓,兄弟妻兒各自逃散。他們使自己的百姓陷入了痛苦之中,(如果)大王前去討伐他們,誰(shuí)能跟大王對(duì)抗呢?所以(古語(yǔ))說(shuō):‘有仁德的人天下無(wú)敵?!笸跽?qǐng)不要懷疑這個(gè)道理了?!? ①東敗于齊,長(zhǎng)子死焉:指前343年馬陵之戰(zhàn),齊威王派田忌、孫臏率軍隊(duì)救韓伐魏,大敗魏軍于馬陵。魏將龐涓自殺,太子申被俘。 ②比:全,都。灑:同“洗”。

接下來(lái)播放