雜詩三首唐王維

雜詩唐王維內容怎么讀
1個回答2022-05-27 03:55
唐王維雜詩內容
《雜詩》唐--王維的詩意是啥?
1個回答2024-01-23 14:11
雜詩(其二)

王維



君自故鄉(xiāng)來,應知故鄉(xiāng)事。

來日綺窗前,寒梅著花未?



朋友你從家鄉(xiāng)來,

應該熟知家鄉(xiāng)事。

來的那天花窗前,

那棵寒梅開花沒?
雜詩唐王維這首詩的意思是什么?
1個回答2024-01-24 02:21

寫的是對故鄉(xiāng)的殷殷懷念之情。

譯文:你是從我的故鄉(xiāng)來,應該知道故鄉(xiāng)的情況。請問動身的那一天,雕繪著花紋的窗子前面,那幾株寒梅開花了沒有?

原文:

雜詩

唐 王維

君自故鄉(xiāng)來,應知故鄉(xiāng)事。

來日綺窗前,寒梅著花未?

唐代詩人王維的詩雜詠的意思
1個回答2024-09-12 08:51
雜詩
王維
君自故鄉(xiāng)來,應知故鄉(xiāng)事。
來日綺窗前,寒梅著花未?

翻譯:

朋友你從家鄉(xiāng)來,
應該熟知家鄉(xiāng)事。
來的那天花窗前,
那棵寒梅開花沒?
一個人對故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過去生活有密切關系的人、事、物聯(lián)結在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個個具體的形象或畫面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時往往是一些看來很平常、很細小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊含著當年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經被詩化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個意義上去理解,獨問“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。

古代詩歌中常有這種質樸平淡而詩味濃郁的作品。它質樸到似乎不用任何技巧,實際上卻包含著最高級的技巧。象這首詩中的獨問寒梅,就不妨看成一種通過特殊體現一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質樸得如敘家常的形式來體現的。這正是所謂寓巧于樸。
五絕·雜詩唐·王維
1個回答2024-01-23 03:15
君自故鄉(xiāng)來,
應知故鄉(xiāng)事。
來日綺窗前,
寒梅著花未?
《雜詩》唐--王維的詩意是啥?
2個回答2022-05-27 01:37
譯文:
朋友你從家鄉(xiāng)來,
應該熟知家鄉(xiāng)事。
來的那天花窗前,
那棵寒梅開花沒?

詩中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風物、人事的心情。開頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達了“我”的這種感情?!肮枢l(xiāng)”一詞迭見,正表現出鄉(xiāng)思之殷;“應知”云云,跡近嚕?,卻表現出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現得栩栩如生,這其實是很省儉的筆墨。

關于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開一張長長的問題清單的。初唐的王績寫過一篇《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹、茅齋寬窄、柳行疏密一直問到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問”;而這首詩中的“我”卻撇開這些,獨問對方:

來日綺窗前,寒梅著花未?

仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。

一個人對故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過去生活有密切關系的人、事、物聯(lián)結在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個個具體的形象或畫面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時往往是一些看來很平常、很細小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊含著當年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經被詩化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個意義上去理解,獨問“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。

古代詩歌中常有這種質樸平淡而詩味濃郁的作品。它質樸到似乎不用任何技巧,實際上卻包含著最高級的技巧。象這首詩中的獨問寒梅,就不妨看成一種通過特殊體現一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質樸得如敘家常的形式來體現的。這正是所謂寓巧于樸。王績的那首《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,樸質的程度也許超過這首詩,但它那一連串的發(fā)問,其藝術力量卻遠遠抵不上王維的這一問。其中消息,不是正可深長思之的嗎?
唐代詩人王維的雜詩
4個回答2022-12-09 09:23
雜詩三首·其二
王維 〔唐代〕

君自故鄉(xiāng)來,應知故鄉(xiāng)事。
來日綺窗前,寒梅著花未?

譯文
您是剛從我們家鄉(xiāng)來的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。
請問您來的時候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?

注釋
來日:來的時候。
綺(qǐ)窗:雕畫花紋的窗戶。
著花未:開花沒有。著(zhuó)花,開花。未,用于句末,相當于“否”,表疑問。
雜詩唐王維 雜詩原文欣賞
1個回答2023-12-12 14:11

1、雜詩(君自故鄉(xiāng)來)是盛唐時期詩人王維所作的一首五言詩,是組詩《雜詩三首》的第二首。詩歌前兩句以記言的方式詢問從家鄉(xiāng)來的友人,后兩句則僅問寒梅是否開花一事,出人意外。抒發(fā)了詩人對故鄉(xiāng)親人和風物景色的思念。此詩化復雜為單純,變質實為空靈。全詩平淡質樸,卻詩味濃郁。

2、原文:君自故鄉(xiāng)來,應知故鄉(xiāng)事。來日綺窗前,寒梅著花未?

雜 詩(二) 【唐】王 維 的譯文
2個回答2023-01-13 20:20
朋友你從家鄉(xiāng)來,
應該知道家鄉(xiāng)的事。
來的那天花窗前,
那棵寒梅開花沒?
王維的雜詩
1個回答2024-10-01 13:41
王維《雜詩》賞析

君自故鄉(xiāng)來,應知故鄉(xiāng)事。

來日綺窗前,寒梅著花未?

【作者】王維,字摩詰,河東人。工書畫,與弟縉俱有俊才。開元九年,進士擢第,調太樂丞。坐累為濟州司倉參軍,歷右拾遺、監(jiān)察御史、左補闕、庫部郎中,拜吏部郎中。天寶末,為給事中。安祿山陷兩都,維為賊所得,服藥陽喑,拘于菩提寺。祿山宴凝碧池,維潛賦詩悲悼,聞于行在。賊平,陷賊官三等定罪,特原之,責授太子中允,遷中庶子、中書舍人。復拜給事中,轉尚書右丞。維以詩名盛于開元、天寶間,寧薛諸王附馬豪貴之門,無不拂席迎之。得宋之問輞川別墅,山水絕勝,與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日。篤于奉佛,晚年長齋禪誦。一日,忽索筆作書數紙,別弟縉及平生親故,舍筆而卒。贈秘書監(jiān)。

【注釋】:

雜詩:寫隨時產生的零星感想和瑣事,不定題目的詩。

來日:來的那一天。

綺窗:雕刻花紋的窗子。綺,有花紋的絲織品。

寒梅:冬天開的梅花。

著花:著(zhu),開放;著花,開花。

【賞析1】:

詩歌一開頭,詩人以近似講話一樣的語氣,不加修飾地表現了一個久住他鄉(xiāng)異地的人,一旦見到自己家里的親友,欲知家鄉(xiāng)情事分外熱烈、急切的心情。那么,身在異地的異客,最想知道什么樣的事呢?最令詩中主人公親切懷想的卻是花窗前那枝梅花開了沒有。用梅花作為繁多家事的借代,不但更加生活化,而且也詩化了最普通的家務事,同時又體現了詩人獨鐘梅花那種清高超脫的品性。全詩質樸平淡而詩味濃郁。

【賞析2】:

詩中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風物、人事的心情。開頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達了“我”的這種感情?!肮枢l(xiāng)”一詞迭見,正表現出鄉(xiāng)思之殷:“應知”云云,跡近嚕 ,卻表現出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現得栩栩如生,這其實是很省儉的筆墨。

關于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開一張長長的問題清單的。初唐的王績寫過一篇《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹、茅齋寬窄、柳行疏密一直問到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問”;而這首詩中的“我”卻撇開這些,獨問對方:來日綺窗前,寒梅著花未?

仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。

一個人對故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過去生活有密切關系的人、事、物聯(lián)結在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個個具體的形象或畫面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時往往是一些看來很平常、很細小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊含著當年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經被詩化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個意義上去理解,獨問“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。

古代詩歌中常有這種質樸平淡而詩味濃郁的作品。它質樸到似乎不用任何技巧,實際上卻包含著最高級的技巧。象這首詩中的獨問寒梅,就不妨看成一種通過特殊體現一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質樸得如敘家常的形式來體現的。這正是所謂寓巧于樸。王績的那首《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,樸質的程度也許超過這首詩,但它那一連串的發(fā)問,其藝術力量卻遠遠抵不上王維的這一問。其中消息,不是正可深長思之的嗎?