蘇珊娜兒歌

哦!蘇珊娜
1個回答2024-03-13 17:06
哦!蘇姍娜。哦!莫為我哭泣,我來自阿拉巴馬,攜我班佐走他鄉(xiāng)。 喔!蘇珊娜 你不要為我哭我是永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛你 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)不忘記 喔!蘇珊娜 你不要為
哦,蘇珊娜的簡介
1個回答2024-01-24 04:48

翌年美國西部發(fā)現(xiàn)金礦后猛伍,大批的淘金者就是唱著這支生動、橋沖活潑的歌直奔加利福尼亞的。后來這首歌曲又飄洋過海,枝消或傳遍了整個世界,一直深受各國人民的喜愛。

蘇珊娜 國語原唱
1個回答2024-03-08 00:45
歌名:噢!蘇珊娜

黑鴨子演唱組歌詞:我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴; 要趕到路易斯安娜,為了尋找我愛人. 晚上起程大雨下不停,但天氣還干燥, 烈日當(dāng)空我卻心冰冷,蘇珊娜別哭泣! 噢,蘇珊娜,你別為我哭泣! 我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴. 昨晚上更深人靜,我沉睡入夢鄉(xiāng), 在夢中見蘇珊娜,漫步下山來相迎. 她嘴里吃著蕎麥餅,但眼淚晶瑩. 我離開故鄉(xiāng)來找你,蘇珊娜別哭泣! 噢,蘇珊娜,你別為我哭泣! 我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴. 我馬上要去新奧爾良,到四處去尋訪, 當(dāng)我找到蘇珊娜,我愿跪倒在她身旁. 倘若不幸我要失望,就只有把命喪, 黃土長埋我也心甘情愿,蘇珊娜別哭泣! 噢,蘇珊娜,你別為我哭泣! 我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴. 希望給你得到了幫助
噢!蘇珊娜歌詞?
1個回答2024-01-23 03:03

《哦,蘇珊娜》

歌曲原唱:斯蒂芬·福斯特

作詞:斯蒂芬·福斯特

作曲:斯蒂芬·福斯特

I come from Alabama with my banjo on my knee,

我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴;

I"m going to Louisiana, my true love for to see,

要趕到路易斯安那,為了尋找我愛人。

It rained all night the day I left,

晚上起程大雨下不停,但是天氣還干燥,

The weather it was dry,

烈日當(dāng)空,我心卻冰冷,蘇珊娜,別哭泣。

The sun so hot, I froze to death,

哦,蘇珊娜,你別為我哭泣。

Susanna don't you cry,

我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴。

Oh, Susanna,

昨晚上夜深人已靜,我沉睡入夢境,

Oh don"t you cry for me,

在夢中見蘇珊娜漫步下山來相迎。

I had a dream the other night when everything was still,

哦,蘇珊娜,你別為我哭泣,

I thought I saw Susanna a-coming down the hill,

我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴。

The buckwheat cake was in her mouth,

我馬上要去新奧爾良到四處去尋訪,

The tear was in her eye,

當(dāng)我找到蘇珊娜,我愿跪倒在她身旁。

Says I, I"m coming from the south,

倘若不幸我要失望只有把命喪,

Susanna, don"t you cry,

黃土長埋我也心甘愿,蘇珊娜,別哭泣。

Oh, Susanna,

哦,蘇珊娜,

Oh don‘t you cry for me,

你別為我哭泣,

哦,蘇珊娜的創(chuàng)作故事
1個回答2024-02-19 05:02

據(jù)說當(dāng)時在匹茲堡擔(dān)任倉庫點收員的福斯特,發(fā)起并組織了一個業(yè)余男聲五重唱團(tuán)。其中有位團(tuán)員的妻子叫蘇珊·肯脫萊脫,相貌十分美麗動人,除了一頭金色的卷發(fā)外,她爽朗、活潑、直率的性格也非常惹人喜愛。作者福斯特正是以此為靈感,創(chuàng)作出本曲的。歌中表達(dá)了主人公對蘇珊娜的刻骨銘心的愛。為了這份愛他可以獻(xiàn)出自己年輕的生命,為了愛人黃土埋身也心甘情愿。他遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),四處尋找心上人,冒著酷暑頂著烈日心卻像冰一樣的冷,但此心不變。

歌曲《噢!蘇珊娜》
1個回答2024-03-15 04:33
I come from Alabama

With my banjo on my knee

I'm going to Louisiana,

My true love for to see

It rained all night

The day I left

The weather it was dry

The sun so hot

I froze to death

Susanna don't you cry

Oh Susanna

Oh don't you cry for me

I come from Alabama

With my banjo on my knee

I come from Alabama

With my banjo on my knee

I'm going to Louisiana

My true love for to see

It rained all night

The day I left

The weather it was dry

The sun so hot

I froze to death

Susanna, don't you cry

Oh Susanna

Oh don't you cry for me

I come from Alabama

With my banjo on my knee

I come from Alabama

With my banjo on my knee

I'm going to Louisiana,

My true love for to see

It rained all night

The day I left

The weather it was dry

The sun so hot

I froze to death

Susanna don't you cry

Oh Susanna

Oh don't you cry for me

I come from Alabama

With my banjo on my knee

I come from Alabama

With my banjo on my knee

我來自阿拉巴馬

帶上心愛的五弦琴

要趕到路易斯安那

為了尋找我朋友

晚上啟程大雨下不停

但天氣還干燥

烈日當(dāng)空我卻心冰冷

蘇珊娜別哭泣

噢蘇珊娜

你別為我哭泣

我來自阿拉巴馬

帶上心愛的五弦琴

昨晚上更深人靜

我沉睡入夢境

在夢中見蘇珊娜漫步下山來相迎

她嘴里吃著喬麥餅

但兩眼淚晶瑩

我離開故鄉(xiāng)來找你

蘇珊娜 別哭泣

噢 蘇珊娜 你別為我哭泣

我來自阿拉巴馬

帶上心愛的五弦琴

我來自阿拉巴馬

帶上心愛的五弦琴

要趕到路易斯安那

為了尋找我朋友

晚上啟程大雨下不停

但天氣還干燥

烈日當(dāng)空我卻心冰冷

蘇珊娜別哭泣

噢蘇珊娜

你別為我哭泣

我來自阿拉巴馬

帶上心愛的五弦琴

我來自阿拉巴馬

帶上心愛的五弦琴
《?。√K珊娜》的簡譜
1個回答2023-10-27 15:06

◆《罩滾啊!蘇珊娜》也叫《蘇珊娜李森》,簡譜如哪悶畝圖所示:

推薦一些類似Oh,Susanna!(《哦,蘇珊娜!》)的歌!謝謝!?。?!
1個回答2023-10-25 05:51
你的問題我看不懂?。?/div>
哦!蘇珊娜!講述了一件什么事?
1個回答2024-01-27 23:54
《哦,蘇珊娜》是一首美國鄉(xiāng)村民謠,這首歡快的歌謠曾經(jīng)風(fēng)靡全球,它是由斯蒂芬·福斯特1847年寫的一首歌,同年9月11日在匹茲堡的“雄鷹沙龍”上首次演出。
中文名稱
哦,蘇珊娜
外文名稱
Oh,Susanna
發(fā)行時間
1847年
歌曲原唱
斯蒂芬·福斯特
音樂風(fēng)格
民謠
歌曲語言
英語
簡介
翌年美國西部發(fā)現(xiàn)金礦后,大批的淘金者就是唱著這支生動、活潑的歌直奔加利福尼亞的。后來這首歌曲又飄洋過海,傳遍了整個世界,一直深受各國人民的喜據(jù)說當(dāng)時在匹茲堡擔(dān)任倉庫點收員的福斯特,發(fā)起并組織了一個業(yè)余男聲五重唱團(tuán)。其中有位團(tuán)員的妻子叫蘇珊·肯脫萊脫,相貌十分美麗動人,除了一頭金色的卷發(fā)外,她爽朗、活潑、直率的性格也非常惹人喜愛。作者福斯特正是以此為靈感,創(chuàng)作出本曲的。歌中表達(dá)了主人公對蘇珊娜的刻骨銘心的愛。為了這份愛他可以獻(xiàn)出自己年輕的生命,為了愛人黃土埋身也心甘情愿。他遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),四處尋找心上人,冒著酷暑頂著烈日心卻像冰一樣的冷,但此心不變。
熱門問答