九年級英語unit1問卷星

求九年級英語unit1 2d翻譯
1個回答2024-08-11 06:16

翻譯如下:

杰克:安妮,我有一點緊張。下周一我必須讀完一本書,并且做一個報告。

安妮:那聽起來不太糟糕。

杰克:但是我讀得很慢。

安妮:首先要奇跡以便知道大意,不要逐字地讀。讀詞組。

杰克:但是很多單詞我不知道。我必須用字典。

安妮:盡量通過讀上下句來猜點詞的意思。你很可能比你認為的要知道得多。

杰克:那聽起來很難!

安妮:嗯,耐心點。這需要時間。你每天可以讀一些你喜歡的東西,這樣你就會提高的。你讀得越多你將讀得越快。

翻譯英文的技巧:

第一、轉換句子法

顧名思義,轉換句子法就是在英譯中,或者中譯英的翻譯題里,為了使將要譯出的句子符合中文/英文里面的表達習慣、方法和方式等目標,而把題目中原句的語態(tài)、所用詞類以及句型等進行處理轉換。

1、在語態(tài)上,把主動語態(tài)變?yōu)楸粍诱Z態(tài)(中譯英),或者把被動語態(tài)變?yōu)橹鲃诱Z態(tài)(英譯中)。

2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。

3、在句子成分的方面,用表語、定語、狀語、賓語來替換主語,用表語、主語、定語轉換謂語,或者用主語、狀語轉換定語。

4、在句型上面,可以把簡單句和復雜句互換,復合句痛并列句互換,或將定語從句轉化為狀語從句。

第二、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

求九年級英語unit1 2d翻譯
1個回答2022-12-12 15:55
發(fā)那段英文過來
Unit1 聽寫
1個回答2024-03-13 13:15
major,career,schedule,priority,efficient,software,accountant,management,beneficial,represent
九年級英語unit1 reading 翻譯
2個回答2022-09-28 17:50
參考書上有的
沒有參考書 買去
天書九卷,分別哪九卷
1個回答2023-08-13 19:32
《歸藏》、《連山》、《元罡》、《神》、《圣》、《至》、《靈》、《異》、《魄》
冀教版小學英語三起四年級UNIT1單詞
1個回答2022-09-11 15:04
pencil pen
高一英語上冊unit1翻譯
1個回答2024-08-08 13:39
我?guī)湍惴g吧。(絕對是人腦翻譯的?。。?br/>
1944年6月15日,星期四。

親愛的Kitty(人名就不翻譯了吧。):
我好奇是不是因為我這么長時間都沒有能夠外出以至于我變得對任何和自然有關的事情都瘋狂起來。我清楚得記得曾經有一段時間,連蔚藍的天空,飛鳥的鳴叫,柔和的月光和嬌美的花朵也不能使我著迷。但是當我來到這里,一切都變了……例如,在一個溫暖的夜里,我故意保持清醒一直到11點半,只為了能親眼看一看那皎潔的月亮。但是當月亮放出遠比我想象中還強烈得多的光芒時,我甚至不敢打開窗戶。又比如在五個月前,我恰巧在一個黃昏的時刻在窗戶敞開著的樓上。我是直到窗戶不得不被關上的時候才下樓的。那個昏暗潮濕的夜晚,狂風和烏云將我完完全全的控制住。這是這一年半來我第一次面對面地觀看一個夜晚……但令人傷心的是,我僅僅可以從那張懸掛著的骯臟的窗簾透過滿是灰塵的窗戶看一看大自然。再透過他們來看一點兒也不令人愉悅,因為自然是我們必須親身經歷的事物。
你的,
Anne.
求逍遙天地游第八卷,第九卷,第十卷......
1個回答2022-08-02 19:43
已發(fā)1-700
九年級英語上冊unit1翻譯
1個回答2023-01-06 05:02
是指哪一部分的?十二星座的課文嗎?
初三英語關于Unit1最重要的知識點
1個回答2023-10-31 09:10
是什么版的?
熱門問答