桃花源記中“便要還家,設(shè)酒殺雞作食”翻譯是什么

2022-08-27 14:26

4個(gè)回答
這個(gè)意思就是。 將要回家的時(shí)候,殺只雞吃飯。
要通邀,即邀請(qǐng)。于是就邀請(qǐng)漁人到家里去,擺酒殺雞做飯菜。
"便要還家,設(shè)酒殺雞作食?!?br/>
翻譯:(村民)就邀請(qǐng)他到自己家里去(做客)。設(shè)酒殺雞做飯來(lái)款待他。

注釋?zhuān)骸耙蓖ā把?,邀?qǐng)。
他就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜
相關(guān)問(wèn)答
《桃花源記》中的“便要還家,設(shè)酒殺雞作食。”中的“還”讀什么?
4個(gè)回答2022-09-12 22:07
huán 到 (那人)便邀請(qǐng)(漁人)到自己家里去,擺酒殺雞做飯來(lái)款待他。
《桃花源記》中的“便要還家,設(shè)酒殺雞作食.”中的“還”讀什么? 要直譯
1個(gè)回答2022-10-09 17:24
huán 到 (那人)便邀請(qǐng)(漁人)到自己家里去,擺酒殺雞做飯來(lái)款待他.
《桃花源記》中的設(shè)酒殺雞作食的“作”,為什么不是這個(gè)“做”
4個(gè)回答2022-09-06 22:07
做和作都有充當(dāng),作為的意思。 “做”是“作”后起的分別字,“作”近代寫(xiě)作“做”,當(dāng)時(shí)只有“作”字而沒(méi)有“做”,所以就是殺雞作酒。
殺雞給猴看源自哪里?
1個(gè)回答2024-03-04 19:28
又稱(chēng):殺雞儆猴 殺掉雞來(lái)嚇唬猴子,比喻懲戒一個(gè)以警戒其余。 [編輯本段]故事 一位古人在山上抓了一只野猴子,希望這只野猴子幫他做點(diǎn)事,他把這只猴子用鏈子鎖在自家門(mén)口,希望能給他看家,一天這個(gè)古人上...
全文
問(wèn)客殺雞的來(lái)源
1個(gè)回答2024-03-04 20:15
歇后語(yǔ) : 問(wèn)客殺雞 -- 虛情假意 就是問(wèn)客人禰要不要吃雞 如果要吃我就切殺 不吃就算了 指的是本來(lái)自己不想做的事,而且直到對(duì)方也會(huì)拒絕,還假裝虛偽的問(wèn)問(wèn)對(duì)方。
問(wèn)客殺雞的來(lái)源
1個(gè)回答2024-03-02 04:03
歇后語(yǔ) : 問(wèn)客殺雞 -- 虛情假意 就是問(wèn)客人禰要不要吃雞 如果要吃我就切殺 不吃就算了 指的是本來(lái)自己不想做的事,而且直到對(duì)方也會(huì)拒絕,還假裝虛偽的問(wèn)問(wèn)對(duì)方。
有沒(méi)有類(lèi)似便攜式桃源的空間玄幻文
1個(gè)回答2022-06-18 00:16
一定要玄幻的?
閱讀《桃花源記》,回答問(wèn)題。 林盡水源,便得一山。山有小口, 仿佛 若有光。便舍船,從口入。初
1個(gè)回答2024-01-24 13:50
1.仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。?? ????? 要:通“邀”,邀請(qǐng) 2.舍:舍棄、離開(kāi);房屋 ????? 尋:尋找;隨即不久 3.(1)老人和孩子們都安閑快樂(lè)。??   (2)這里的人囑咐...
全文
求和<<便攜式桃源>>差不多的小說(shuō)
1個(gè)回答2023-01-24 04:42
傲慢的梅花踏冬日清清傲骨飄然墜落,花底厚厚的落葉汲滿了冬雪蔓延著溶化.落花感受著冰床的凌烈,慢慢閉上微紅的眼.又一次與天地融合.沉睡著呼吸著春的韻味.啟開(kāi)春回蒙蒙雪月渾白無(wú)婳的月光散盡,東方日出春伸展...
全文
熱門(mén)問(wèn)答