采桑子重陽的主題思想

采桑子,重陽
1個(gè)回答2022-05-25 20:40
此詞作于1929年重陽節(jié),為當(dāng)年陽歷10月11日。毛在閩西征途中,欣逢重陽佳節(jié),觸景生情,因成此詞。詩情畫意,最為濃郁。它寫了深秋的戰(zhàn)地風(fēng)光,寫得那么鮮明爽朗;它表現(xiàn)了對自然和人生的看法,表現(xiàn)得那么豪邁樂觀。天空海闊,氣度恢宏。使人讀過以后,毫無感到肅颯之氣,而會(huì)受到無限鼓舞。
采桑子·重陽其中一句賞析
1個(gè)回答2022-09-22 18:55
人生易老天難老
《采桑子·重陽》李賀
1個(gè)回答2023-01-18 08:03
冒牌。。。。
采桑子歐陽修
2個(gè)回答2023-03-14 07:30
問你爸,上詩文網(wǎng)搜
歐陽修采桑子詞
1個(gè)回答2022-11-25 12:17
采桑子·輕舟短棹西湖好
歐陽修 〔宋代〕
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤。芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。
無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移。微動(dòng)漣漪,驚起沙禽掠岸飛。
譯文
西湖風(fēng)光好,駕著小舟劃著短槳多么逍遙。碧綠的湖水綿延不斷。長堤芳草青青,春風(fēng)中隱隱傳來柔和的笙歌聲,像是隨著船兒在湖上飄蕩。
無風(fēng)的水面,光滑得好似琉璃一樣,連小船移動(dòng)都感覺不到。只見微微的細(xì)浪在船邊蕩漾,那被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。
 這首詞是《采桑子》組詞中的一首。描寫四季風(fēng)景是歐陽修《采桑子》組詞的重要內(nèi)容。這首名列第一,寫的是春色中的西湖,風(fēng)景與心情,動(dòng)感與靜態(tài),視覺與聽覺,兩兩對應(yīng)而結(jié)合,形成了一道流動(dòng)中的風(fēng)景。全詞以輕松淡雅的筆調(diào),描寫泛舟潁州西湖時(shí)所見的美麗景色,以“輕舟”作為觀察風(fēng)景的基點(diǎn),舟動(dòng)景換,但心情的愉悅是一以貫之的。色調(diào)清麗,風(fēng)格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。
  上闋主要寫堤岸風(fēng)景,筆調(diào)輕松而優(yōu)雅?!拔骱谩笔且黄?,“短棹”二字已將休閑的意思委婉寫出,因?yàn)槭嵌惕暂p舟緩慢而悠閑地飄蕩在湖面上,游人有足夠的時(shí)間來觀賞兩岸春色。
  “綠水逶迤,芳草長堤”兩句寫足由湖心經(jīng)水面到堤岸,再整體向遠(yuǎn)處推進(jìn)的動(dòng)態(tài)畫面。
  而“隱隱笙歌處處隨”一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調(diào)刻畫了出來,“隱隱”和“處處”都凸顯出輕舟的流動(dòng)感。
  下闋的視點(diǎn)收束,主要寫“綠水逶迤”。過片寫水面平滑,“無風(fēng)”二字為樞機(jī)所在,蓋正因無風(fēng),方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不覺船移”,其間不僅有詩情,而且合乎邏輯。結(jié)拍寫船動(dòng)驚禽,劃破了湖面的平靜,為這一趟悠閑之旅平添了一個(gè)興奮點(diǎn)。大概沙禽久已習(xí)慣于西湖的平滑,所以輕舟帶來的小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過。視點(diǎn)也因此由近到遠(yuǎn),再向高處延伸,將立體而富有動(dòng)感的西湖呈現(xiàn)在讀者面前。全詞以輕舟的行進(jìn)為線索,漸次寫出堤岸和湖面的景物特征,并將游人之悠閑意趣融入其中,輕舟短棹、綠水芳草、游人笙歌與驚飛沙禽,“西湖好”在這一背景下得到了淋漓盡致的詮釋。
  全詞描繪了春日的潁州西湖,景色是那樣引人入勝,綠水蜿蜒曲折,長堤芳草青青,春風(fēng)中隱隱傳來柔和的笙歌聲。水面波平如鏡,不待風(fēng)助,小船已在平滑的春波上移動(dòng)。這首詞如同一幅清麗活潑 、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫,美不勝收,清新可愛,有很強(qiáng)的吸引力。
歐陽修 采桑子 的名句
1個(gè)回答2022-11-28 06:37
群芳過后西湖好,狼藉殘紅。飛絮蒙蒙。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾攏。雙燕歸來細(xì)雨中。
此乃原文。若說名句的話,當(dāng)屬最后一句。[垂下簾攏。雙燕歸來細(xì)雨中。]
采桑子 歐陽修中心
1個(gè)回答2022-09-11 14:54
這首詞重點(diǎn)描繪了西湖在熱鬧盛景過后的清閑幽靜之景
改寫 采桑子 重陽
2個(gè)回答2023-08-05 15:25
采桑子
煙波凄影胭脂淚
相逢渡頭
相忘渡頭
斷劍殘陽浮華休

清茶濁酒空相憶
獨(dú)怨離憂
難解離憂
紅袖冷音逐水流

行么
歐陽修的采桑子名句
1個(gè)回答2022-09-09 05:56
群芳過后西湖好,狼藉殘紅。飛絮蒙蒙。垂柳闌干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾攏。雙燕歸來細(xì)雨中。