高一勸學(xué)原文及注釋

孫權(quán)勸學(xué)原文加譯文加注釋
1個回答2023-02-05 21:26
不是荀子寫的?
孫權(quán)勸學(xué) 課下注釋
2個回答2022-10-02 00:20
你自己不會看書?。?/div>
在勸說中應(yīng)該注意什么
1個回答2024-03-20 18:39
注意你的措辭和動作還有表情,讓對方感覺你是懷著誠意來的,而不是來看笑話的
《荀子勸學(xué)》 注釋 全文 急....
1個回答2022-09-24 21:07
南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕,風(fēng)至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質(zhì)非不美也,所漸者然也。故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也

南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛編織作窩,系在嫩蘆葦上,風(fēng)一吹就墜落了,鳥蛋全部摔爛。不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。西方有種叫“射干”的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因為它長在了高山之巔。蓬草長在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進(jìn)了黑土里,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環(huán)境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。
勸諫他人應(yīng)該注意哪些方法
1個回答2022-07-16 13:10
避開開門見山
勸和的解釋
1個回答2023-12-17 10:59
勸和的解釋

勸說 別人 ,使其和解 詳細(xì)解釋 勸人和解。 《元典章·刑部四·旁人毆死奸夫》 :“因為 周千六 嚇奸 蘇小二 ,男婦 吳二娘 勸和上被 周千六 用瓦缽頭 毆打 ?!?《 水滸傳 》 第三五回:“ 宋江 把上件事都 告訴 了:‘就與二位勸和如何?’二位壯士大喜,都依允了?!?丁玲 《慶云里的一間小房里》 :“后來 幾乎 要動武了,于是相幫的,大阿姐……都夾雜在里面勸和。”

詞語分解

勸的解釋 勸 (勸) à 說服 ,講明事理使人聽從:勸說。勸解(?)。勸導(dǎo)。勸教(刼 )。勸諫。勸慰。勸戒。勸進(jìn)(封建 社會 勸說 實際上 已經(jīng) 掌握政權(quán)而有意做皇帝的人做皇帝)。 勉勵:勸勉。 勸學(xué) 。勸業(yè)。勸善。 筆畫數(shù) 和的解釋 和 é 相安,諧調(diào): 和美 。 和睦 。 和諧 。和聲。 和合 (.和諧;.古代神話中 象征 夫妻 相愛 的兩個神)。和衷共濟。 平靜 : 溫和 。祥和。 和平 。 和氣 。和悅。 和煦 。 惠風(fēng) 和暢。 平息爭端:講和。和約。和議。和親。

詞語分解

勸的解釋 勸 (勸) à 說服 ,講明事理使人聽從:勸說。勸解(?)。勸導(dǎo)。勸教(刼 )。勸諫。勸慰。勸戒。勸進(jìn)(封建 社會 勸說 實際上 已經(jīng) 掌握政權(quán)而有意做皇帝的人做皇帝)。 勉勵:勸勉。 勸學(xué) 。勸業(yè)。勸善。 筆畫數(shù) 和的解釋 和 é 相安,諧調(diào): 和美 。 和睦 。 和諧 。和聲。 和合 (.和諧;.古代神話中 象征 夫妻 相愛 的兩個神)。和衷共濟。 平靜 : 溫和 。祥和。 和平 。 和氣 。和悅。 和煦 。 惠風(fēng) 和暢。 平息爭端:講和。和約。和議。和親。

勸的解釋 勸 (勸) à 說服 ,講明事理使人聽從:勸說。勸解(?)。勸導(dǎo)。勸教(刼 )。勸諫。勸慰。勸戒。勸進(jìn)(封建 社會 勸說 實際上 已經(jīng) 掌握政權(quán)而有意做皇帝的人做皇帝)。 勉勵:勸勉。 勸學(xué) 。勸業(yè)。勸善。 筆畫數(shù) 和的解釋 和 é 相安,諧調(diào): 和美 。 和睦 。 和諧 。和聲。 和合 (.和諧;.古代神話中 象征 夫妻 相愛 的兩個神)。和衷共濟。 平靜 : 溫和 。祥和。 和平 。 和氣 。和悅。 和煦 。 惠風(fēng) 和暢。 平息爭端:講和。和約。和議。和親。

文言文《勸學(xué)》虛詞實詞解釋
1個回答2022-11-11 23:40
解釋很細(xì),答案很全
孫權(quán)勸學(xué)注釋翻譯原文?
1個回答2023-03-16 03:15
自己努力!我們的確是一個人的生活方式的一個人的生活方式的生活方式和生活方式的確很好的生活方式的不同的方式來了一個人的生活方式的生活方式和平解決方案,我的人生是,我的人生是
世說新語或古代寓言的 原文 翻譯 注釋 急!一定要有: 原文 翻譯 注釋謝謝
1個回答2024-01-18 10:44
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 ,物莫能陷也 .”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 ,于物無不陷也 .”或曰:“ 以子之矛 ,陷子之盾 ,何如 ” 其人弗能應(yīng)也 .
譯文:
楚國有個賣矛和盾的人,夸贊自己的盾說:“我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它.”又炫耀自己的矛說:“我的矛十分鋒利,什么東西都能穿透.”有人問:“用您的矛戳您的盾,怎么樣呢?”那個人回答不出來了.
文言文:
宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣.
天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之.
注釋:
憫:耽心、憂慮的意思.長:生長、發(fā)育的意思.揠:拔的意思.芒:疲乏.芒芒然,很疲倦的樣子.謂:告訴.?。簞诶?予:文言人稱代詞,我的意思.趨:趕去.非徒:不僅只是.
:戰(zhàn)國時候,宋國有個農(nóng)民種了一塊地.栽下禾苗后,他希望它很快長高.結(jié)出果實.他每天都到地里去看,但禾苗長得很慢,他心里非常著急.怎樣才能讓禾苗盡快長高呢?
天氣很好,艷陽高照,他到地里去把禾苗一一拔高.回家后,他很得意地對家里人說:“累死我了,我?guī)椭堂玳L高了.”他的兒子到地里一看,禾苗全枯死了.
拔苗助長:原作“揠苗助長”,后作“拔苗助長”.
評點:
此則寓言從反面生動地說明了這樣一個道理:遇事如果不從客觀實際出發(fā),只能是好心辦壞事.
磨杵成針
“李白少讀書,未成,棄去.道逢老嫗?zāi)ヨ?白問其故.曰:‘欲作針.’白感其言,遂卒業(yè).”
寓意:沒有~的毅力,學(xué)問上就不可能有很深的造詣.
勸學(xué)原文帶拼音及翻譯注釋
1個回答2023-11-29 02:32

勸學(xué)原文帶拼音及翻譯注釋如下:

原文:

君子曰:學(xué)不可以已。

jūn zǐ yuē :xué bù kě yǐ yǐ 。

青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

qīng,qǔ zhī yú lán, ér qīng yú lán ; bīng,shuǐ wéi zhī,ér hán yú shuǐ。mù zhí zhōng shéng,róu yǐ wéi lún,qí qū zhōng guī。

suī yǒu gǎo bào pù,bù fù tǐng zhě,róu shǐ zhī rán yě。gù mù shòu shéng zé zhí,jīn jiù lì zé lì,jūn zǐ bó xué ér rì cān xǐng hū jǐ,zé zhī míng ér xíng wú guò yǐ。

故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。

gù bù dēng gāo shān,bù zhī tiān zhī gāo yě ; bù lín shēn xī,bù zhī dì zhī hòu yě ; bù wén xiān wáng zhī yí yán,bù zhī xué wèn zhī dà yě。gān 、yuè 、yí 、hé zhī zǐ,shēng ér tóng shēng,cháng ér yì sú,jiào shǐ zhī rán yě。

詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福?!鄙衲笥诨?,福莫長于無禍。

shī yuē : “ jiē ěr jūn zǐ,wú héng ān xī。jìng gòng ěr wèi,hǎo shì zhèng zhí。shén zhī tīng zhī,jiè ěr jǐng fú。 ”shén mò dà yú huà dào,fú mò cháng yú wú huò。

吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩?/p>

wú cháng zhōng rì ér sī yǐ,bù rú xū yú zhī suǒ xué yě; wú cháng qí ér wàng yǐ,bù rú dēng gāo zhī bó jiàn yě。

dēng gāo ér zhāo,bì fēi jiā cháng yě,ér jiàn zhě yuǎn; shùn fēng ér hū ,shēng fēi jiā jí yě,ér wén zhě zhāng。

假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子性非異也,善假于物也。

jiǎ yú mǎ zhě,fēi lì zú yě,ér zhì qiān lǐ; jiǎ zhōu jí zhě,fēi néng shuǐ yě,ér jué jiāng hé。jūn zǐ xìng fēi yì yě,shàn jiǎ yú wù yě 。

譯文:

君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。靛青,是從藍(lán)草里提取的,然而卻比藍(lán)草的顏色更青;冰,是水凝結(jié)而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃?。┦顾鼜澢绍囕?,(那么)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規(guī)畫的一般的標(biāo)準(zhǔn)了。

即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的。所以木材經(jīng)墨線比量過就變得筆直,金屬制的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí),并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明理并且行為沒有過錯了。

因此,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深澗,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學(xué)問的博大。干、越、夷、貉的孩子,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大后風(fēng)俗習(xí)性卻不相同,這是教育使之如此。

《詩經(jīng)》說:“你這個君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹(jǐn)對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福祥瑞。”精神修養(yǎng)沒有比受道德熏陶感染更大了,福分沒有比無災(zāi)無禍更長遠(yuǎn)了。

我曾經(jīng)一天到晚地冥思苦想,(卻)比不上片刻學(xué)到的知識(收獲大);我曾經(jīng)踮起腳向遠(yuǎn)處望,(卻)不如登到高處見得廣。登到高處招手,手臂并沒有加長,可是遠(yuǎn)處的人卻能看見;順著風(fēng)喊,聲音并沒有加大,可是聽的人卻能聽得很清楚。

借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達(dá)到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡長江黃河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

注釋:

1、君子:指有學(xué)問有修養(yǎng)的人。

2、學(xué)不可以已:學(xué)習(xí)不能停止。

3、青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán),一年生草本植物,葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。

熱門問答