魯認(rèn)竊糟為酒的譯文

2023-11-30 15:03

1個(gè)回答
古代中山國(guó)盛產(chǎn)美酒。有一個(gè)魯國(guó)人想把中山國(guó)的美酒引進(jìn)到魯國(guó)。但是中山國(guó)嚴(yán)守“商業(yè)秘密”,魯國(guó)人求方不得.他在焦急中偶然看見(jiàn)「堆酒糟無(wú)人看管,以為里面一定含有真菌,便偷出一些帶回國(guó)釀酒。酒釀出后,魯國(guó)人便夸耀自己也能造出中山國(guó)那樣的美酒。適逢中山國(guó)的一個(gè)釀酒人來(lái)到此地,嘗了魯國(guó)人造的酒后,便笑道,這怎么像我們中山國(guó)酒糟的味道呀。
相關(guān)問(wèn)答
魯人竊糟為酒 原文
1個(gè)回答2024-03-09 01:35
客有好佛者 客有好佛者,每與人論道理,必以其說(shuō)駕之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子謂之曰:“昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰...
全文
魯人竊糟為酒譯文
1個(gè)回答2024-02-07 14:35
古代中山國(guó)盛產(chǎn)美酒。有一個(gè)魯國(guó)人想把中山國(guó)的美酒引進(jìn)到魯國(guó)。但是中山國(guó)嚴(yán)守“商業(yè)秘密”,魯國(guó)人求方不得.他在焦急中偶然看見(jiàn)「堆酒糟無(wú)人看管,以為里面一定含有真菌,便偷出一些帶回國(guó)釀酒。酒釀出后,魯國(guó)人...
全文
魯人竊糟為酒譯文
2個(gè)回答2023-12-10 00:43
古代中山國(guó)盛產(chǎn)美酒。有一個(gè)魯國(guó)人想把中山國(guó)的美酒引進(jìn)到魯國(guó)。但是中山國(guó)嚴(yán)守“商業(yè)秘密”,魯國(guó)人求方不得.他在焦急中偶然看見(jiàn)「堆酒糟無(wú)人看管,以為里面一定含有真菌,便偷出一些帶回國(guó)釀酒。酒釀出后,魯國(guó)人...
全文
魯人竊糟為酒的啟示
3個(gè)回答2023-11-28 16:59
昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也?!斎孙嬛砸詾橹猩街埔?。 一日,酒家之主者來(lái),聞?dòng)芯?,索而飲之,吐而笑曰?!-- -->...
全文
魯人竊糟為酒的翻譯
2個(gè)回答2023-11-30 07:17
古代中山國(guó)盛產(chǎn)美酒。有一個(gè)魯國(guó)人想把中山國(guó)的美酒引進(jìn)到魯國(guó)。但是中山國(guó)嚴(yán)守“商業(yè)秘密”,魯國(guó)人求方不得.他在焦急中偶然看見(jiàn)「堆酒糟無(wú)人看管,以為里面一定含有真菌,便偷出一些帶回國(guó)釀酒。酒釀出后,魯國(guó)人...
全文
魯人竊糟譯文
1個(gè)回答2024-02-13 06:06
有位喜好佛學(xué)的客人,每次和別人談?wù)摰缹W(xué)、理學(xué)時(shí),必定搬出他的說(shuō)法來(lái)駕馭對(duì)方,得意的認(rèn)為自己有十分獨(dú)到的見(jiàn)解。 我對(duì)那名客人說(shuō):“以前,魯國(guó)人不會(huì)制酒,只有中山國(guó)的人善于制千日之酒。魯國(guó)人請(qǐng)求他們的制...
全文
魯人竊糟翻譯
1個(gè)回答2024-02-12 17:13
有位喜好佛學(xué)的客人,每次和別人談?wù)摰缹W(xué)、理學(xué)時(shí),必定搬出用他的說(shuō)法來(lái)駕馭對(duì)方,得意的樣子自己認(rèn)為(自己)有十分獨(dú)到的見(jiàn)解。 我對(duì)那名客人說(shuō):“以前,魯國(guó)人不會(huì)制酒,唯獨(dú)中山國(guó)的人善于制千日之酒。魯國(guó)人...
全文
古文魯人竊糟的翻譯
1個(gè)回答2024-02-02 00:42
古代中山國(guó)盛產(chǎn)美酒。有一個(gè)魯國(guó)人想把中山國(guó)的美酒引進(jìn)到魯國(guó)。但是中山國(guó)嚴(yán)守“商業(yè)秘密”,魯國(guó)人求方不得.他在焦急中偶然看見(jiàn)「堆酒糟無(wú)人看管,以為里面一定含有真菌,便偷出一些帶回國(guó)釀酒。酒釀出后,...
全文
魯人竊糟以什么隱喻好佛者
1個(gè)回答2024-02-15 01:22
以 竊糟為酒的魯人暗喻好佛者 《魯人竊糟為酒》: 客有好佛者,每與人論道理,必以其說(shuō)駕之,欣欣然自以為獨(dú)得焉。 郁離子謂之曰:“昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒。魯人求其方,弗得。有仕于中山...
全文
魯人竊糟文言文翻譯 魯人竊糟原文及翻譯
1個(gè)回答2023-12-05 12:40
1、譯文:客人里有一位喜好佛教的人,每當(dāng)他與人們談?wù)摰览頃r(shí),一定會(huì)用他的那套說(shuō)教凌駕他人,十分欣喜的樣子,自己認(rèn)為有獨(dú)特的心得。郁離子對(duì)他說(shuō):“從前魯國(guó)人不會(huì)釀酒,只有中山人善于釀造千日的好酒,魯國(guó)人...
全文
熱門問(wèn)答