說相聲的輩份
更新時間:2023-02-15 02:10為您推薦說相聲的輩份免費在線收聽下載的內(nèi)容,其中《16小北瓜憶東北相聲(下)》中講到:“由于是老先生晚年回憶,有些事情難免有出入,比如相聲排字,應該是從德字開始,少子那一輩很少有人承認,作為二代相聲藝人,除了朱少文,還有阿燕濤,沈春和包括德字輩以前...”
由于是老先生晚年回憶,有些事情難免有出入,比如相聲排字,應該是從德字開始,少子那一輩很少有人承認,作為二代相聲藝人,除了朱少文,還有阿燕濤,沈春和包括德字輩以前的第三代相聲藝人,就是徐有祿,范有元等等,都沒怎么排字兒
16小北瓜憶東北相聲(下)
14:06/15:21
127
馬先生是相聲前輩中文化程度最高的,他念過私立高中,在今天恐怕要相當于大專了,因而他的相聲別具一格,按行話說就是文梗用的特別多,也就是說,很有現(xiàn)代意義上的幽默色彩
35.馬三立能說《虎口遐想》
00:55/07:33
4243
老一輩相聲演員們千翠煩念到什么程度,他們那個時候還沒有錄音設備,侯先生每天都得去電臺說相聲都是直播的,他就天天到點兒就上電臺,去天天講千錘百煉,但怎么講講過多少遍,聽眾照樣還是喜歡
侯寶林去世
06:14/06:51
103
戰(zhàn)術從物善策之物生物遠離職業(yè)經(jīng)營同志相同,相應通務相的同意相對同輩相處同志相多個相合同類相機同日相遇,同期相看,同類相遇,同線同檔,相繼同角,相聲,同意相歸,同角相聲
愛蓮說《素書》第837遍
03:56/04:20
5
沒弄什么,還用郭德綱老師理理論,能賣出錢的相聲就是好相聲得確實賣出錢來了,掙著不少錢了。甚至我了解的有一個朋友,他追張云來,好像給某某雜志拍了封面,還是怎么說封面雜志電子版,他好像是買了幾百份
"公式相聲"這事兒咱能不能好好聊聊?
82:50/101:37
115
我想舉一個很典型的例子,就是說相聲,你假如說有人給到足夠多的錢說汪老師,你你說段相聲,我不會說相聲,但是給的錢足夠了,就想聽聽你在找個人說相聲,我肯定能找來人一起說相聲,我不是說我說的會很好,肯定說得不咋地
利用工具引流的秘密(上)汪老師抖音直播20.5.31
48:25/90:00
20
到了西單商場,他們的場子正好挨著說相聲的高德明先生的場子,后來成為他的老師的朱闊全先生也在那兒說相聲侯寶林沒事兒就去聽,聽完就琢磨,特別是說單口相聲,他更受朱闊全先生和湯金成先生的影響
018、侯寶林的相聲故事
15:55/19:22
698
對不對,一百多年前相聲,這些老先生老前輩顯然是沒有版權意識的,而且很多東西可能確實是來自于扣相傳的一些民間的故事或者怎么樣,大家把它講相聲,當時也沒有人去界定這個版權
vol.19 有些「惡毒推特」聲稱抄襲無所謂?史炎有話講
18:46/49:50
8.5萬
專說相聲劉伯奎是相聲演員李紹全的徒弟,后來在大連跟我說相聲,因為李少玄當時唱文明戲去了劉伯奎,唱不了我的大徒弟顧海泉。后來去了南京,朱向辰到天津給郭榮琦捧活,張慶森到天津給馬三立捧活
15小北瓜憶東北相聲(上)
09:37/11:44
91
相聲大師侯寶林先生也提出說以后在那個相聲科都開在哪兒開,在醫(yī)院里專門建一個相聲科,說天天給病人說段相聲,讓病人一笑可能對疾病就有好處,笑一笑十年少馬,那肯定是有好處
心神決定著氣質(zhì)、思維、情志
09:41/10:49
3244
因此,盡管兩個兒子小的時候在相聲表演上都很有才能,但是侯寶林卻極力反對兒子們說相聲說的人場面學的人著迷快,連亂畫差的人,陶醉侯寶林的相聲故事,記述侯寶林的藝術人生
074、侯寶林的相聲故事
05:35/19:28
430
以后我也會講到陳永泉先生的故事,清門相聲對于中國相聲史的發(fā)展有著巨大的貢獻,無論是清門所編寫的傳統(tǒng)作品,還是清門一人與魂門藝人相互合作,交流豐富,舞臺上的表演技法,清門出身的相聲,藝人們在相聲的發(fā)展史中都起到了推動作用,雖然早已經(jīng)沒有個清門相聲之說
清門相聲之陳子貞(下)
11:29/12:30
155
電視上的那能叫相聲人,家上電視都是蹦著出名陣前去的,有幾個是真正愛相聲的那些個相聲演員基本功有幾個是過關的相聲,最基本的士門功課,說學逗唱都學不全,連太平歌詞都不會唱
第十三章 吃雞
02:52/11:41
60
也有一些情況可以表現(xiàn)出行業(yè)內(nèi)部相聲,前輩相聲,藝人的同氣連之幫扶與共講義氣的事情。比如幾個藝人連續(xù)演出,突然間有一位的家里來人送信兒,老母親去世,那這位就不能演出得,趕緊回家料理后事
藝人怎么分錢(上)
07:28/09:48
49
之所以說平天要治理好自己的國家,我咋是因為在上位的人尊尊敬長輩,在廈門的老百姓就跟隨著老百姓就會孝順自己的赴美。父母在相聲上位的人裝進長輩,老百姓就會中見自己的尋找
《大學》古文背誦及譯文復述
23:42/28:55
1