解讀過零丁洋

過零丁洋
3個回答2022-05-02 08:30
文天祥《過零丁洋》原文

原文:
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
過零丁洋
2個回答2022-11-07 08:00
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

人生自古誰無死,留取丹心照汗青
過零丁洋
1個回答2022-10-09 00:28
《過零丁洋》

文天祥

辛苦遭逢起一經, 干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮, 身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐, 零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死, 留取丹心照漢青。

譯文:遭遇苦難的原因是我精通經書而獲官職所致,使我在荒涼冷落的戰(zhàn)場上度過了四個春秋。山河破碎得像被風吹散的柳絮,一生動蕩如同被雨打的浮萍。在惶恐灘頭訴說惶恐,在零丁洋上慨嘆孤苦零丁。自古以來誰能永遠不死,死后我也要留下這顆精忠報國的紅心,讓它永照史冊。
過零丁洋
1個回答2022-10-17 01:45
顏真卿是唐朝人
《過零丁洋》是文天祥寫的文天祥是南宋末期的

樓上寫了好長
過零丁洋
2個回答2022-06-17 07:33
原文:

辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
《過零丁洋》
1個回答2022-06-20 15:47
《過零 丁洋》辛棄疾,
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,伶仃洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
《過零丁洋》
4個回答2022-09-03 01:20
過零丁洋 文天祥(南宋) 文天祥
  辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
  山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
  惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
  人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
過零丁洋有什么故事?
1個回答2024-02-23 12:19

宋末元初,南宋大臣文天祥被元軍俘虜,元朝試圖勸降文天祥等,文天祥在過零丁洋時做詩,感慨以往,表明誓死不降的志向和情懷。

過零丁洋的內容
1個回答2024-03-10 23:26
南宋。。。。
文天祥(1236—1283)字履善,一字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。1256年(理宗寶佑四年)中榜上第一名。在賈似道當權時受排擠。1275年,元軍進攻臨安,宋朝廷下詔征勤王兵。任贛州知州的文天祥組成萬人的義軍,北上守衛(wèi)。1276年任右丞相,被派往元軍營談判,被扣留。押解中在鎮(zhèn)江逃出,得到人民的幫助,流亡至通州(今江蘇南通),從海道到福建,與張世杰、陸秀夫等在福州擁生趙呈為帝,堅持抗元。1277年進兵江西收復了幾個縣城,使抗元形勢大力好轉。但不久為元軍所敗,退入廣東。1278年在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。元將張弘范叫他寫信招張世杰投降,遭拒絕,書《過零丁洋》詩以明志。1279年被送到大都(今北京),囚3年,途經威脅利誘,始終不屈。1283年1月9日(至元十九年十二月初九日)在柴市被害,從容就義。
此詩是文天祥的代表作,作與作者被俘后第二年。后來元軍統(tǒng)率張弘范再逼他寫信招降南宋在海上抵抗的將領張世杰等人,文天祥出此詩以明志杰。

過零丁洋①
【宋】文天祥
辛苦遭逢起一經,②
干戈廖落四周星。③
山河破碎風飄絮,
身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,④
零丁洋里嘆零丁。⑤
人生自古誰無死,
留取丹心照汗青。⑥

出示注釋:
①零丁洋:今廣東中山南邊的海面。
②起一經:指自已由科甲出身。古代科
舉時,每人都要考試自已所專門研究的一種經書。
③廖落:多貌。四周星:四年
④惶恐灘:江西贛江由萬安到贛州共有十
八個灘,其中最險惡的一個是惶恐灘。惶恐:惶惑和恐懼。
⑤零丁:孤獨貌。一二七八年,文天祥在今廣東海豐的五坡嶺被元將張弘范俘獲。張弘范要繼續(xù)追擊在崖山的帝 ,強迫他隨船前往。經過零丁洋時,文天祥就寫了這詩。
⑥丹心:紅心,忠心。照汗青:照耀史冊。汗青:在紙沒有發(fā)明以前,古人寫字用竹簡,先將竹簡用火烤干水分(竹汗),可以防蛀,稱為汗青。這里指用竹簡寫的歷史。

詩意譯:
在家國都遭逢千辛萬苦期間,我通過的考試而被起用為官。我為朝廷起兵抗元已整整四年了。這些歲月,由于戰(zhàn)爭不停,田園寥落,人民痛苦不堪,祖國的山河也已破碎得像在風雨中搖曳的柳絮一樣不可收拾。隨著抗元斗爭的不斷失利,自己也像受到暴風雨吹打的浮萍一樣生死難卜。在江西的惶恐灘戰(zhàn)敗后,被元軍追趕,我的心緒就像惶恐灘的名字那樣惶恐。我被押解過零丁洋時,身為俘虜,心里那種感受就像零丁洋的名字那樣孤苦零丁。自古以來,有哪個人能長生不死呢?但重要的是要留下赤膽忠心,在史冊上光輝照耀。
過零丁洋的內容
1個回答2024-04-26 13:32
  過零丁洋 (南宋) 文天祥

  辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

  山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

  人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

  詞語解釋

  零丁洋:即“伶仃洋”,現(xiàn)在廣東省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于零丁洋的戰(zhàn)船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統(tǒng)帥張世杰。于是,文天祥寫了這首詩。 “辛苦”句:追述早年身世及為官以來的種種辛苦。遭逢,遭遇到朝廷選拔;起一經,指因精通某一經籍而通過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名及第。 干戈寥落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰(zhàn)事已經接近尾聲。干戈,兩種兵器,這里代指戰(zhàn)爭。寥落,荒涼冷落。南宋亡于本年(1279),此時已無力反抗。四周星:周星即歲星,歲星十二年在天空循環(huán)一周,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此詩時四十四歲,這里四周星用整數(shù)。舊注多以“四周星”為文天祥1275年應詔勤王以來的四年,其實本詩前兩句應當合起來理解,是詩人對平生遭遇的回顧。 “山河”句:以對偶和比喻的修辭手法,把國家的命運和個人的命運聯(lián)系在一起,形象地展現(xiàn)了風雨飄搖的政治形勢,說明國家局勢和個人命運都已經難以挽回。風飄絮:運用比喻的修辭手法,形容國勢如柳絮飄散,無可挽回;雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。 “身世”就是說人生經歷 惶恐灘:在今江西萬安贛江,水流湍急,極為險惡,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經惶恐灘退往福建。 “零丁”句:孤苦無依的樣子,慨嘆當前處境以及自己的孤軍勇戰(zhàn)、孤立無援。詩人被俘后,被囚禁于零丁洋的戰(zhàn)船中。 汗青:古代在竹簡上寫字,先以火炙烤竹片,以防蟲蛀。因竹片水分蒸發(fā)如汗,故稱書簡為汗青,也做殺青。這里特指史冊。 留取丹心照汗青:留取赤膽忠心,永遠在史冊中放光。丹心:紅心,比喻忠心。汗青:特指史冊。
熱門問答