文言文罵鴨的翻譯

2023-11-12 02:36

文言文罵鴨的翻譯
2個(gè)回答
翻譯:淄川城西白家莊的某人,偷鄰居的一只鴨子煮著吃了。夜里,覺得全身發(fā)癢;天亮后一看,身上長滿了一層細(xì)細(xì)的鴨茸毛,一碰就疼,非常害怕,可又沒有辦法醫(yī)治。夜里,他夢見一個(gè)人告訴他說:“你的病是上天對你的懲罰,必須得到失鴨主人的一頓痛罵,這鴨毛才能脫落。”而鄰居老人向來心慈仁善,心胸寬闊,生平丟東西,從來不喜怒于色,大發(fā)脾氣。
偷鴨人撒謊告訴老翁說:“鴨子是某鄰居所偷,他非常害怕別人罵,罵他可以警示他將來(再來偷鴨子)?!崩衔绦Φ溃骸罢l有那么多工夫生閑氣,去罵這種品行惡劣的人?!币恢辈豢狭R。偷鴨人很難為情,只好把實(shí)情告訴了鄰居老翁;老翁這才肯罵,那人身上的鴨毛果然退去。
寫怪異故事的人(即作者清·蒲松齡)說:“太厲害啦,偷盜的人一定很害怕:一偷盜居然渾身長出鴨毛!太厲害啦,罵人的人真的應(yīng)該小心?。阂宦暳R竟然會把盜賊的罪孽減輕!但是,行善也是有方法的,那鄰居老人,是在用罵的方法行善事?!?br/>出處:《聊齋志異》,作者蒲松齡。
原文:邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。至夜,覺膚癢。天明視之,葺生鴨毛,觸之則痛。大懼,無術(shù)可醫(yī)。夜夢一人告之曰:“汝病乃天罰。須得失者罵,毛乃可落。”而鄰翁素雅量,生平失物,未嘗征于聲色。某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜。彼甚畏罵焉,罵之亦可警將來。”
翁笑曰:“誰有閑氣罵惡人?!弊洳涣R。某益窘,因?qū)嵏驵徫?。翁乃罵,其病良已。異史氏曰:“甚矣,攘者之可懼也:一攘而鴨毛生!甚矣,罵音之宜戒也:一罵而盜罪減!然為善有術(shù),彼鄰翁者,是以罵行其慈者也?!?br/>擴(kuò)展資料
寓意:
此寓言故事告誡人們,不要做違背良心的惡事,若要人不知,除非己莫為,總會為自己的愚蠢付出代價(jià);也同時(shí)勸誡受害者,對待惡人惡事要絕不姑息、縱容,零容忍,一定要檢舉揭發(fā),讓惡事在此處斷裂,只有這樣,才能做到打擊惡人的惡習(xí),讓他不再危害社會、禍害人間。只有恰當(dāng)?shù)膽土P,才能讓這些人醒悟、棄惡從善。
作者簡介
蒲松齡,清代杰出的文學(xué)家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川人。他出身于一個(gè)沒落的地主家庭,父親蒲槃原是一個(gè)讀書人,因在科舉上不得志,便棄儒經(jīng)商,曾積累了一筆可觀的財(cái)產(chǎn)。等到蒲松齡成年時(shí),家境早已衰落,生活十分貧困。
蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時(shí)應(yīng)童子試曾連續(xù)考中縣、府、道三個(gè)第一,補(bǔ)博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當(dāng)時(shí)政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認(rèn)識,生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。
邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。至夜,覺膚癢。天明視之,茸生鴨毛,觸之則痛。大懼,無術(shù)可醫(yī)。夜夢一人告之曰:“汝病乃天罰。須得失者罵,毛乃可落?!倍徫趟匮帕浚绞?,未嘗征于聲色。某詭告翁曰:“鴨乃某甲所盜。彼深畏罵焉,罵之亦可儆將來?!蔽绦υ唬骸罢l有閑氣罵惡人!”卒不罵。某益窘,因?qū)嵏驵徫?。翁乃罵,其病良已。

縣城的西面白家莊里有某居民,偷了鄰居的鴨煮著吃了。到了晚上,覺得皮膚刺癢,天亮一看身上,生長出了毛茸茸的鴨毛,觸碰鴨毛就疼。他十分害怕,可是沒有方法可以醫(yī)治。晚上夢見了一個(gè)人告訴他說:“你的病是老天給你的懲罰,需要得到失主的一頓痛罵,鴨毛才可以脫落?!笨墒青従永先讼騺韺捄甏罅?,平常損失東西,從不表現(xiàn)在聲音和臉色上。于是,這個(gè)偷鴨的人就欺騙老人說:“鴨子是被誰誰誰偷走,因?yàn)槟侨俗钆氯肆R,您罵他一頓,也可警告他以后不可再偷?!崩先诵χf:“誰有閑工夫罵那些惡人呢?”終究沒有罵,這個(gè)人感到更加難堪,只好把實(shí)情告訴鄰居老人。老人于是痛罵了他一頓,這個(gè)人的病很快好了。
邑(yì):縣城。
茸:草初生又細(xì)又軟的樣子,這里指鴨絨。
醫(yī):醫(yī)治。
翁:稱老年人,老頭兒。
詭:欺騙。
雅量:寬宏大量,不斤斤計(jì)較。
徵于聲色:表現(xiàn)在語言和臉色上。征:這里是表現(xiàn)出來的意思。聲色:聲音和臉色。
詭:欺騙,假
某甲:舊時(shí)書面語中稱“某個(gè)人”,沒有姓名,就說“某甲”。
卒:終于,到底。
窘:尷尬,為難。
良:真的,果然。
已:止,這里指病好了。
攘:竊取。
大懼:害怕。
相關(guān)問答
什么是“罵鴨”?
1個(gè)回答2024-01-27 19:30
城西白家莊有個(gè)人,把鄰居家的鴨子偷來殺著吃了。到了夜晚,他覺得皮膚很癢,天亮一看,皮膚上竟長出茸茸的鴨毛,而且一碰就痛。他很害怕,又沒有辦法可以醫(yī)治。晚上夢見一個(gè)人告訴他說:“你的病是上天的懲罰。必須...
全文
罵鴨
1個(gè)回答2024-01-26 05:52
完全。 說明一下,是已,不是己。是蒲松齡《聊齋志異》的《罵鴨》一文,偷鴨的人吃了偷來的鴨子,得了怪病,全身長滿鴨毛。仙人夢中告訴他,要失主罵了他后,方可痊愈。于是偷鴨的人去要求失主罵他,開始失主不...
全文
《罵鴨》
1個(gè)回答2024-02-06 09:48
【原文】邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。至夜,覺膚癢;天明視之,茸生鴨毛,觸之則痛。大懼,無術(shù)可醫(yī)。夜夢一人告之曰:“汝病乃天罰,須得失者罵,毛乃可落?!?而鄰翁素雅量,生平失物,末嘗征于聲色。某詭告翁...
全文
罵鴨的介紹
1個(gè)回答2024-01-18 12:13
《罵鴨》是清·蒲松齡短篇小說,收錄在《聊齋志異》,也做偷鴨求罵。是一篇寓言文言文小說,故事講:有個(gè)人偷了鄰居的鴨子,渾身長出鴨毛。夢中有人告訴他,這是偷東西的懲罰,要讓失主痛罵一頓才能痊愈。偷鴨人謊...
全文
“罵鴨”這兩個(gè)字是什么意思?
1個(gè)回答2024-01-19 06:55
是一篇寓言文言文小說,故事講:有個(gè)人偷了鄰居的鴨子,渾身長出鴨毛。夢中有人告訴他,這是偷東西的懲罰,要讓失主痛罵一頓才能痊愈。偷鴨人謊稱鄰居偷老人鴨子,鄰居老人心慈仁善,生平丟東西,從來不喜怒于色...
全文
罵鴨讀后感?
1個(gè)回答2024-02-28 09:45
這則故事以荒誕的手法向我們揭示了一個(gè)深刻的道理:一個(gè)人有了缺點(diǎn)或做了壞事,只有把它揭露出來,并痛加批評,才能真正改掉缺點(diǎn)和錯(cuò)誤。
《罵鴨》(8分)
1個(gè)回答2024-02-24 04:01
C 解析: 考點(diǎn):歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思。能力層級為分析綜合C。
《罵鴨》(8分)
1個(gè)回答2024-02-27 07:50
【答案】 【小題1】“鴨乃某甲所盜/彼甚畏罵焉/罵之亦可警將來。”(2處2分) 【小題2】 C (2分) 【小題3】用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。 可是鄰居老人一向?qū)捄甏罅浚匠p失東西,從不曾表現(xiàn)在言語與...
全文
罵鴨文言文翻譯是什么?
1個(gè)回答2024-04-30 07:53
罵鴨文言文翻譯如下: 淄川縣西白家莊的某人,偷鄰居的一只鴨子煮著吃了。夜里,覺得全身發(fā)癢。天亮后一看,身上長滿了一層細(xì)細(xì)的鴨茸毛,一碰就疼,非常害怕,可又沒有辦法醫(yī)治。夜里,他夢見一個(gè)人告訴他說...
全文
文言文“罵鴨”
1個(gè)回答2024-03-15 09:50
譯文 [編輯本段] 在縣的西邊白家莊有某個(gè)居民,偷了鄰居的鴨煮來吃。到了夜里,覺得全身的皮膚刺癢難耐。等到天亮一看,原來渾身長出了毛茸茸的鴨毛,碰到就疼。這個(gè)人嚇壞了,可是這種怪病找不到醫(yī)生可以醫(yī)...
全文
熱門問答