大笑江湖中的那句”別太放肆,沒什么用”英語原文是什么?

2023-05-16 02:37

1個(gè)回答
May the force be with you
愿力量與你同在
那個(gè)什么“別太放肆,沒什么用”只不過是這句話的諧音而已,為了搞笑罷了.樓主不要搞錯(cuò)了.
如果要“別太放肆,沒什么用”的英文的話就是Don't be too licentious,its useless
相關(guān)問答
大笑江湖里“別太放肆,沒什么用!“是啥米意思?
3個(gè)回答2023-05-07 00:25
就是別囂張的意思啦!
《大笑江湖》中別“太放肆沒什么用”,英文是什么意思?
3個(gè)回答2022-07-21 21:11
May the force be with you.意思是“愿力量與你同在”?!皠e太放肆沒什么用”是這句英語的大致發(fā)音。。。
大笑江湖影評(píng):別太放肆,沒什么用
2個(gè)回答2023-02-05 21:23
我就認(rèn)為啊,世上4種電影,一種是爛的讓人覺得沒下限但其實(shí)他有的,一種是真的爛到?jīng)]下限的,還有是讓人覺得可圈可點(diǎn)的地方還是占多數(shù)的,最后是神片;順便說一下,大笑江湖是真的沒下限。
別太放肆,沒什么用(大笑江湖)影評(píng)
1個(gè)回答2022-11-07 07:22
是May the force be with you用中文諧音代替英文發(fā)音。May the force be with you中文意思就是:愿力量與你同在!
大笑江湖中“別太放肆,沒什么用”英文版本是什么?
3個(gè)回答2022-12-20 20:55
May the force be with you.(別太放肆,沒什么用?。凶g:愿力量與你同在。
大笑江湖里“別太放肆,沒什么用?!钡挠⑽脑趺凑f?
1個(gè)回答2022-12-21 00:27
May the force be with you. 原意為:愿力量與你同在,片中借用英語發(fā)音的諧音作為搞笑點(diǎn),說成“別太放肆,沒什么用?!?/div>
大笑江湖里“別太放肆,沒什么用?!钡挠⑽脑趺凑f?
1個(gè)回答2022-11-09 07:24
Maytheforcebewithyou.原意為:愿力量與你同在,片中借用英語發(fā)音的諧音作為搞笑點(diǎn),說成“別太放肆,沒什么用?!?/div>
大笑江湖的“別太放肆,沒什么用”笑點(diǎn)何在
2個(gè)回答2023-02-13 15:45
他翻譯錯(cuò)了一句很經(jīng)典的英文句子,還故作很懂英文的樣子,所以很好笑
江南第一湖是什么湖
1個(gè)回答2022-11-24 05:14
應(yīng)該是玄武湖
銅陵教師編制
1個(gè)回答2025-02-01 00:47
銅陵縣招過了。。 市區(qū)幾個(gè)因?yàn)樵诤司?,估?jì)今年沒有招人的打算。。 關(guān)注銅陵人事人才網(wǎng)吧。。