我欲齊天小說(shuō)閱讀

我欲齊天怎么進(jìn)化
1個(gè)回答2023-05-28 00:10
去拜齊天大圣為師。
齊欲伐魏
1個(gè)回答2023-11-28 17:07
勸諫齊王不要伐魏
用形象的寓言故事——《犬兔相爭(zhēng)、農(nóng)夫得利》
齊王害怕了,遣散了將帥,讓士兵回家休息了。
齊欲伐魏
1個(gè)回答2023-12-10 06:20
1、“罷”通“?!保馑际欠Α⒗?。
2、頓:困頓、疲弊。弊:困乏、疲憊
“頓其兵”“弊其眾”兩句中的“頓”“弊”都是形容詞的使動(dòng)用法,即“使其兵頓”,“使其眾弊”。
4、
(1)不費(fèi)吹灰之力就可以獲得功勞
(2)下令修養(yǎng)士兵,不再出兵
5、鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利
比喻雙方爭(zhēng)執(zhí)不下,兩敗俱傷,讓第三者占了便宜。
齊欲伐魏
1個(gè)回答2024-02-04 18:17
原文:

齊欲伐魏,淳于髡謂齊王曰:“韓子盧者,天下之疾犬也;東郭逡者,海內(nèi)之狡兔也。韓于盧逐東郭逡,環(huán)山者三,騰山者五、兔極于前,犬廢于后;犬兔俱罷,各死其處。田父見(jiàn)之,無(wú)勞倦之苦,而擅其功。今齊魏久相持,以頓其兵,弊其眾,臣恐強(qiáng)秦大楚承其后,有田父之功?!饼R王懼,謝將休士也。


譯文:

齊國(guó)要攻打魏國(guó),淳于髡對(duì)齊王說(shuō):"韓子盧是天下跑得極快的犬;東郭逡是人所共知的極其狡猾的兔子。韓子盧追逐東郭逡,環(huán)山追跑了三圈,跳躍翻山追了五次。兔子筋疲力盡地跑在前面,犬疲憊不堪地跟在后面,犬與兔都疲憊至極,最后分別死在了自己所在的地方。農(nóng)夫看見(jiàn)了,沒(méi)遭受任何勞碌之苦,就獨(dú)得了利益?,F(xiàn)在齊國(guó)與魏國(guó)長(zhǎng)期相對(duì)峙,以致使士兵困頓,百姓疲乏,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)和楚國(guó)會(huì)等候在身后,坐收農(nóng)夫之利呀。"齊王害怕了,遣散了將帥,讓士兵回家休息了。

賞析:淳于髡用形象的寓言故事巧諫君王,避免了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),可謂大功一件。
齊欲伐魏 文言文翻譯
1個(gè)回答2024-02-09 21:44

《齊欲伐魏》翻譯如下:

齊王想發(fā)兵攻打魏國(guó)。淳于髡對(duì)他說(shuō):“韓子盧,是天下跑得最快的狗,東郭逡則是世上數(shù)得著的狡兔。韓子盧追逐東郭逡,接連環(huán)山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力盡,后面的狗也筋疲力盡,大家都跑不動(dòng)了,各自倒在地上活活累死。

有個(gè)老農(nóng)夫看到了,不費(fèi)吹灰之力撿走了它們。與此相同,要是齊、魏兩國(guó)相持不下,雙方士兵百姓都疲憊不堪,臣擔(dān)憂(yōu)秦、楚兩個(gè)強(qiáng)敵會(huì)抄我們后路,以博取農(nóng)夫之利?!饼R王聽(tīng)后很是害怕,就下令休養(yǎng)將士,不再出兵。

評(píng)析:淳于髡能言善辯,不僅改變了齊國(guó)的進(jìn)兵方略,而且也改變了齊王對(duì)他受賄一事的看法。受賄當(dāng)然是一件不光彩的事情,但是淳于髡認(rèn)為它與國(guó)家進(jìn)兵方略來(lái)比顯得微不足道,甚至毫無(wú)關(guān)系,“我”提的意見(jiàn)真的是不錯(cuò)的建議,這與“我”受賄與否毫無(wú)關(guān)系。

事實(shí)本身不能言說(shuō)自己,只有人的語(yǔ)言給事實(shí)以不同的解釋和說(shuō)明。只要學(xué)會(huì)解釋?zhuān)魏问聦?shí)的意義都會(huì)變得對(duì)你有利。淳于髡用形象的寓言故事巧諫君王,避免了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),可謂大功一件啊。

與其相關(guān)的寓言有——《鷸蚌相爭(zhēng)》

《齊欲伐魏》原文:

齊欲伐魏。淳于髡謂齊王曰:“韓子盧者,天下之疾犬也。東郭逡者,海內(nèi)之狡兔也。韓子盧逐東郭逡,環(huán)山者三,騰山者五,兔極于前,犬廢于后,犬兔俱罷,各死其處。田父見(jiàn)而獲之,無(wú)勞倦之苦,而擅其功。今齊、魏久相持,以頓其兵,弊其眾,臣恐強(qiáng)秦、大楚承其后,有田父之功?!饼R王懼,謝將休士也。


文言文《齊欲伐魏》
1個(gè)回答2024-02-05 12:55
【原文】



齊欲伐魏。淳于髡謂齊王①曰:“韓子盧②者,天下之疾犬也。東郭逡者,海內(nèi)之狡兔也。韓子盧逐東郭逡③,環(huán)山者三,騰山者五,兔極于前,犬廢于后,犬兔俱罷,各死其處。田父見(jiàn)而獲之,無(wú)勞倦之苦,而擅其功。今齊、魏久相持,以頓其兵,弊其眾,臣恐強(qiáng)秦、大楚承其后,有田父之功?!饼R王懼,謝將休士也。



【注釋】

①齊王:齊宣王。

②韓子盧:盧,黑犬。

③東郭逡:東郭山之狡兔。



【譯文】



齊國(guó)要進(jìn)攻魏國(guó),淳于髡對(duì)齊王說(shuō):“韓盧是天下跑得最快的獵犬,東郭逡是世上動(dòng)作最敏捷的兔子。韓盧追捕東郭逡,繞山三圈,翻山五座,這時(shí)兔子在前面已跑得精疲力竭,獵犬在后面也追得疲憊不堪,兔子和獵犬都疲困之極,各自都昏死在那里了。農(nóng)夫獲得,不費(fèi)力氣,不受勞苦,獨(dú)得其利?,F(xiàn)在齊、魏兩國(guó)交戰(zhàn),長(zhǎng)期相持不下,雙方兵力疲困、民眾勞累,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦、楚會(huì)乘機(jī)而入,也像農(nóng)夫那樣獨(dú)得其利?!饼R王聽(tīng)說(shuō)后,十分害怕,于是撤回將士,不再進(jìn)攻魏國(guó)。

======================================



告訴我們要警惕鷸蚌相爭(zhēng),漁人得利。也告訴我們統(tǒng)治者不要窮兵黷武,爭(zhēng)強(qiáng)斗勝,要注意修養(yǎng)生息,于民得利。
齊欲伐魏
1個(gè)回答2024-01-30 20:52
1。東郭逡是世上數(shù)得著的狡兔



2。環(huán)山追了三圈,翻山跑了五趟



3。有個(gè)老農(nóng)夫看到了,不費(fèi)吹灰之力撿走了它們,而沒(méi)有勞苦。



2。鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利

不要雙方爭(zhēng)執(zhí)不下,兩敗俱傷,讓第三者占了便宜。



3。以“犬兔相逐”的故事類(lèi)比齊國(guó)伐魏后所面臨的形勢(shì),使齊王認(rèn)識(shí)到伐魏三弊。以故事說(shuō)理,形象生動(dòng),易使別人接受。

在人際交往中,應(yīng)注意采用委婉的方式,充分尊重對(duì)方,使之樂(lè)于接受你的意見(jiàn)。
昔齊人有欲金者的寓意是什么?
1個(gè)回答2024-02-24 06:06
【原文】



昔齊人有欲金者①,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去②。吏捕得之,間曰:“人皆在焉,子攫人之金何③?”對(duì)曰:“取金之時(shí),不見(jiàn)人,徒見(jiàn)金?!?br>


【注釋】



①欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《呂氏春秋·去宥篇》同?!?br>


②攫——奪取。



③何——王重民:“《類(lèi)聚》八十三、《御覽》八百一十引‘何’下并有‘故’字,《呂氏春秋》同。”王叔岷:“《六帖》八、《事類(lèi)賦》九、《記纂淵海》一、五五、《事文類(lèi)聚·續(xù)集》二五、《天中記》五十引亦皆有‘故’字,《淮南子·汜論篇》‘何故’作‘何也’。”



【譯文】



過(guò)去齊國(guó)有個(gè)想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了賣(mài)金子的地方,趁機(jī)拿了金子就走。官吏抓到了他,問(wèn)道:“人都在那兒,你為什么要拿別人的金子呢?”回答說(shuō):“‘我拿金子的時(shí)候,看不見(jiàn)人,只看見(jiàn)了金子。”
齊欲伐魏
1個(gè)回答2024-02-11 09:28
1、“罷”通“?!?,意思是乏、累。
2、頓:困頓、疲弊。弊:困乏、疲憊
“頓其兵”“弊其眾”兩句中的“頓”“弊”都是形容詞的使動(dòng)用法,即“使其兵頓”,“使其眾弊”。
4、
(1)不費(fèi)吹灰之力就可以獲得功勞
(2)下令修養(yǎng)士兵,不再出兵
5、鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利
比喻雙方爭(zhēng)執(zhí)不下,兩敗俱傷,讓第三者占了便宜。
愛(ài)意欲與天齊啥意思
1個(gè)回答2023-09-03 00:25
愛(ài)意欲與天齊的意思是心中充滿(mǎn)對(duì)別人的喜歡依戀的意味希望能夠跟天的壽命一樣長(zhǎng)長(zhǎng)久久。愛(ài)意的意思是心中充滿(mǎn)對(duì)別人喜歡依戀的意味,欲的意思是想要,希望,與天齊的意鏈高思是跟天的壽命一樣長(zhǎng)長(zhǎng)久久,所以愛(ài)意欲與天悔歲齊的意思是心中充滿(mǎn)對(duì)別人的喜歡依戀的意味希望能夠跟天的棚前尺壽命一樣長(zhǎng)長(zhǎng)久久。
熱門(mén)問(wèn)答