李健吾的翻譯著作

2024-03-12 00:17

2024-03-12 01:11

李健吾是中國最早從事外國文學研究的學者之一。他從1925年就發(fā)表譯作,以小說、劇本為多,間有理論。小說有《司湯達爾小說集》、福樓拜的《包法利夫人》、《情感教育》《圣安東的誘惑》等,劇本有《愛與死的搏斗》和托爾斯泰、契訶夫等人的戲劇集及以及巴爾扎克、司湯達、繆塞等人的作品和論著。其中莫里哀喜劇27部,是國內最完整的譯本及高爾基戲劇集7 冊,《契訶夫獨幕劇》1冊,《托爾斯泰戲劇集》7冊,《屠格涅夫戲劇集》 4冊。他的譯文講究誠和信,文筆流暢,通曉易懂,雅俗共賞。
作為法國文學研究工作者,他著有《福樓拜評傳》(1935)、《司湯達研究》(1950)、《莫里哀的喜劇》(1955)等專著與專論。

熱門問答