《孟子》原文及注釋

孟母三遷注釋
1個(gè)回答2024-02-05 01:25


? ? ? ? ? ? ? ? ? 《孟母三遷》

?

【注釋】



舍:家。
墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。
處子:安頓兒子。
乃:于是,就。
嬉:游戲,玩耍。
賈(gǔ)人:商販。
炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。
徙:遷移。
俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。
徙居:搬家。
及:等到。
大儒:圣賢。
揖讓進(jìn)退:即打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主相見的禮儀。
揖:作揖。
遂:最后。
市:集市。
居:家。
卒:最終,終于。


【譯文】


? ? ? ? ?孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個(gè)地方不適合孩子居住?!庇谑菍⒓野岬郊信裕献訉W(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個(gè)地方還是不適合孩子居住?!庇謱⒓野岬綄W(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習(xí)會(huì)了在朝廷上鞠躬行禮及進(jìn)退的禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方?!本驮谶@里定居下來了。


孟母三遷原文注釋翻譯
1個(gè)回答2024-02-14 05:06

《孟母三遷》原文、注釋、翻譯如下:

1、原文:

鄒孟軻母,號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子?!蹦巳?,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。

孟母又曰:“此非吾所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣?!彼炀印<懊献娱L(zhǎng),學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

2、注釋:

1.舍:家。

2.墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

3.處子:安頓兒子。

4.乃:于是,就。

5.嬉:游戲,玩耍。

3、翻譯:

孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個(gè)地方不適合孩子居陪蠢住?!庇谑菍⒓野岬郊信裕献訉W(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個(gè)地方還是不適合孩子居住?!?/p>

又將家搬到學(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習(xí)會(huì)了在朝廷上鞠躬行禮及進(jìn)退的禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方。”就在這里定居下來了。

孟母三遷給我們的啟示:

孟母三遷教育我們重視教育環(huán)境。孟母為了讓孟子能夠接受更好的教育,不斷地遷居,尋找更好的教育環(huán)境。這告訴我們,教育環(huán)境對(duì)于孩子的成長(zhǎng)非常重要,家長(zhǎng)應(yīng)該為孩子提供一個(gè)良好的教育環(huán)境,讓孩子能夠得到更好的教育。

孟母三遷也教育我們重視教育方式。孟母不僅注重孟子的學(xué)習(xí),還注重孟子的品德修養(yǎng)。她通過啟發(fā)式的教育方式,讓蘆帆陪孟子在玩耍中學(xué)習(xí),在生活中感悟,讓孟子的學(xué)習(xí)和生活融為一體。

這告訴我們,教育方式對(duì)于孩子的成長(zhǎng)同樣非常重要,家長(zhǎng)應(yīng)該采取多樣化的教育方式,讓孩子在輕松自然的情境中學(xué)習(xí),激發(fā)孩子的學(xué)習(xí)興趣。

孟母三遷也教育我們要注重孩子的個(gè)性發(fā)展。孟母了解孟子的特點(diǎn),鼓勵(lì)他發(fā)揮個(gè)人優(yōu)勢(shì),培養(yǎng)自己的特長(zhǎng)。這告訴我們,家長(zhǎng)應(yīng)該尊重孩子的個(gè)性,發(fā)揮孩子的優(yōu)勢(shì),讓孩轎舉子在發(fā)展中獲得自信和成就感。

孟母斷織教子的原文及注釋
1個(gè)回答2024-02-07 10:03

孟子之少也,既⑴學(xué)而歸,孟母方績(jī)⑵,問曰:“學(xué)何所至矣?”孟子曰:“自若回也。”答孟母以刀⑶斷其織。孟子懼而問其故⑷。孟母曰:“子⑸之廢學(xué),若我斷斯⑹織也。夫君子學(xué)以立⑺名,問則廣知,是以⑻居則⑼.安寧,動(dòng)則遠(yuǎn)害。今而廢之,是不免于斯役,而無以離于禍患也。何以異于織績(jī)而食,中道廢而不為,寧能衣其夫子而長(zhǎng)不乏糧食哉?女則廢其所食,男則墮于修德,不為竊盜,則為虜役矣?!泵献討症?,旦⑾夕⑿勤學(xué)不息,師事⒀子思⒁,遂成天下之名儒。君子謂孟母知為人母之道⒂矣。
⑴既:已經(jīng)。
⑵績(jī):把麻纖維披開再接續(xù)起來搓成線。這里指織布。
⑶以刀:用刀。
⑷故:原因。
⑸子:古代指你。
⑹斯:這。
⑺立:樹立。
⑻是以:因此。
⑼則:就。
⑽懼:恐懼,懼怕。
⑾旦:早晨。
⑿夕:泛指晚上(夜晚)。
⒀事:侍奉。
⒁子思:人名,指孔子嫡孫孔伋,字子思。
⒂道:法則、方法。

孟母斷織文言文翻譯及注釋
1個(gè)回答2024-01-30 05:23

原文

孟子之少也,既學(xué)而歸,孟母方績(jī),問曰:“學(xué)何所至矣?”孟子曰:“自若也?!泵夏敢缘稊嗥淇?。孟子懼而問其故。孟母曰:“子之廢學(xué),若我斷斯織也。?[1]??夫君子學(xué)以立名,問則廣知,是以居則安寧,動(dòng)則遠(yuǎn)害。今而廢之,是不免于廝役,而無以離于禍患也。何以異于織績(jī)食?中道廢而不為,寧能衣其夫子而長(zhǎng)不乏糧食哉?女則廢其所食,男則墮于修德,不為盜竊則為虜役矣!”孟子懼,旦夕勤學(xué)不息,師事子思,遂成天下之名儒。君子謂孟母知為人母之道矣。 ——選自《列女傳》

譯文

孟子小的時(shí)候,放學(xué)回家,他的母親正在織布,(見他回來,)問道:“學(xué)習(xí)怎么樣了?”孟御弊子(漫不經(jīng)心地)說:“跟過去一樣?!泵夏福ㄒ娝麩o所謂的樣子,十分惱火,)用剪刀剪斷織好的布。孟子害怕極了,就問他母親這樣做的原因。孟母說:“你荒廢學(xué)業(yè),如同我剪斷這布一樣。有德行的人學(xué)習(xí)是為了樹立名聲,多問才能增長(zhǎng)知識(shí)。所以平時(shí)能安寧,做起事來就可以避免于禍害?,F(xiàn)在荒廢了學(xué)業(yè),就不免于做下賤的勞役,而且難于避免禍患。憑什么跟織布納拆臘為生不一樣?(這和依靠織布而生存有什么不一樣的呢?)假如中途廢棄而不做,哪能使她的丈夫和兒子有衣服穿并且長(zhǎng)期不缺乏糧食呢??女人如果荒廢了生產(chǎn)家里需要的生活必需品,男人放松了自己的修養(yǎng)和德行,那么一家人不做強(qiáng)盜小偷就只能做奴隸勞役了!”孟子嚇了一跳,自此,洞滑孟子從早到晚勤奮學(xué)習(xí)不休息,把子思當(dāng)做老師,終于成了天下有大學(xué)問的人。有德行的人認(rèn)為孟母懂得做母親的法則。

孟子見梁襄王譯文 | 注釋 | 賞析
1個(gè)回答2024-02-16 19:37
孟子見梁襄王 [先秦] 孟子及弟子

孟子見梁襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。

卒然問曰:‘天下惡乎定?’

吾對(duì)曰:‘定于一。’‘孰能一之?’

對(duì)曰:‘不嗜殺人者能一之?!?/p>

‘孰能與之?’

對(duì)曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗藁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也。如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。誠(chéng)如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?’”

高中文言文 譯文及注釋

譯文 孟子進(jìn)見梁襄王,出來后,對(duì)人說:“(梁襄王)遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去不像個(gè)國(guó)君的樣子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。(他見了我之后)突然問道:“天下要怎樣才能安定呢?”我回答說:”天下安定在于統(tǒng)一天下?!啊罢l能統(tǒng)一天下呢?”我對(duì)他說:“不嗜殺的國(guó)君能統(tǒng)一天下。”“誰會(huì)歸附他呢?”我又回答:“天下沒有不歸附他的。

大王您知道禾苗生長(zhǎng)的情況嗎?當(dāng)七八月間一發(fā)生干旱,禾苗就要枯藁了。一旦天上烏云密布,下起大雨,那么禾苗就長(zhǎng)得茂盛了。像這樣的話,誰能阻止它呢?而現(xiàn)在天下國(guó)君,沒有一個(gè)不嗜好殺人。如果有一個(gè)不喜歡殺人的(國(guó)君),那么普天下的老百姓都會(huì)伸長(zhǎng)脖子仰望著他了。如果像這樣,老百姓就歸附他,就像水往低處流一樣,這嘩啦啦的洶涌勢(shì)頭,誰又能夠阻擋得了呢?”

賞析

清代劉熙載說:“孟子之文,至簡(jiǎn)至易,如舟師執(zhí)舵;中流自在,而推移費(fèi)力者不覺自屈?!保ā端嚫拧の母拧罚┪覀冏x《孟子見梁襄王》也就可以得到印證。這一章選自《孟子·梁惠王上》,以孟子見過梁襄王之后,向人轉(zhuǎn)述他與梁襄王對(duì)答的情況,表現(xiàn)了主張“仁政”“王道”的一貫思想。

孟子處于戰(zhàn)國(guó)七雄爭(zhēng)霸的時(shí)代,新興地主階級(jí)正在崛起,并要取得政治上的統(tǒng)治地位,因而社會(huì)矛盾更趨激烈,兼并戰(zhàn)爭(zhēng)日益頻繁?!盃?zhēng)地以戰(zhàn),殺人盈野;爭(zhēng)城以戰(zhàn),殺人盈城”的戰(zhàn)爭(zhēng)和“庖有肥肉,廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩”的階級(jí)對(duì)立,正如孟子所說:“民之憔悴于虐政,未有盛于此時(shí)者也?!泵献拥教幮麚P(yáng)“保民而王”“仁義為本”的思想,在當(dāng)時(shí)符合人民的愿望,有一定的積極意義。

特點(diǎn)

善辯 孟子是一位有名的雄辯家。其門人公都子對(duì)他說:“外人皆稱夫子好辯?!泵献踊卮鹫f:“我豈好辯哉?不得已也!”孟子確實(shí)是為了推行自己的政治主張,對(duì)付那班見利忘義、嗜殺不仁的統(tǒng)治者,才施展他的辯才的。孟子對(duì)付梁襄王,首先在于善于察言觀色而擇言。他見梁襄王“望之不似人君,就之而不見所畏焉”,這個(gè)國(guó)君不像個(gè)國(guó)君的樣子,就是接近了他,也看不出什么威嚴(yán)。

孟子對(duì)梁襄王的印象并不佳,因而講話直截了當(dāng),毫不婉轉(zhuǎn)曲折。其次在于圍繞中心,逐步展開論述。梁襄王的命題是“天下惡乎定?”怎樣才能使天下安定,孟子回答以“定于一”,襄王不知“孰能一之”,孟子對(duì)以“不嗜殺人者能一之”。

孟子三章注釋和翻譯
1個(gè)回答2023-01-02 05:49
孟子三章
注釋和翻譯
舜發(fā)于犬畝之間
就是說舜原來就是種田的
誰有“《孟子》何待來年”的文言文解釋
1個(gè)回答2024-01-23 07:42
【譯文】戴盈之說:“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場(chǎng)的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到明年再實(shí)行,怎么樣?” 孟子說:“現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:‘這不是正派人的做法?!卮鹫f:‘那我就逐漸改吧, 以后每 個(gè)月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了?!热恢肋@樣做不對(duì),就應(yīng)該馬上改正,為什么還要等到明年呢?” 【原文】戴盈之曰:“什一①,去關(guān)市之征②,今茲未能③,請(qǐng)輕之④,以待來年,然后已⑤,何如?” 孟子曰:“今有人日攘鄰之雞者⑥,或告之曰⑦:‘是非君子之道⑧。’曰:‘請(qǐng)損之⑨,月攘一雞,以待來年,然后已?!缰浞橇x,斯速已矣⑩,何待來年?” 來源:中華活頁(yè)文選·初三版
《孟子》解釋
1個(gè)回答2022-09-28 17:45
額 不會(huì)不會(huì)啊啊啊啊
出自《孔子》《孟子》的成語及解釋
1個(gè)回答2022-09-08 10:09
太多了吧,挑重點(diǎn)
孟母斷機(jī)原文及翻譯注釋
1個(gè)回答2023-12-25 01:43

孟母斷機(jī)原文及翻譯注釋如下:

原文:孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷為教。及孟子稍長(zhǎng),就學(xué)而歸,母方織,問曰:“學(xué)何所至矣?”對(duì)曰:“自若也?!蹦笐嵰蛞缘稊鄼C(jī),曰:“子之廢學(xué),猶吾之?dāng)嗨箼C(jī)也?!泵献討郑┫η趯W(xué),遂成亞圣。

翻譯:孟母姓仉(zhǎng)氏,是孟子的母親。丈夫死后,和兒子孟子生活在一起,為了教育兒子曾經(jīng)三次搬家(見孟母三遷)。到孟子年齡大一點(diǎn),孟子經(jīng)常逃學(xué),一天,他很早就回來了,孟母正在織布,孟母看見他,便問他:“讀書學(xué)習(xí)是為了什么?”

孟子說:“為了自己?!泵夏阜浅鈶崳眉舻都魯嗫棽紮C(jī)上的布,說:“你荒廢學(xué)業(yè),就像我剪斷這織布機(jī)上的布?!泵献痈械胶ε拢刻烨趯W(xué)苦讀,后來成為僅次于孔子的圣人。

賞析

孟母斷機(jī)這個(gè)故事則是體現(xiàn)了孟母借物寓意,讓孩子明白“旦夕勒學(xué)不息”的重要性。這其中的教育方法很值得研究和學(xué)習(xí)。是糾錯(cuò)必嚴(yán)。孟子幼時(shí)上學(xué)期間,半途回家了。這是不應(yīng)該的。所以孟母立即予以說服教育,讓孩子明白,學(xué)習(xí)上半途而廢是不行的,以后的人生將會(huì)因?yàn)闆]有知識(shí)而灰暗。

是借物寓意。孟母將正在織布的機(jī)籽一下子弄斷,告訴孩子,前面盡心盡力勞作多時(shí)的布匹將因此而成為“廢品”。學(xué)習(xí)也是如此,如果在學(xué)業(yè)上也是經(jīng)常半途而廢,必將學(xué)而無成,人生必將困難重重,因?yàn)闆]有知識(shí),只能做一些抵擋的工作。這樣的話,就得不到別人的尊重,就會(huì)活得沒有尊嚴(yán)。

熱門問答