學(xué)脈譯林初一英語

更新時(shí)間:2024-06-10 04:45

為您推薦學(xué)脈譯林初一英語免費(fèi)在線收聽下載的內(nèi)容,其中《一九三零年 “硬譯”與“文學(xué)的階級(jí)性”》中講到:“我的譯作本不在博讀者的爽快,卻往往給已不舒服,甚至而至于使人氣脈憎惡,憤恨讀了會(huì)落個(gè)爽快的東西。自有新樂社的人們的藝術(shù)。在徐志摩先生的詩沈從文林淑華先生的小說陳...”

我的譯作本不在博讀者的爽快,卻往往給已不舒服,甚至而至于使人氣脈憎惡,憤恨讀了會(huì)落個(gè)爽快的東西。自有新樂社的人們的藝術(shù)。在徐志摩先生的詩沈從文林淑華先生的小說陳錫瑩先生的閑話梁實(shí)秋先生的批評(píng)潘光旦先生的優(yōu)生學(xué),還有白畢德先生的人文主義

一九三零年 “硬譯”與“文學(xué)的階級(jí)性”

06:39/44:13

王廷志_4o

144

驚覺起伏不古高而華此六脈者榨陰榨陽,焦暑香病,廟通五臟和榆林羊先之為主,后至為客翻譯三音為守太陰肺經(jīng)廢朝宰賣為六經(jīng)之主,其氣交于太陰寸口,邁向臣服鼓動(dòng),而杜甫是太陰之氣線下

第79篇 陰陽類論

04:19/12:48

初冬的蔗糖

254

適者加蔥酒,井腹,中痛者去蔥加少藥二兩且調(diào)為云下利清骨里寒外熱汗出惡絕者通脈四逆湯主之無面色齒譯為乃至面齒為豁然癥。通脈四逆湯主證有三下利清骨汗,出厥脈微郁厥,下利,清骨,厥脈微郁厥

【厥陰在臟】二厥陰寒化236-241頁

09:19/18:09

聽友372752599

1

并在受厥因心包經(jīng)絡(luò)村口脈比人影脈大兩倍,并在左少陰腎經(jīng)大兩倍,而同時(shí)又有躁動(dòng)癥的,并在受上癮心境寸,口脈比人影脈大三倍,并在足太陰脾經(jīng)大三倍而又同時(shí)有躁動(dòng)癥的并在手太陰肺經(jīng)寸口脈比人影脈大四倍,并且邁向又大又快的叫譯音,一音是因?yàn)榱魟贅O而不能與陽氣相交,所以又稱為內(nèi)觀,是陰陽隔絕的死仗

終始第九譯文

03:43/20:25

1398596baxb

1

五行針灸指南作者諾納弗蘭格林譯者濃眉第五章治療一治療的不同階段治療擠在穴位上,針肢,灸肢,而這些穴位分布于十二關(guān)臟腑所主經(jīng)脈沒運(yùn)行,有與之對(duì)應(yīng)的耳關(guān)治療要經(jīng)過幾個(gè)不同階段,每階段都未達(dá)到某個(gè)目的,第一階段只開始的幾次治療

第五章 治療——治療的不同階段

00:00/09:13

五行針灸師王婷

2119

脈診的診斷意義基本是村官池,散步分喉,人體上中項(xiàng)散步的病變,左脈和左半身的病變,右脈和右半身的病變病在哪里,就在哪個(gè)脈位翻譯出來注釋消息求尋消息本為減增之一,尋用中等指令,仔細(xì)挺邁向的執(zhí)法就教訓(xùn)

瀕湖脈學(xué)白話解:診脈方法及診斷意義白話

01:11/11:54

世間一書生

160

我們接著學(xué)習(xí)經(jīng)脈,別論第五段原文引入魚味猶疑,精氣尚書于匹,脾氣散經(jīng),尚歸于肺,通調(diào)水道下書,膀胱水經(jīng)四部五經(jīng)并行合于四十五臟陰陽譯文水業(yè)進(jìn)入胃中以后能夠使今夜散步開來

《素問》二十一篇‖經(jīng)脈別論2

00:00/08:32

守一先生

6444

大一背而造的,并在手絕音心包經(jīng)青口脈大于人盈二倍,并在足少陰腎經(jīng)二倍而躁動(dòng)的,并在守少陰心經(jīng)寸口脈大于人盈三倍,并在足太陰披荊大三倍而躁動(dòng)的并在手太陰肺經(jīng)寸口脈大于人營(yíng)四倍,并且波動(dòng)加快的叫做譯音

終始 1

06:09/07:14

靈蘭閣中醫(yī)學(xué)堂

152

這個(gè)法非常的嚴(yán),只要不是因病一般說不用父子,因?yàn)樗w溫低落,汗出不止,脈沉了禁于陰病了,是在陰和陽肖長(zhǎng)當(dāng)中這個(gè)臨界陰陽的臨界。所以用桂枝他有排譯,用父子支持他排譯

1.12 郭生白大醫(yī)傳承要點(diǎn):傷寒論

34:31/39:11

Sunnyo_o_

2623

筆者早年曾撰寫林淑琴男研究一文收入卓作中國(guó)古曲詩文論及一書中林文共既有林的生平詩與畫林的古文及其與同城派的區(qū)別及林的翻譯小說共四章,僅在此約略,補(bǔ)述一些林逸夕陽小說的情況如下

中國(guó)文學(xué)史

08:35/19:58

坑爹小分隊(duì)

46

張仲景傷寒論卷第六變少陰病脈診病治下我們先來看原文少陰病,夏利脈微者于白通湯力不止執(zhí)逆無脈干嘔煩者,白通加豬膽之湯組織服湯賣爆出者死,微蓄者生好譯文是這樣少陰病

張仲景 傷寒論 辯少陰病脈癥并治 四逆散癥治

00:00/25:14

希言養(yǎng)生有道

2193

柏林三兩人參三兩白柱四兩燒藥三兩,上午為醫(yī)學(xué)八升煮去三升去加溫,和醫(yī)生日三伏少陰病,涉足痛,少顏病,身體痛守足寒骨結(jié)痕脈沉者,父父子湯主之少陰病脈威而若身,痛如澈者,此無容,未不合故也

2022年1月30日 16:49《傷寒》少陰病脈證并治5遍

03:22/44:27

1886692bbwi

1

唯一不然利害林之兒必變劫人要和中有戒處,世要精忠有果,任你要正中游道通在古人之后,譯古人之詩則已除古人之位為古人之士,則難古之學(xué)者得以善言,體育其身,精之學(xué)者,得以善言

2022年03月07日誦讀《格言選》

06:30/23:54

李主任_jz

1

后來,道生入長(zhǎng)安求學(xué),從鳩摩羅什受學(xué)中關(guān)學(xué)派理論參加大小品般若經(jīng)的翻譯,并便學(xué)大乘經(jīng)典,上述學(xué)術(shù)經(jīng)歷,使他有機(jī)會(huì)融會(huì)皮痰學(xué)波,若學(xué)和涅盤學(xué)及當(dāng)時(shí)佛學(xué)之大臣惠林的磊文說道生中年游學(xué)廣搜譯文自養(yǎng)祖情

第一卷 漢魏兩晉南北朝 3、南北朝(1)道生涅說3

20:51/33:49

阿莼的聲音

64

落脈的協(xié)議聲就會(huì)出現(xiàn)向內(nèi)傳于經(jīng)太陰經(jīng)的陰叫。做觀者受足太陰經(jīng)的枕法是一樣,針上下部位所浮現(xiàn)的落就是屬于太陰的落落脈的邪氣勝就為鄉(xiāng)內(nèi)傳譯。本經(jīng)百病的發(fā)生,避險(xiǎn)處于皮毛開始病邪重與皮毛則逗離開。這里開的病邪侵入落脈流而不去內(nèi)傳于經(jīng)脈,再流而不去

《內(nèi)經(jīng)》學(xué)習(xí)56

07:10/09:13

健康一行

1