23年3月四級聽力譯文
更新時間:2024-07-06 23:15為您推薦23年3月四級聽力譯文免費在線收聽下載的內容,其中《張學良被押至臺灣》中講到:“莫德慧這次看完張學良以后提供照片,由公寓寫了一篇張學良在臺灣的文章發(fā)表于一九四七年六月上海譯文書局發(fā)行的譯文畫報第一卷,第十二期上上面還有張學良會見莫德會的照片”
莫德慧這次看完張學良以后提供照片,由公寓寫了一篇張學良在臺灣的文章發(fā)表于一九四七年六月上海譯文書局發(fā)行的譯文畫報第一卷,第十二期上上面還有張學良會見莫德會的照片
張學良被押至臺灣
10:09/20:38
5875
一五一七年背景簡介課,參看十三生育十家排法。譯文介紹正德十二年軍籌九月是使張寇雖平而樂昌,龍川朱賊朝上多消據(jù),將用兵攪直,先扣以牛酒鹽部姚明先生作詞購育王文成功
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/d17c-audiofreehighqps/7E/5E/CKwRIDoEvouqAAERDgDFxNbL.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
姚利娟14.《告諭浰頭巢賊》23/100 2021年7月10日 上午5:58
00:07/08:12
30
前赤壁賦譯文選自瑞文網(wǎng)朗讀西邊的田字格任虛年秋天七月十六日,我同客人乘船,由于赤壁之下清風徐徐吹來,江面水波平靜,于是舉杯要個人同影,吟詠詩經(jīng)月初一詩的窈窕一章
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/c04e-audiofreehighqps/EC/DD/CMCoOSIENP7iAAB-swCXdnFt.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
前赤壁賦譯文
00:00/05:07
73
曾國藩全集第一卷曾國藩家書道光二十四年十月二十一日于父母書譯文南國藩桂餅父母親大人萬福今安九月二十日兒發(fā)第十一號加薪,里面有寄給劉霞獻的一封信,向來已經(jīng)收到而身體平安
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/899e-audiofreehighqps/3A/9E/CMCoOSAD30MpAALTfAB-SOXe.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
2021年3月13日 《曾國藩家書》道光二十四年十月廿一日與父母書
00:00/03:32
43
曾國藩全集第一卷曾國藩家書道光二十八年九月十二日,與叔父叔譯文直國藩錦丙叔父母大人福安八月十六日發(fā)出第十三號加信,不知是否已收,到了九月初十,接到四弟,九弟季弟等人來信
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/899e-audiofreehighqps/3A/9E/CMCoOSAD30MpAALTfAB-SOXe.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
2021年5月6日 《曾國藩家書》道光二十八年就月十二日與叔父書
00:00/08:00
25
這些年還是六續(xù)發(fā)現(xiàn)了一些細微的物益之處,一直在進行修訂女奴買賣契約的最新譯文正面碎刺,高倉的延壽神圣的大吉利發(fā)王十六年朱年用漢語說是在五月以素特乙來說則是叫做克修木沙飛旗,即第十二個月的名稱
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/0c27-audiofreehighqps/CD/13/GKwRIDoFvIj6AAHLowEOgaQC.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
第五章:釋讀奴隸買賣文書
07:06/18:44
1
道光二十一年八月出三語與父親書譯文而國藩貴賓,父親大人萬父親愛。五月十八日發(fā)出第八號加薪,家中已收到六月初七,發(fā)出第九號直信,其中有而成交祖父的信,一封國權給四弟的細膩風
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/899e-audiofreehighqps/3A/9E/CMCoOSAD30MpAALTfAB-SOXe.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
2021年1月26日 《曾國藩家書》道光二十一年八月初三日與父親書
00:09/09:28
44
二詩經(jīng)丁峰期約八月,桓偉孔瑩達叔出生,韋家長大為盧成則唯偉家家偉著未秀者,叢草假生,古牙切譯文家,沒有抽碎的出生的蘆葦叢草假生來,漫華也從草來生落哀,且譯文來又名漫華,從草來生朱氏一漫華來得別稱
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/7e02-audiofreehighqps/03/89/GKwRIDoF8znwAAFslQEg4jou.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
屮部 艸部
81:32/89:56
1
叫人翻譯成楚語譯文為今夕河西兮千州中流。今日何日喜得與王子同舟蒙修批好戲步子夠遲心,積煩而不絕兮得之王子山有木兮木有枝,新月君兮君不知惡君子兮在聽完譯文后,萬分感動,與月人纏綿一夜,形而庸之具秀輩
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/69d2-audiofreehighqps/58/88/CMCoOSQDu54OAAEKVgB04vjB.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
越人歌 賞析版
02:44/07:23
1921
我們可以將譯文和可見的相對照置于哲學,它既是比譯文更多的東西,也是比譯文更少的東西,說更多是因為它是唯一對于我們說的文本。想說的說,更少是因為如果人們不擁有文本譯文就是無用的
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/d667-audiofreehighqps/8B/AC/CKwRIasFVQt7AAC30gDyfZ9d.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
反思與探究2
46:00/57:33
23
現(xiàn)在是二零二二年一月二十一日晚上七點四十九分,首先邀請您一起來朗讀大學第十章節(jié)原文及譯文的內容。原文第一段落是故君子先甚乎得有得此有人此有土,此有才此有用得者本也,才者莫也
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/a6e5-audiofreehighqps/F7/95/GKwRIJEFwIZiAADDagEPrCHP.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
《大學》第十章~65
00:00/14:05
1
梁思成發(fā)表在英文版亞洲雜志一九四一年七月號上中國最古老的木狗建筑譯文中這樣寫道佛殿是由一位女性捐獻的,而我們這個年輕的建筑學家,一位婦女將成為第一個發(fā)現(xiàn)中國最難得的妙的人
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/894c-audiofreehighqps/68/9B/CKwRIW4ErjbuAAEQugC_jsIb.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
林徽因傳-30
17:10/17:42
3
朝有名錄墓園與七夕而安而居兮,無為利于自虛。邪譯文在大明正德四年秋秋季某月初三日,有一名立目從北京來到這里,不知他杏樹明水,姓盛名,誰身邊帶著一個兒子,一個胡人將要上任
![](https://imagev2.xmcdn.com/group59/M04/98/A0/wKgLelzAC__CvHAXAAIBrtpokpo136.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
《瘞旅文》
05:30/14:02
14
今天是二零一七年九月二十五日,我們一起來分享論語子罕第一章我新疆本章的內容,讀一下子罕言利與命與人這一章非常簡短,但卻不太容易理解,因為本章不僅存在譯文與斷句的問題
![](https://imagev2.xmcdn.com/group56/M01/60/3E/wKgLgFx6eNuyS87dAABmbevkpT0096.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
9子罕第1-總第210期
00:01/41:14
517
最早將紅樓夢的故事內容介紹給西風,讀者的是德國的傳教士郭石拉,他所撰寫的紅樓夢譯文一八四二年五月發(fā)表在廣州出版的中國重報第十一冊上,進入二十四世紀紅樓夢的兩種有影響的英文潔宜
![](https://imagev2.xmcdn.com/storages/9ad4-audiofreehighqps/5E/D5/CKwRIaIE-VW8AAGilQDbSxmE.jpg!op_type%3D3%26columns%3D90%26rows%3D90)
《紅樓夢》87版電視劇為什么久演不衰?
00:54/14:05
118