劉氏善舉

2023-12-13 20:00

翻譯和劉家兒子悟出的道理
4個回答
劉氏是某一個鄉(xiāng)里的寡婦,撫養(yǎng)一個孩子。她白天在田間努力耕作,晚上點著燭火在織機(jī)上紡織,終年都像這樣。鄰居中有窮困的人,她總是用一升一斗的糧食救濟(jì)他們。偶爾沒有衣服穿的人,她就把自己的衣服贈送給他們,鄉(xiāng)里的人都稱贊她的善良。然而她的兒子不理解,心里很有怨言。劉氏就告誡他,說:“為別人做好事,是做人的根本,誰沒有緊急的事情呢?”劉氏死后三年,劉家遭遇大火,宿舍衣物全部被燒光。大家不僅給他衣服,還為他砍樹建造房屋,這都是懷念劉寡婦的情意呀。這時劉寡婦的兒子才明白母親做好事的原因

劉家兒子“方悟”,他“悟”出了對別人做好事,別人也會回報自己的道理。
【答案】
【小題1】(1)白天
(2)這樣
【小題2】偶然有沒有衣服的人,劉氏把自己的衣服送給他。
【小題3】鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。
【小題4】要善待他人,要樂于助人,善有善報,與人為善。
【答案解析】【小題1】試題分析:“晝”與現(xiàn)代漢語中的意思一致?!笆恰笔俏难晕闹谐R姷淖?,一般為代詞用法,放到語境中解釋為“這樣”。
考點:本題考查學(xué)生文言語句的翻譯能力。
點評:翻譯文言語句是文言文閱讀的必考題。文言語句的翻譯一般有兩種方法,直譯和意譯,中考時常采用直譯。直譯講究字字落實,特別是關(guān)鍵詞語的意思必須要呈現(xiàn)出來。文言語句的翻譯首先要知道文言詞語的意思,當(dāng)然課外的文言語句翻譯時,放到語境中,根據(jù)上下文推斷也不失是一種較好的方法。
【小題2】試題分析:翻譯時要注意,關(guān)鍵詞語的意思必須要落實?!芭加袩o衣者,劉氏以己之衣遺之”此句中的關(guān)鍵詞有“遺”等?!斑z”放到語境中譯為“給,送給”。把詞語的意思連綴起來,語意通順即可。
考點:本題考查學(xué)生文言語句的翻譯能力。
點評:翻譯文言語句是文言文閱讀的必考題。文言語句的翻譯一般有兩種方法,直譯和意譯,中考時常采用直譯。直譯講究字字落實,特別是關(guān)鍵詞語的意思必須要呈現(xiàn)出來。文言語句的翻譯首先要知道文言詞語的意思,當(dāng)然課外的文言語句翻譯時,放到語境中,根據(jù)上下文推斷也不失是一種較好的方法。
【小題3】找到此句“鄉(xiāng)里咸稱其善”出現(xiàn)的位置,分析其前后文章,此題很容易確定原因在“鄰有貧乏者,劉氏輒(zhé)以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺(wèi)之”中便可找到。
考點:本題考查學(xué)生對文章的理解能力。
點評:結(jié)合文章的內(nèi)容,揣摩其中的原因,運(yùn)用得體的全面的語言作答。能用原文語句回答的,首選用原文語句。要求用原文語句回答,更要用原文語句了。
【小題4】試題分析:根據(jù)全文內(nèi)容可知,劉氏好善樂施,后來家里著火,被她救濟(jì)過的人都來相助,可見此故事告訴我們,善有善報,要與人為善等道理。
考點:本題考查學(xué)生語句的理解和表達(dá)能力。
點評:啟示要根據(jù)文章內(nèi)容、主題等來整體感知的。整體感知的時候,理解文章的內(nèi)容,抓住關(guān)鍵的語段和語句是很重要的,這些地方往往是文章情感的觸發(fā)點,是畫龍點睛之筆,也是給我們啟示的地方。。
劉氏善舉
【原文】
劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒,晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有憾。母誡之,曰“與人為善,乃為人之本,誰無緩急之事?”母卒三年,劉家大火,屋舍衣物殆盡,鄉(xiāng)鄰給衣物,且為之伐木建屋,皆念劉氏之情也。時劉兒方悟母之善舉也。
【注解】
1、…者…也:判斷句,…是…。 15、稱:稱贊。
2、晝:白天。 16、然:然而。
3、耕:耕種。 17、誡:告誡。
4、竟年:終年,一年到頭。 18、與:為。
5、如:像。 19、為:做。
6、是:這。 20、善:好事。
7、貧:貧窮。 21、本:根本;準(zhǔn)則。
8、輒:往往。 22、卒:死。
9、相:代“貧困者”。 23、殆:幾乎。
10、濟(jì):幫助。 24、盡:沒有。
11、偶:偶爾。 25、給:給予。
12、遺:贈送。 26、伐:砍。
13、之:代“無衣者”。 27、方:才。
14、咸:全,都。 28、善舉:做好事的行為。
【譯文】
劉氏是某一個鄉(xiāng)里的寡婦,生養(yǎng)有一個孩子。她白天在田間耕作,晚上點著燭火在織機(jī)上紡織,一年到頭都像這樣。鄰居中有窮困的人,她往往用一升一斗的糧食救濟(jì)他們。偶爾有沒有穿的人,她就用自己的衣服贈送給他們,鄉(xiāng)里的人都稱贊她的善良。然而她的兒子不理解,心里很有怨言。母親就告誡他,說:“為別人做好事,是做人的根本,誰沒有緩急的事情呢?”母親死后三年,劉家遭遇大火,房屋衣物幾乎都被燒毀,鄉(xiāng)鄰們都給予他們衣物,并且為他們砍樹建造房屋,這都是懷念劉寡婦的情意呀。這時劉寡婦的兒子才明白母親做好事的原因。
注:輒:zhe,二聲
遺:wei,四聲
殆:dai,四聲
殆盡:幾乎全部燒光.
【[文言知識]】
釋“輒” “輒”是個文言虛詞,解釋為“就”、“往往”、“常?!薄ⅰ翱偸恰?。上文“輒以斗升相濟(jì)”,意為往往用一斗一升的糧食救助他人。成語“動輒得咎”,意為動不動就要受到批評。
【[道理]】
劉氏善舉告訴我們∶幫助別人也是幫自己 ,多給別人做好事的人,當(dāng)自己有困難時,別人也會來幫助你的。人都有需要幫助的時候,助人為樂是一件善事,善有善報,我為人人,人人為我.
劉家兒子”方悟”,他”悟”出了對別人做好事,別人也會回報自己的道理。但是我們不能抱這樣的心態(tài)去做好事。
《劉氏善舉》給我們的啟示:幫助別人也是幫自己。多給別人做好事,當(dāng)自己有困難時,別人也會來幫助你。人都有需要幫助的時候,其實,助人為樂是一件善事。這樣才是“我為人人,人人為我”.
劉家兒子“方悟”,他“悟”出了對別人做好事,別人也會回報自己的道理。
相關(guān)問答
劉氏的善舉表現(xiàn)在哪?劉兒
1個回答2024-02-13 07:16
《劉氏善舉》給我們的啟示:幫助別人也是幫自己。多給別人做好事,當(dāng)自己有困難時,別人也會來幫助你。人都有需要幫助的時候,其實,助人為樂是一件善事。這樣才是“我為人人,人人為我”。 劉家兒子“方悟”...
全文
劉氏善舉
1個回答2024-02-05 13:22
劉氏善舉 【原文】 劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒,晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有憾。母誡之,曰...
全文
劉氏善舉
1個回答2024-02-13 22:06
原文 劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒,晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有怨言。母誡之,曰“與人為善,乃為...
全文
劉氏善舉
1個回答2024-02-18 10:59
《劉氏善舉》 劉氏者某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒,晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有怨言。母戒之,曰“與人為善...
全文
劉氏善舉
1個回答2024-03-04 16:07
劉氏善舉 【原文】 劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒,晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是。鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。鄉(xiāng)里咸稱其善。然兒不解,心有憾。母誡之,曰...
全文
劉氏善舉
1個回答2024-03-08 04:11
劉某某是某一個鄉(xiāng)里的寡婦,生養(yǎng)有一個孩子。她白天在田間耕作,晚上點著燭火在織機(jī)上紡織,一年到頭都是這樣。鄰居中有窮困的,她總是能夠拿一升一斗的糧食周濟(jì)他們。偶爾有沒有穿的,她就拿自己的衣服送給他們,鄉(xiāng)...
全文
劉氏善舉文言文的翻譯
1個回答2024-05-15 14:38
《劉氏善舉》為一篇歌頌助人為樂精神得文章。(也是文言文初學(xué)者得必讀篇目)曾被收錄進(jìn)《走進(jìn)文言文》(六,七年級)、《文言文啟蒙讀本》、《新編初中文言文助讀》等書籍中。下面是劉氏善舉文言文翻譯,請參...
全文
劉氏善舉
1個回答2024-06-01 17:56
【答案】 【小題1】(1)白天 (2)這樣 【小題2】偶然有沒有衣服的人,劉氏把自己的衣服送給他。 【小題3】鄰有貧乏者,劉氏輒以斗升相濟(jì)。偶有無衣者,劉氏以己之衣遺之。 【小題4】要善待他人,要樂于...
全文
劉氏善舉文言文翻譯
1個回答2024-07-20 05:01
劉氏善舉文言文翻譯如下: (有一個)姓劉的一個人是某一個鄉(xiāng)里的寡婦,養(yǎng)育(有)一個孩子。白天在田間努力耕作,晚上點著蠟燭在織機(jī)上紡織,整年都像這樣。鄰居中有窮困的人,劉氏就用糧食救濟(jì)他們。偶爾有沒...
全文
古文劉氏善舉給我們的啟示是什么么 劉氏善舉對我們的啟發(fā)
1個回答2024-02-18 06:24
1、劉氏善舉告訴我們∶幫助別人也是幫自己,人都有需要幫助的時候,助人為樂是一件善事,善有善報,我為人人,人人為我。 2、原文:劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒,晝則耕作于田間,夜則紡織于燭下,竟年如是...
全文
熱門問答