鄒忌諷齊王納諫注音版

鄒忌諷齊王納諫重點(diǎn)句是?
1個(gè)回答2023-07-04 06:47
鄒忌長(zhǎng)七尺有余
鄒忌諷齊王納諫
1個(gè)回答2024-02-01 23:08
鄒忌事家事作比較,我徐公比美件事,...自;窺鏡白視,弗遠(yuǎn)甚,—沒(méi)...更難,能進(jìn)類推治理齊王身,指王蔽甚矣
出自鄒忌諷齊王納諫的成語(yǔ)
1個(gè)回答2024-02-29 04:16
出自鄒忌諷齊王納諫的成語(yǔ):門庭若市。
門庭若市
【拼音】: mén tíng ruò shì
【解釋】: 門:宮門,家門;庭:朝廷,庭院;若:好象;市:集市,市場(chǎng).門前像市場(chǎng)一樣。形容來(lái)的人很多,非常熱鬧。
【出處】:西漢?劉向《戰(zhàn)國(guó)策?齊策一》:“群臣進(jìn)諫,門庭若市?!?
【示例】:粉妝樓有許多朋友,一天到晚門庭若市。
鄒忌諷齊王納諫的成語(yǔ)
1個(gè)回答2024-03-03 15:22
門庭若市
門庭若市 ( mén tíng ruò shì )
解 釋 門:宮門,家門;庭:朝廷,庭院;若:好象;市:集市,市場(chǎng)。門前像市場(chǎng)一樣。形容來(lái)的人很多,非常熱鬧。
出 處 西漢?劉向《戰(zhàn)國(guó)策?齊策一》:“群臣進(jìn)諫,門庭若市?!?
用 法 主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于家庭、商業(yè)、服務(wù)場(chǎng)所
示 例 老舍《四世同堂》:“粉妝樓有許多朋友,一天到晚~?!?
近義詞 車水馬龍
反義詞 門可羅雀、門庭冷落
鄒忌諷齊王納諫講了什么?
1個(gè)回答2024-03-17 14:00

《鄒忌諷齊王納諫》故事: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)謀士鄒忌身長(zhǎng)54寸左右,形象樣貌光艷美麗。

某天,鄒忌照鏡子后分別問(wèn)過(guò)他的妻子、妾侍和客人,他與齊國(guó)最美的男子徐公相比誰(shuí)更美,他們都回答鄒忌比徐公美,但等到徐公來(lái)了,他發(fā)現(xiàn)自己其實(shí)不如徐公美。傍晚,他躺在床上回想起這件事,認(rèn)為妻子贊他美是對(duì)他的偏愛(ài);妾贊美他美是害怕;客人贊美他美是有事要求于他。這件事之后,鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王,將整件事和自己的想法告訴了王,同時(shí)勸誡王要善于接受他人進(jìn)諫而不是只聽(tīng)身邊人的“好言”。于是齊威王下命令大小的官吏、大臣和百姓們,都能夠當(dāng)面批評(píng)他的過(guò)錯(cuò),上書(shū)直言規(guī)勸他,能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)議論他的過(guò)失。命令剛下達(dá),許多大臣、百姓都來(lái)進(jìn)獻(xiàn)諫言,燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)朝拜齊威王。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國(guó)?!多u忌諷齊王納諫》選自國(guó)別體的歷史著作《戰(zhàn)國(guó)策》,講述鄒忌以妻子、妾侍、客人贊美他比徐公美的事情勸誡齊威王要善于聽(tīng)從他人諫言、批評(píng),這樣才能國(guó)盛民強(qiáng)。齊王:即齊威王,威王 諷諫:用暗示、比喻的方法委婉地規(guī)勸。納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納。部分原文: (鄒忌)于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣?!?/p>

出自鄒忌諷齊王納諫的成語(yǔ)
1個(gè)回答2024-03-11 09:28
出自吵雹首鄒忌諷齊王納諫的成語(yǔ):門庭若市。
門庭若市
【拼音】: mén tíng ruò shì
【解釋】: 門:宮門,家門;庭:朝廷,庭院;若:好象;市:集市,市場(chǎng).門前像市場(chǎng)一樣。形容來(lái)的人很多,非常熱鬧。
【出處】:西漢?劉向《戰(zhàn)國(guó)策?齊策一肆孫》:“群臣進(jìn)諫,門庭若市?!?
【示例】:粉妝樓有升數(shù)許多朋友,一天到晚門庭若市。
《鄒忌諷齊王納諫》中重點(diǎn)句子以及相關(guān)的問(wèn)題
1個(gè)回答2022-11-23 13:38
這個(gè)參考書(shū)上會(huì)有的
鄒忌諷齊王納諫的翻譯文
1個(gè)回答2022-12-02 15:56
不要妒忌的意見(jiàn)
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯
1個(gè)回答2024-01-26 22:40

《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯如下:

原文:

鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來(lái),與坐談。

問(wèn)之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公來(lái),孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

翻譯:

鄒忌身長(zhǎng)五十四寸左右,而且形象外貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美麗呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢?"城北的徐公齊國(guó)的最美的男子。

鄒忌不相信自己(比徐公美),于是又問(wèn)他的小妾說(shuō):“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”妾說(shuō):徐公怎么能比得上您呢?"第二天,有客人從外面來(lái)拜訪,鄒忌和他坐著談話,鄒忌問(wèn)客人道:“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗啊?!?/p>

又過(guò)了一天,徐公前來(lái)拜訪,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺(jué)得不如他美麗;看著鏡子里的自己,更是覺(jué)得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。傍晚,他躺在床上休息時(shí)想這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛(ài)我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我。”

作品賞析:

1、第一部分:

第一部分,寫(xiě)鄒忌與徐公比美,不因妻、妾、客的贊美而自喜,而是從中悟出直言不易的道理。

作者先刻畫(huà)了鄒忌的外貌:身材魁梧,儀表堂堂?!案Q鏡”“自視”,逼真地刻畫(huà)出他不無(wú)自得的神情。正是有了這點(diǎn)自信,才使他敢于和齊國(guó)有名的美男子徐公比“美”,也與下文見(jiàn)徐公后“弗如遠(yuǎn)甚”的自慚心理形成了鮮明的對(duì)比。

難能可貴的是,鄒忌在這一片贊揚(yáng)聲中,并沒(méi)有昏昏然,忘乎所以,而是保持著清醒的頭腦。先是“不自信”,等見(jiàn)到徐公后,又實(shí)事求是地承認(rèn)自己“弗如遠(yuǎn)甚”,甚而至于“暮寢而思之”。

2、第二部分:

第二部分,寫(xiě)鄒忌以切身經(jīng)歷設(shè)喻,諷諫齊王除蔽納諫。

這一段是課文的中心部分。鄒忌見(jiàn)威王后,并沒(méi)有單刀直入地向威王進(jìn)諫,而是先講自己的切身體會(huì),用類比推理的方式講出“王之蔽甚矣”。

鄒忌諷齊王納諫的故事
1個(gè)回答2024-01-29 17:06
鄒忌諷齊王納諫的故事

鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美麗呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美麗,于是又問(wèn)他的小妾說(shuō):“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”妾說(shuō):“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(lái)拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問(wèn)客人道:“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗啊?!庇诌^(guò)了一天,徐公前來(lái)拜訪,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺(jué)得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺(jué)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛(ài)我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我。”

于是鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王。說(shuō):“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗??墒俏业钠拮悠珢?ài)我,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國(guó),土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒(méi)有不偏愛(ài)大王的;朝廷中的大臣,沒(méi)有不懼怕大王的;國(guó)內(nèi)的百姓,沒(méi)有不對(duì)大王有所求的:由此看來(lái),大王受蒙蔽一定很厲害了。”

齊威王說(shuō):“說(shuō)得真好?!庇谑窍铝艘坏烂睿骸八械拇蟪?、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書(shū)勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論我的過(guò)失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞?!闭顒傄幌逻_(dá),所有大臣都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫。一年以后,即使想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。

燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)(齊王)。這就是人們所說(shuō)的在朝廷上戰(zhàn)勝了敵國(guó)。

熱門問(wèn)答