送東陽馬生序翻譯注釋

送東陽馬生序成語解釋?
1個(gè)回答2024-02-25 16:27

送東陽馬生序成語解釋,天大寒,硯冰堅(jiān)。手指不可屈伸,弗之怠。天氣非常寒冷,硯臺(tái)都凍上了,手指關(guān)節(jié)屈伸不了,也不停止讀書。

送東陽馬生序講的什么故事 送東陽馬生序的簡介
1個(gè)回答2024-01-21 23:38
1、《送東陽馬生序》的主要內(nèi)容:作者宋濂先介紹了自己早年求學(xué)的艱難以及勤奮學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,后介紹了今日學(xué)生在太學(xué)中學(xué)習(xí)擁有的優(yōu)越條件,兩者的鮮明對(duì)比凸顯出勤苦學(xué)習(xí)的必要性,最后真摯地勉勵(lì)同鄉(xiāng)馬君努力學(xué)習(xí),寄托了詩人對(duì)馬生的殷切期望。

2、創(chuàng)作背景:明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江(浙江省浦江縣)到應(yīng)天府(今江蘇南京)去朝見,同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫下了此篇贈(zèng)序,介紹自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和學(xué)習(xí)態(tài)度,以勉勵(lì)他人勤奮。

3、宋濂(1310—1381),字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)玄真子、玄真道士、玄真遁叟。謚號(hào)文憲。浦江(今浙江浦江)人,漢族。明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽(yù)為“開國文臣”。因其長孫宋慎牽連胡惟庸黨案,全家流放茂州。其散文質(zhì)樸簡潔,或雍容典雅,各有特色。他推崇臺(tái)閣文學(xué),文風(fēng)淳厚飄逸,為其后“臺(tái)閣體”作家的文學(xué)創(chuàng)作提供范本。其作品大部分被合刻為《宋學(xué)士全集》七十五卷。
送東陽馬生序原文翻譯及注釋
1個(gè)回答2023-12-01 19:30

送東陽馬生序原文翻譯及注釋如下:

原文翻譯:

我年幼時(shí)就非常愛好讀書。家里貧窮,無法得到書來看,常常向藏書的人家求借,親手抄錄,計(jì)算著日期按時(shí)送還。冬天非常寒冷,硯臺(tái)里的墨汁都結(jié)了冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不放松抄錄書。抄寫完畢后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。

成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又苦于不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交往,曾經(jīng)趕到數(shù)百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩德高望重,門人弟子擠滿了他的屋子,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵恭敬地請(qǐng)教。

有時(shí)遇到他大聲斥責(zé),我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個(gè)字反駁;等到他高興了,則又去請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但最終獲得不少教益。當(dāng)我外出求師的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時(shí)節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚受凍裂開都不知道?;氐娇蜕?,四肢僵硬動(dòng)彈不得。

服侍的人拿著熱水為我洗浴,用被子裹著我,很久才暖和起來。寄居在旅店里,旅店老板每天供應(yīng)兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同客舍的人都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光彩鮮明,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服處于他們之間,但我毫無羨慕的心。

因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖虑?,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個(gè)樣子。如今我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?

如今的學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀詩書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。

他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,不是天賦、資質(zhì)低下,而是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯(cuò)嗎!東陽馬君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。

他自己說少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己際遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我的人嗎?

注釋:
1、東陽:今浙江東陽市,當(dāng)時(shí)與潛溪同屬金華府。馬生:姓馬的太學(xué)生,即文中的馬君則。

2、序:文體名,有書序、贈(zèng)序二種,本篇為贈(zèng)序。


3、余:我。嗜(shì)學(xué):愛好讀書。


4、致:得到。


5、假借:借。


6、弗之?。杭础案サ≈?,不懈怠,不放松讀書。弗,不。之,指代抄書。


7、走:跑,這里意為“趕快”。


8、逾約:超過約定的期限。


9、既:已經(jīng),到了。加冠:古代男子到二十歲時(shí),舉行加冠(束發(fā)戴帽)儀式,表示已成年。


10、圣賢之道:指孔孟儒家的道統(tǒng)。宋濂是一個(gè)主張仁義道德的理學(xué)家,所以十分推崇它。


11、碩(shuò)師:學(xué)問淵博的老師。游:交游。

12、嘗:曾。


13、趨:快步走。


14、鄉(xiāng)之先達(dá):當(dāng)?shù)卦诘赖聦W(xué)問上有名望的前輩。這里指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。

15、執(zhí)經(jīng)叩問:攜帶經(jīng)書去請(qǐng)教。


16、稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言辭和臉色。


17、援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。


18、叱(chì)(咄duō):訓(xùn)斥,呵責(zé)。


19、俟(sì):等待。欣(xīn):同“忻”。

20、卒:終于。


21、篋(qiè):箱子。曳屣(yèxǐ):拖著鞋子。


22、窮冬:隆冬。


23、皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。


24、僵勁:僵硬。


25、媵人:陪嫁的女子。這里指女仆。持湯沃灌:指拿熱水喝或拿熱水浸洗。湯:熱水。

26、灌:澆水洗。


27、衾(qīn):被子。


28、逆旅:旅店。


29、日再食:每日兩餐。


30、被(pī)綺繡:穿著華麗的綢緞衣服。被,同“披”。綺,有花紋的絲織品。


31、朱纓寶飾:紅穗子上穿有珠子等裝飾品。

32、腰白玉之環(huán):腰間懸著白玉圈。

33、容臭:香袋子。臭(xiù):氣味,這里指香氣。


34、燁(yè頁)然:光采照人的樣子。


35、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。


36、耄(mào)老:年老。八九十歲的人稱耄。宋濂此時(shí)已六十九歲。


37、幸預(yù):有幸參與。君子指有道德學(xué)問的讀書人,另譯指有官位的人。


38、綴:這里意為“跟隨”。


39、謬稱:不恰當(dāng)?shù)刭澰S。這是作者的謙詞。


40、諸生:指太學(xué)生。太學(xué):明代中央政府設(shè)立的教育士人的學(xué)校,稱作太學(xué)或國子監(jiān)。

41、縣官:這里指朝廷。

42、廩(lǐn)稍:當(dāng)時(shí)政府免費(fèi)供給的俸糧稱“廩”或“稍”。


43、裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。


44、遺(wèi):贈(zèng),這里指接濟(jì)。


45、司業(yè)、博士:分別為太學(xué)的次長官和教授。


46、非天質(zhì)之卑:不是由于天資太低下。


47、流輩:同輩。


48、朝:舊時(shí)臣下朝見君主。宋濂寫此文時(shí),正值他從家鄉(xiāng)到京城應(yīng)天(南京)見朱元璋。


49、以鄉(xiāng)人子:以同鄉(xiāng)之子的身份。謁(yè):拜見。


50、撰(zhuàn):寫。長書:長信。贄(zhì):古時(shí)晚輩初次拜長輩時(shí)所贈(zèng)的禮物。


51、夷:平易。


52、歸見:回家探望。


53、“謂余”二句:認(rèn)為我是在勉勵(lì)同鄉(xiāng)人努力學(xué)習(xí),這是說到了我的本意。


54、詆(dǐ):毀謗。


55、際遇之盛:際遇的得意,指得到皇帝的賞識(shí)重用。


56、驕鄉(xiāng)人:對(duì)同鄉(xiāng)驕傲。

《送東陽馬生序》主要講了什么內(nèi)容?
1個(gè)回答2024-01-18 20:20

在《送東陽馬生序》中,宋濂對(duì)年輕后生,并不避諱自己早年家貧、求學(xué)歷盡千辛萬苦的往事。文章中,他以現(xiàn)身說法,坦誠而具體地?cái)⒄f了自己從幼年到成年的艱苦求學(xué)歷程,用以勉勵(lì)后生勤奮學(xué)習(xí)。

其中,種種艱辛,令人慨嘆;刻苦、勤奮的精神、虛心的學(xué)習(xí)態(tài)度,令人肅然起敬。

在這篇贈(zèng)序里,作者蠢鏈敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,生動(dòng)而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說明學(xué)業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力。

擴(kuò)展資料:

作者在說理上,也不是憑空論道,而是善于讓思想、道理從事實(shí)的敘述中自然地流露出來。而在事實(shí)的敘述中,又善于將概括的述說與典型的細(xì)節(jié)描繪有機(jī)地結(jié)合起來,這就使文章具體實(shí)在,僅在行文上簡練生動(dòng),而且還具有很強(qiáng)的說服力和感染力。

例如在說帶簡孫到讀書之難時(shí),作者在概括地?cái)⑹隽俗约阂蚣邑殶o書,不得不咐態(tài)借書、抄書,計(jì)日以還的情形后,通過這樣一個(gè)典型的細(xì)節(jié)描寫,就使人對(duì)作者當(dāng)初讀書的勤奮及學(xué)習(xí)條件的艱苦,有了一個(gè)生動(dòng)形象的具體感受。

理在事中,而事頗感人。這也是此文使人樂于贊同并接受作者意見的又一個(gè)內(nèi)在的原因。

送東陽馬生序講了什么?
1個(gè)回答2024-01-19 21:25

送東陽馬生序是宋濂寫給他的桐鄉(xiāng)青年,馬君則的一篇文章,作者敘述了個(gè)人早年虛心求教和勤奮苦學(xué)的的經(jīng)歷,勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學(xué)文中深重而具體地描述了自己借書求失之難奇寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說明學(xué)業(yè),能否有所成就,主要在于主觀努力,不在于天資的高效和條件的優(yōu)劣。

送東陽馬生序主要內(nèi)容
1個(gè)回答2024-02-23 03:40

主治:作者在這篇贈(zèng)言里,敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學(xué)。

《送東陽馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序。在這篇贈(zèng)序里,作者敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,生動(dòng)而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說明學(xué)業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力。

《送東陽馬生序》整體賞析

此篇贈(zèng)序是宋濂寫給他的同鄉(xiāng)晚生馬君則的。作者贈(zèng)他這篇文章,是以勉勵(lì)他勤奮學(xué)習(xí),但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會(huì)中引申而出,婉轉(zhuǎn)含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個(gè)碩德長者對(duì)晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動(dòng)。

全文分三大段。第一段寫自己青少年時(shí)代求學(xué)的情形,著意突出其“勤且艱”的好學(xué)精神。內(nèi)中又分四個(gè)層次。

第一層從借書之難寫自己學(xué)習(xí)條件的艱苦。因家貧無書,只好借書、抄書,盡管天大寒,硯結(jié)冰,手指凍僵,也不敢稍有懈怠。第二層從求師之難,寫虛心好學(xué)的必要。百里求師,恭謹(jǐn)小心。

送東陽馬生序中《詩》《書》分別指
1個(gè)回答2022-09-23 08:56
《詩經(jīng)》:《尚書》:
送東陽馬生序
1個(gè)回答2024-05-09 20:00
我是初三的,復(fù)習(xí)時(shí)給些資料給你吧,希望有用`!

揭示作者小時(shí)候就很勤奮的句子是:吾幼時(shí)即嗜學(xué)
最能表現(xiàn)作者抄書之苦的句子是:天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可曲伸,弗之怠
表明作者嘗趨百里外求學(xué)的原因的句子是:又患無碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問
送東陽馬生序馬生是誰?
1個(gè)回答2024-05-31 03:59

送東陽馬生序注釋: 1、東陽:今浙江東陽縣,當(dāng)時(shí)與潛溪同屬金華府。馬生:姓馬的太學(xué)生,即文中的馬君則。序:文體名,有書序、贈(zèng)序二種,本篇為贈(zèng)序。 2、致:得到。 3、余:我。嗜(shì是)學(xué):愛好讀書。 4、假借:借。 5、弗之?。杭础案サ≈保恍傅?,不放松讀書。弗,不。之,指代抄書。 6、走:跑,這里意為“趕快”。 7、逾約:超過約定的期限。 8、既:已經(jīng),到了。加冠:古代男子到二十歲時(shí),舉行加冠(束發(fā)戴帽)儀式,表示已成年。 9、圣賢之道:指孔孟儒家的道統(tǒng)。宋濂是一個(gè)主張仁義道德的理學(xué)家,所以十分推崇它。 10、碩(shuò朔)師:學(xué)問淵博的老師。游:交游。 11、嘗:曾。趨:奔赴。 12、鄉(xiāng)之先達(dá):當(dāng)?shù)卦诘赖聦W(xué)問上有名望的前輩。這里指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。執(zhí)經(jīng)叩問:攜帶經(jīng)書去請(qǐng)教。 13、稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言辭和臉色。 14、援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。 15、叱(chì赤)(咄duō奪):訓(xùn)斥,呵責(zé)。 16、俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。 17、卒:終于。

送東陽馬生序的馬生是誰?
1個(gè)回答2024-07-25 16:32

“序”是一種文體,其中的“序”并非“序言”,而是“贈(zèng)言”的意思.

《送東陽馬生序》是一篇贈(zèng)序.“序”有書序和贈(zèng)序兩種.書序比較早,多為敘述著作者的意趣、寫作緣起等,如《易序》《太史公自序》等;贈(zèng)序與書序的性質(zhì)不同,它始于唐朝,一般是文人之間以言相贈(zèng),表達(dá)離別的某種思想感情,往往因人立論,闡明某些觀點(diǎn),相當(dāng)于議論性散文的一種文體,內(nèi)容多為勉勵(lì)、稱許、推重之辭,如韓愈的《送孟東野序》,柳宗元的《送薛存義序》等.

熱門問答