《大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)備考詞匯》

1312
前 言

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試,即CET-6(College English Test Band 6)是由國(guó)家高等教育司主持的全國(guó)性教學(xué)考試。目的是對(duì)大學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)能力進(jìn)行客觀準(zhǔn)確的測(cè)量。隨著考試的權(quán)威性和影響力的不斷擴(kuò)大,參加大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試的人數(shù)與日俱增,目前的考試規(guī)模已達(dá)到每年百萬(wàn)以上人次。

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試筆試大綱要求考生能夠領(lǐng)會(huì)式掌握5500個(gè)詞匯,其中復(fù)用式掌握的單詞為3000個(gè)(即全面掌握的詞匯,在聽(tīng)力中能聽(tīng)懂,在閱讀中能識(shí)記理解,在寫(xiě)作中能運(yùn)用自如),以及由這些詞構(gòu)成的常用詞組2000個(gè),并具有按照構(gòu)詞法識(shí)別生詞的能力。利用掌握的詞匯,考生能夠聽(tīng)懂題材熟悉、基本沒(méi)有生詞的篇幅較長(zhǎng)的會(huì)話、談話、報(bào)道或講座,掌握其中心大意,抓住要點(diǎn)細(xì)節(jié),領(lǐng)會(huì)說(shuō)者觀點(diǎn)態(tài)度,進(jìn)行分析判斷;能夠以較快速度較高準(zhǔn)確率閱讀語(yǔ)言難度較高的題材文章,同時(shí)具備快速閱讀能力;能夠?qū)㈦y度略低于課文的英語(yǔ)短文譯成漢語(yǔ)或?qū)h語(yǔ)譯為英語(yǔ),理解正確,譯文達(dá)意;能夠就一定的話題、提綱、表格或圖示寫(xiě)出短文,能寫(xiě)日常應(yīng)用文,內(nèi)容完整,文理通順。

六級(jí)考試自2005年6月起采用滿分成績(jī)?yōu)?10分的計(jì)分體制,考試由四部分構(gòu)成:聽(tīng)力理解(35%)、閱讀理解(35%)、綜合測(cè)試(15%)和寫(xiě)作測(cè)試(15%)。本套叢書(shū)針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試的大綱要求,分析研究考試各大部分的基礎(chǔ)題型和重點(diǎn)題型,分別編寫(xiě)《大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)模擬預(yù)測(cè)過(guò)關(guān)卷》、《大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)模擬預(yù)測(cè)高分卷》、《大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)范文過(guò)關(guān)篇》、《大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)范文高分篇》,同時(shí)針對(duì)不同部分的高頻詞匯編寫(xiě)《大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)備考詞匯》,幫助不同需求的考生達(dá)到各自的期望數(shù)值。

《大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)備考詞匯》匯集了六級(jí)大綱所規(guī)定的重點(diǎn)單詞,具備以下特色:

1.分門(mén)別類(lèi),條理清晰

本書(shū)對(duì)詞匯分門(mén)別類(lèi),分為聽(tīng)力詞匯、閱讀詞匯、完形填空詞匯、寫(xiě)作詞匯、翻譯詞匯五大版塊。聽(tīng)力詞匯又分為兩大部分,第一部分匯集了短對(duì)話和長(zhǎng)對(duì)話解題的關(guān)鍵詞語(yǔ),第二部分則針對(duì)六級(jí)的復(fù)合式聽(tīng)寫(xiě)部分的重點(diǎn)詞匯進(jìn)行匯總;閱讀詞匯匯集了近六年來(lái)六級(jí)閱讀篇章理解句意的重點(diǎn)詞匯;完形填空詞匯匯集每條考題的四個(gè)選項(xiàng)里的重點(diǎn)詞匯,以正確選項(xiàng)為首進(jìn)行排列,條理清楚,一目了然,同時(shí)有利于考生通過(guò)對(duì)相近的詞匯如形近詞匯、意近詞匯、音近詞匯等的比較能夠得到更為深刻有效的記憶;寫(xiě)作詞匯選取了近幾年的考題范文,匯集其中的重點(diǎn)詞匯,以及英語(yǔ)寫(xiě)作起承、轉(zhuǎn)、合的必要詞語(yǔ);翻譯詞匯選取近年考題中要求翻譯部分中的關(guān)鍵詞匯,并且列出翻譯答案,從中可以使讀者了解詞匯需要掌握的用法,更加全面地掌握詞匯。

2.例句權(quán)威,以題為本

本書(shū)詞條下的例句來(lái)自2005年至2011年的所有全真題。聽(tīng)力部分的詞條舉例來(lái)自聽(tīng)力原文,閱讀部分的詞條例句來(lái)自全真題的所有閱讀篇章,完形填空部分的詞條例句取自完形填空考題,截取考題所在的上下文進(jìn)行比較說(shuō)明,寫(xiě)作詞匯部分例句來(lái)自最近六年每套考題的兩套語(yǔ)言流暢、重點(diǎn)突出的范文,翻譯詞匯的例句都來(lái)自考題中需要翻譯的部分。

3.針對(duì)考點(diǎn),重點(diǎn)突出

本書(shū)的詞條具備很強(qiáng)的針對(duì)性,選取的例句以每套考試的考點(diǎn)為重心,通過(guò)了解所列詞條,考生就能夠?qū)渲械木湟夂皖}目有明確的認(rèn)識(shí)??忌粌H可以有效地通過(guò)上下文背誦詞匯,而且可以對(duì)六級(jí)考試改革以來(lái)所有的題目有深入的了解。

我們希望考生通過(guò)利用本套叢書(shū),進(jìn)行必要的積累和訓(xùn)練,從而在考場(chǎng)上取得好的成績(jī)。本書(shū)為需要參加大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試的學(xué)生所編寫(xiě),也可供需要達(dá)到與大學(xué)六級(jí)考試相當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)程度的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用。

由于時(shí)間倉(cāng)促,加之水平有限,書(shū)中難免存在不足之處,敬請(qǐng)讀者批評(píng)指正。

張 曦

聲音16評(píng)價(jià)0