美劇 lie to me 為什么翻譯成 別對(duì)我撒謊?

2023-01-26 20:55

2個(gè)回答
電視劇名字的翻譯,有時(shí)候是根據(jù)劇情,并不是死翻譯
根據(jù)劇情翻譯的
相關(guān)問答
別對(duì)我撒謊《lie to me》
1個(gè)回答2023-01-06 05:32
lie to me 雖然是有科學(xué)道理,不過不必太當(dāng)真。 有訓(xùn)練過的人,比如出演這片的演員,不就都在說謊么? 而且,劇中的微表情是1/5秒的,沒有訓(xùn)練或者天份的人,怎么能輕易看出呢?
別對(duì)我撒謊 lie to me 的所有歌曲
1個(gè)回答2022-09-23 22:49
音樂是岸 這個(gè)網(wǎng)站上都有 你到時(shí)候搜索lie to me 就行了 從第一季到第三季的
lie to me(別對(duì)我撒謊)第二季 哪集最好看?
3個(gè)回答2022-12-08 17:01
前面第一季好看些 第二季的話映象不深,雖然都有看。 主角的戲份很重了,另外三個(gè)手下基本沒發(fā)揮了。有點(diǎn)刻意夸大主角了。 在接著往下看看咯,期待驚喜
Lie To Me 別對(duì)我說謊。
1個(gè)回答2022-05-25 17:11
可以通過面部表情或小動(dòng)作看出是否撒謊,有相關(guān)的研究也有出版的書籍,但可能沒劇中那么玄,需要觀察特別細(xì)致,劇中太神了
為什么可以把lie to me 翻譯為別對(duì)我說謊
1個(gè)回答2023-02-27 20:05
你好! lie to me 是欺騙我(對(duì)我說謊)的意思,絕對(duì)不能翻譯成 別對(duì)我說謊。 別對(duì)我說謊 是祈使句,英文如下。 Don't lie to me!
美劇lie to me(別對(duì)我說謊)
1個(gè)回答2022-11-25 23:05
可惜我第四集胎死腹中了,你也在追這個(gè)美劇啊~?!
lie to me什么意思
4個(gè)回答2022-08-13 20:50
lie to me本意是對(duì)我說謊 lie是說謊的動(dòng)詞形式 但如果你看電視劇lie to me 那么意譯過來就是別對(duì)我說謊, 所以說英語意境也是很重要的
lie to me 劇情
1個(gè)回答2024-03-07 08:17
不開除T. torres沒有揭發(fā)loker,Lightman看重她的loyalty,所以會(huì)留下她。Lightman的原話說,倘若torres告發(fā)了loker,公司反倒是會(huì)開除torres的。 L...
全文
熱門問答