人琴俱亡、

2024-03-23 22:23

人琴俱亡的解釋??急
1個回答
人琴俱亡

( rén qín jù wáng )

解 釋 俱:全,都;

亡:死去,不存在。形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。

出 處 南朝·宋·劉義慶《世說新語·傷逝》:“弦既不調(diào),擲地云:'子敬子敬,人琴俱亡!'因慟絕良久,月余亦卒?!?

用 法 主謂式;作賓語、定語;指懷念死者的心情

示 例 魯迅《二心集·做古人和做好人的秘訣》:“所謂'~'者,大約也就是這模樣的罷?!?

近義詞 人琴俱逝、睹物思人、人琴兩亡

[編輯本段]例子

《列子?湯問》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴志在高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰?!驹诹魉?,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河?!浪?,鐘子期必得之。后鐘子期死,伯牙破琴折弦,終生不復(fù)鼓琴,以為世無復(fù)為鼓琴者?!?br>
[編輯本段]解釋

“人琴俱亡”這則成語常用來比喻對知己、親友去世的悼念之情。

這個成語來源于南朝.宋.劉義慶《世說新語 傷逝》

(《世說新語》記載魏晉人物言談軼事的筆記小說)

俱:都

篤:病重

左右:近侍

何以:即以何,為什么

都:總,竟

了:完全

索:要

輿:轎子

奔喪:去看望喪事

素:一向,向來

好:喜歡

徑:一直

琴:動詞,彈琴

既:已經(jīng)

調(diào):協(xié)調(diào)

因:于是

慟:痛哭,極度悲哀

絕:氣息終止死亡

良:很

慟絕良久:痛哭了很久,幾乎要昏死過去

[編輯本段]原文

王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣。”語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。

子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調(diào),擲地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因慟絕良久,月余亦卒。

[編輯本段]翻譯

王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷問手下的人說:“為什么總聽不到(子敬的)消息?這(一定)是他已經(jīng)死了。”說話時臉上看不出一點(diǎn)悲傷的樣子。就要來轎子去奔喪,一路上都沒有哭。

子敬向來喜歡彈琴,(子猷)徑直走過去坐在靈床上,拿過子敬的琴來彈,弦的聲音已經(jīng)不協(xié)調(diào)了,(子猷)把琴扔在地上說:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,幾乎要昏死過去。過了一個多月,(子猷)也去世了。

~~~~~~~~~~~~

出處《晉書·王徽之傳》:“獻(xiàn)之卒,徽之……取獻(xiàn)之琴彈之,久而不調(diào),嘆曰:‘嗚呼子敬,人琴俱亡!”

釋義:子猷:王徽之 字子猷,王羲之的兒子 子敬:王獻(xiàn)之 字子敬 王羲之的兒子 亡:死去,不存在。都:總,竟。了(liǎo):完全。輿(yú):轎子。調(diào):協(xié)調(diào)。“人琴俱亡”,表示看到遺物、悼念死者的悲痛心情。

典故:

王徽之是東晉大書法家王羲之的兒子,曾擔(dān)任大司馬桓溫的參軍(將軍府參謀)。他性格奔放超脫、不受約束,常蓬松著頭發(fā),衣帶也不系好,就隨隨便便地上街尋友,出門訪客。閑散成性的王徽之對自己所擔(dān)任的職務(wù),也不常過問。他做過車騎將軍桓沖的騎兵參軍,一次桓沖問他:“你在管哪方面的事啊?”他含含糊糊回道:“大概是管馬吧?!被笡_又問:“管多少馬呢?”他回道:“我不懂馬,是個外行,管它有多少哩!”桓沖再問:“近來,馬死掉可多?”他干脆說:“活馬我尚且弄不清,哪里還弄得清死馬!”王徽之有個弟弟叫王獻(xiàn)之,字子敬,也是東晉的大書法家,與父親王羲之齊名,并稱“二王”。徽之、獻(xiàn)之兄弟倆感情非常好,年輕時同住在一個房間里。平時,做哥哥的很佩服自己的弟弟。有一天,家里失火?;罩畤樀眠B鞋也來不及穿,慌忙逃走;獻(xiàn)之卻神色不變,泰然地被仆人扶出。一天半夜,他們家里鉆進(jìn)來一個小偷,打算把凡能拿走的東西都偷走。王獻(xiàn)之發(fā)覺后,就慢吞吞地說:“偷兒,那青氈是我家祖?zhèn)髋f物,就把它留下來吧?!毙⊥狄宦牐@慌地逃跑了。他們兄弟倆常在晚上一起讀書,邊讀邊議,興致很高。有一晚,兩人一起讀《高士傳贊》,獻(xiàn)之忽然拍案叫起來:“好!井丹這個人的品行真高潔??!”井丹是東漢人,精通學(xué)問,不媚權(quán)貴,所以獻(xiàn)之贊賞他?;罩犃司托χf:“井丹還沒有長卿那樣傲世呢!”長卿就是漢代的司馬相如,他曾沖破封建禮教的束縛,和跟他私奔的才女卓文君結(jié)合,這在當(dāng)時社會里是很不容易的,所以徽之說他傲世。后來,王徽之任黃門侍郎(皇帝身旁的侍從官),因不習(xí)慣宮廷那一套十分拘束的生活,就辭職回家。說也巧,他回家沒多久,居然和王獻(xiàn)之同時生起病來,而且兩人的病都不輕。當(dāng)時有個術(shù)士(看相占卜為業(yè)的人)說:“人的壽命快終結(jié)時,如果有活人愿意代替他死,把自己的余年給他,那么將死的人就可活下來?!被罩φf:“我的才德不如弟弟,就讓我把余年給他,我先死好了?!毙g(shù)士搖搖頭:“代人去死,必需自己壽命較長才行?,F(xiàn)在你能活的時日也不多了,怎么能代替他呢?”沒多久,獻(xiàn)之去世?;罩谵k喪事時居然一聲不哭,只是呆呆地坐著。他把獻(xiàn)之生前用的琴取過來,想彈個曲子。但調(diào)了半天弦,卻總是調(diào)不好。他再也沒心思調(diào)下去了,就把琴一摔,悲痛地說:“子敬,子敬,人琴俱亡。”意思是說:“子敬啊子敬,你是人和琴同時都失去了??!”

王徽之因極度悲傷,沒多久病情轉(zhuǎn)重,過了一個多月也死了。后來,人們就用“人琴俱亡”,表示看到遺物、悼念死者的悲痛心情。

[編輯本段]相關(guān)文章

……時二人俱病篤,有術(shù)人云:“人命應(yīng)終,而又生人樂代替,則死者可生?!被罩^曰:“吾才位不如第,請以余年代之?!毙g(shù)者曰:“代死者,以己年有余,得以足亡者耳。今君與弟算俱盡,何代也!”未幾,獻(xiàn)之卒徽之奔喪不哭,直上靈床坐,取獻(xiàn)之琴彈之。舊而不調(diào),嘆曰:“嗚呼子敬,人琴俱亡!”因頓絕,先有背疾,隨潰裂,月余亦卒。

選自《晉書·列傳五十》

[編輯本段]《人琴俱亡》五問

一、子猷為何開始時“語時了不悲”、“都不哭”,后來又“慟絕良久”?

《教參》說,“子猷前面之所以不悲痛,是因?yàn)樗灾约阂膊痪糜谌耸?,到那時就將和弟弟又在九泉之下相見了?!弊g句時,也將“語時了不悲”譯為“說話時完全不悲傷”。

我們認(rèn)為,親人先走一步,活著的家人親友,即使第二天即將命赴黃泉者,也定將為之而哀痛無比。王子猷根本不可能有《教參》所述的想法。如果王子猷果真有此想法,那么后來他為何又“慟絕良久”?顯然不能自圓其說。

其實(shí),“語時了不悲”應(yīng)該理解為“說話時臉上看不出一點(diǎn)悲哀的樣子”,而不應(yīng)理解為“說話時完全不悲傷”。估計到弟弟已經(jīng)先他而去了,王子猷的心里肯定是十分悲痛的,“完全不悲傷”是不可能的,只是當(dāng)時并沒有在臉上顯露出來而已,這說明了王子猷性格堅毅、剛強(qiáng)的一面。

推測弟弟已死,但并沒有親眼見到證實(shí),按照常理,也是不該哭的,特別是對于一個剛強(qiáng)的男人來說。所以一路上“都不哭”,也是十分正常的。到親眼見到子敬真的死了,“慟絕良久”——子猷終于抑制不住心中的悲傷,痛哭失聲,悲慟欲絕。

還有一種解釋是子猷不想讓家中的親人擔(dān)心,因?yàn)樗约罕旧硪灿胁?,如果哭得太傷心的話,家中人所見定不讓他去為子敬奔喪,所以故意裝出這種不悲傷的樣子,所以才最后見到子敬尸首后的“慟絕良久”,也就得以解釋了。

前段的“了不悲”、“都不哭”與后段的“慟絕良久”構(gòu)成了鮮明的對比:一個剛強(qiáng)的男人悲傷至此,兄弟之間的感情該有何等之深,不言自明。

我們認(rèn)為,這樣的理解,才是合情合理的,也是前后一致、不自相矛盾的。也只有這樣理解,我們才能領(lǐng)略到作者在區(qū)區(qū)幾十字之內(nèi),將文章作得如此對比鮮明、抑揚(yáng)有致、波瀾起伏的精妙筆法。

二、王子猷為何“徑入坐靈床上,取子敬琴彈”?

王子猷彈琴的目的,并非為試琴的好壞。兄弟倆相知相親,王子猷深知琴為弟最愛,所以在以琴祭弟之前,用弟之愛琴為弟彈上最后一曲,為弟送行,以慰亡靈。兄以這種特殊的方式與弟作最后的告別。

如何送別、悼念子敬,子猷在“索輿奔喪”之前就主意已定,所以“徑入坐靈床上,取子敬琴彈”,沒有絲毫猶豫和考慮,沒有其它的過渡與枝節(jié),一進(jìn)門便直奔主題。

三、為何“弦既不調(diào)”?

我們羅列出了“弦既不調(diào)”的幾種可能:

1、琴已破,不能彈了。

2、琴弦未校好,彈不成了,說明子敬已經(jīng)死了。

3、琴是好的,子猷因過度悲痛,彈到后來彈不下去了。

4、加重了當(dāng)時凄涼的氣氛。

我們大多數(shù)人都認(rèn)為,琴是子敬心愛之物,陪伴他的不可能是一張破琴;即使琴弦未校好,彈之前調(diào)校一下就無問題。討論之后大家一致認(rèn)為:人如過度悲痛,便話不成句,歌不成曲,如《最后一課》中的韓麥爾先生。子猷欲彈琴一曲以送弟,可是因自己病重,更因心情十分悲痛,彈到后來,曲不入調(diào),琴不成聲——“弦既不調(diào)”。非琴不調(diào)也,實(shí)人不調(diào)也。兄為弟痛,兄弟情深,“不調(diào)”兩字是最好的注腳。

《教參》將“弦既不調(diào)”譯為“幾根弦的聲音已經(jīng)不協(xié)調(diào)了”,將琴弦“不調(diào)”的原因歸諸琴,而非人,可以說是對人物形象把握不準(zhǔn),對此句對全篇主題的重要作用認(rèn)識不清。其實(shí)此句應(yīng)譯為“彈到后來,子猷的琴聲漸漸不協(xié)調(diào)了。”

四、子猷為何將琴擲地?

琴是子敬的心愛之物。人已亡,琴猶在。子猷彈完送別之曲,將琴擲地的意圖,就是讓琴隨亡人而去,繼續(xù)追隨陪伴已故主人。彈琴、擲琴,都是子猷悼念子敬的獨(dú)特方式。因?yàn)樾稚钪?,只有這樣的方式,才最合弟意;這兩件事只有為兄的來辦,才能盡兄對弟的一片情意。這也是子猷不顧重病在身,立即“索輿奔喪”的目的。

基于此,“子敬子敬,人琴俱亡”一句,應(yīng)該譯為“子敬啊子敬,你人既然已經(jīng)死了,那么就讓你心愛的琴也追隨你而去吧?!薄督虆ⅰ穼⒋司渥g為“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了。”完全照字面直譯,且無一句對此句的評析說明。這樣的處理,一是沒有點(diǎn)明子猷擲琴祭弟之意,二是沒有表現(xiàn)子猷對弟的至真至誠之情。作為作品題目的一個關(guān)鍵句,就這么簡單粗淺的處理了,我們都有不同想法。

五、課后“探究與練習(xí)”第一題該如何答?

原題為:課文中哪些語句最能表達(dá)子猷與子敬的兄弟之情?“取子敬琴彈,弦既不調(diào)”,你認(rèn)為“不調(diào)”說明了什么?

對第一問,《教參》說,“何以都不聞消息?此已喪矣?!薄傲瞬槐薄岸疾豢蕖薄皬饺胱`床上,取子敬琴彈”“子敬子敬,人琴俱亡”和“慟絕良久”“月余亦卒”,都表現(xiàn)了子猷對弟弟的兄弟之情。

我們認(rèn)為:第一,既然曰“最”,就不應(yīng)這么濫。第二,“了不悲”、“都不哭”只起到與“慟絕良久”作鮮明對比的作用,其本身并不能表現(xiàn)兄弟情深,應(yīng)該剔除。而“弦既不調(diào)”、“擲地”兩語,前者表現(xiàn)了子猷痛失胞弟的十分哀痛之情,后者道明了子猷擲琴祭弟的悼念方式,皆應(yīng)納入。

對第二問,《教參》說,“不調(diào)”屬于一語雙關(guān),既是寫實(shí)際情況,也包含了“人琴俱亡”的凄涼。

這個答案包含以下兩個基本觀點(diǎn):

第一,“不調(diào)”只是指琴,與子猷無關(guān)。人已亡,琴已破,所以琴聲不協(xié)調(diào)。這樣的理解,未能正確把握子猷彈琴送別胞弟的目的,未能理解“不調(diào)”兩字之中所蘊(yùn)蓄的子猷當(dāng)時十分悲痛的心情。

第二,“人琴俱亡”,是指人已死了,琴已破了,故而十分凄涼。既然琴已破了,子猷再將它摔在地上也就無妨了。這種想當(dāng)然的淺薄的理解,沒有認(rèn)識到子猷“彈琴送弟”、“擲琴祭弟”這兩個悼念胞弟的獨(dú)特方式,以及其中所蘊(yùn)含的兄弟之間的至深情意,文句含義由此而曲解,人物形象因此而模糊,作品主題因此而受影響,作品的品位也因此而降低。甚至可以說,如果我們按《教參》的觀點(diǎn)去解讀這篇文章——子猷去奔喪,發(fā)現(xiàn)子敬的琴已壞了,于是把琴摔到地上,說“人和琴都死了”——的話,這篇作品就根本沒有入選教材的資格

作者

劉義慶 (403—444),彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋文學(xué)家?!端螘繁緜髡f他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。
相關(guān)問答
人琴俱亡演變的成語
1個回答2024-01-28 09:01
惠 教學(xué)目標(biāo):1、掌握常見的文言實(shí)詞與虛詞,品味簡潔傳神的語言。 2、有感情的誦讀古文,體會用獨(dú)特悼念方式表達(dá)深厚的兄弟情誼 。 教學(xué)重點(diǎn):掌握常見的文言實(shí)詞與虛詞,品味簡潔傳神的語言。 教學(xué)...
全文
人琴俱亡演變的成語
1個回答2024-01-29 20:58
人琴俱亡rén qín jù wáng [釋義] 俱:全,都;亡:死去,不存在。形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。 [語出] 南朝·宋·劉義慶《世說新語·傷逝》:“弦既不調(diào),擲地云:‘子敬子敬,人...
全文
“人琴俱亡”的意思是什么啦?
1個回答2024-02-29 13:14
【望梅止渴】比喻以空想安慰自己。典出南朝宋劉義慶《世說新語·假譎》:"魏武行役失汲道,軍皆渴,乃令曰:前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。" 【一覽無馀】南朝宋劉義...
全文
人琴俱亡中出現(xiàn)的成語
1個回答2024-02-20 20:31
人琴俱亡 [rén qín jù wáng] 基本釋義 俱:全,都;亡:死去,不存在。形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。 出 處 南朝·宋·劉義慶《世說新語·傷逝》:“弦既不調(diào),擲地云:‘子...
全文
人琴俱亡演化的成語
1個回答2024-02-12 23:36
人琴俱亡 [rén qín jù wáng] 基本釋義 詳細(xì)釋義 俱:全,都;亡:死去,不存在。形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。 出 處 南朝·宋·劉義慶《世說新語·傷逝》:“弦既不調(diào),擲地云...
全文
人琴俱亡的古文及意思
1個回答2024-03-08 14:33
原文 王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣?!闭Z時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。 子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調(diào),擲地云:“子敬子敬,人...
全文
人琴俱亡故事主題是
1個回答2024-03-09 21:18
《人琴俱亡》是《世說新語 傷逝》第十六篇。結(jié)合其余18篇來看,《人琴俱亡》較為集中的體現(xiàn)了魏晉時期文人士大夫的思想性格及文化特征--在任由性情、不拘矩度。注重情感的個性表達(dá)的同時,還故作曠達(dá),追求一種...
全文
人琴俱亡、
1個回答2024-03-14 00:52
人琴俱亡 (rénqínjùwáng) 解釋俱:全,都; 亡:死去,不存在。形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。 出處南朝·宋·劉義慶《世說新語·傷逝》:“弦既不調(diào),擲地云:'子敬子敬,人琴俱亡...
全文
《人琴俱亡》的原文及翻譯是什么?
1個回答2024-03-14 04:16
【原文】: 王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣?!闭Z時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。 子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調(diào),擲地云:“子敬子敬,...
全文
人琴俱亡
1個回答2024-03-14 08:56
人琴俱亡 【原文】 王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣。”語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調(diào),擲地云:“...
全文
熱門問答