卡拉馬佐夫兄弟阿廖沙

《卡拉馬佐夫兄弟》的介紹
1個回答2022-06-19 20:41

《卡拉馬佐夫兄弟》哪個譯本比較好
1個回答2022-12-22 03:34

我看過兩個版本個人覺得這個版本精彩至極

《卡拉馬佐夫兄弟》哪個譯本比較好?
2個回答2022-10-11 06:38
普通來讀的話,各個譯本之間區(qū)別不大,只要是名家的譯本讀者都可以涉獵,畢竟可以翻譯出一本名著并出版的大家肯定有其出彩之處。
《童年》中阿廖沙和三兄弟發(fā)生了什么事?
1個回答2024-01-20 16:46

發(fā)生了以下幾件事:

1、阿廖沙敢于反抗毒打他的外祖父。

2、阿廖沙叱罵喪心病狂的舅舅。

3、阿廖沙拿起小刀保護母親免受繼父虐待。

4、阿廖沙奮不顧身地搶救落井的鄰家小少爺。

5、阿廖沙和窮陵宴孩子結伙撿破爛幫助家庭維持生穗汪大計。

《童年》是蘇聯(lián)作家馬克西姆·高爾基以自身經(jīng)歷為原型創(chuàng)作的自傳體小說三部曲中的第一部(其他兩部分別為《在人間》、《我的大學》)。

該作講述了阿廖沙(高爾基的乳名)三歲到十歲這一時期的童年生活,生動地再現(xiàn)了19世紀七八十年代沙俄下層人民的生活狀況,寫出了高爾基對苦難的認識,對社會人生的獨特見解,字里行間涌動著一股生生不息的熱望與堅強。

創(chuàng)作背景:

《童年》是高爾基自傳體小說三部曲中的第一部 。早在19世紀90年代,高爾基就有撰寫傳記體作品的念頭。

在1908年至1910年間,列寧到高爾基所在的意大利卡普里島公寓所做客,高爾基不止一次地向他講起自己的童年和少年的生活。

有一次,列寧對高爾基說:“您應當把一猜豎切都寫出來,老朋友,一定要寫出來!這一切都是富有極好的教育意義的,極好的!”高爾基說:“將來有一天,我會寫出來……”不久,他實現(xiàn)了這個諾言。

?



卡拉馬佐夫兄弟是真人真事嗎?
3個回答2022-12-17 23:00
是的,就是真人真事。
《紅與黑》和《卡拉馬佐夫兄弟》,只有時間看一個,看哪個?
1個回答2022-12-21 04:10
如果有時間都可以看,如果只能看一個我看前者就不錯
卡拉馬佐夫兄弟 這本書有2個版的,哪個版的好?有什么差別?
1個回答2022-05-04 01:25
從譯者來看,是第二個版本的譯者要好一點,是老一輩的翻譯家,非常精益求精。紙張當然比第一版次一點,現(xiàn)在的印刷技術也要好很多。

此外還有一個榮如德的譯本,是上海譯文出版社的,2006年版。譯家也是名家,我看的是耿本的,但看過榮如德譯的其他俄文書,譯筆不錯,個人認為值得收藏。
哪位能告訴我《卡拉馬佐夫兄弟》最好的譯本是哪本
1個回答2022-12-01 02:17
耿濟之的譯本。出版社是人民文學。個人推薦,很好。
另外有上海譯文榮如德的版本,也不錯。
關于俄語里的“愛”(卡拉馬佐夫兄弟)
2個回答2022-09-10 19:46
Любовь
卡拉馬佐夫是誰?
1個回答2022-05-04 18:22
《卡拉馬佐夫兄弟》系19世紀俄國大文豪陀思妥耶夫斯基代表作之一。
你想知道的是這個嗎??
熱門問答