《王冕讀書》翻譯:父怒撻之,已而復(fù)如初!

2022-10-04 05:57

快啊
2個(gè)回答
Father angry outcry, the shelter has been unabated
王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。
相關(guān)問答
父怒撻之,已而復(fù)如初 是什么意思?
4個(gè)回答2022-08-17 14:33
父親一怒就用鞭子打他,一段時(shí)間過后又回復(fù)如初。 撻:用鞭子打; 已:后來,過了一些時(shí)間,不多時(shí)。
父怒撻之,已而復(fù)如初德的意思
4個(gè)回答2022-09-15 20:25
父親很生氣并且鞭打了他,后來(他接受教訓(xùn)),他的品德變得和最初時(shí)候一樣好了。
《王冕讀書》中的“暮乃反”的反的意思。并翻譯:“父怒撻之,已而復(fù)如初”
2個(gè)回答2022-08-30 22:17
“暮乃反”的“反”通“返”,是回來的意思。 “父怒撻之,已而復(fù)如初”中的“撻”是指用鞭子、棍子等打人。這兩句的意思是:王冕的父親大怒,鞭打了王冕一頓。過后,他仍是原來那樣。
父怒撻之的之是什么意思?
2個(gè)回答2022-11-08 13:20
之是孩子的意思。 當(dāng)然最好全文發(fā)出來,結(jié)合語境更容易斷定。 反正之是代詞
翻譯:暮歸,忘其牛,父怒撻之.
5個(gè)回答2022-08-15 18:05
書面翻譯: 傍晚回家卻把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。這樣的孩子對(duì)讀書如此癡迷,為什么不由著他呢? 出自《宋學(xué)士全集-王冕傳》; 原文:王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛壟上...
全文
暮歸忘其牛父怒撻之翻譯
1個(gè)回答2022-09-15 09:34
暮歸忘其牛父怒撻之 晚上回家后忘了他的牛父怒打他
王冕傳 已而復(fù)如初 什么意思
1個(gè)回答2022-06-29 18:00
已而:一會(huì)兒;初:以前 意思是,沒過多久,就又跟以前一樣。 原文是講王冕小時(shí)候常去偷聽別人讀書,有一次丟了自己放的牛,被他父親打了一頓后沒多久又和以前一樣,通過這個(gè)故事來表明他的努力學(xué)習(xí)
暮歸,忘其牛,或牽牛來責(zé)蹊田,父怒撻之的翻譯
2個(gè)回答2023-08-09 17:12
翻譯:傍晚回家,把牛丟了,有人牽著(王冕家的)牛,來王冕家,責(zé)怪無人看管的牛踐踏了他家的田地,父親發(fā)怒,打了(王冕)。
撻拔玉兒怎么死的?還會(huì)復(fù)活么?
1個(gè)回答2022-12-23 04:05
因?yàn)闊挸扇f靈血珠必須除去魔界留在人間的魔種,撻拔就是其一,玉兒因此灰飛煙滅。應(yīng)該不會(huì)復(fù)活了
別人說話問你聽懂沒,你怎回復(fù)她,什么意思怒回去?
1個(gè)回答2024-03-13 17:05
看是什么人吧!如果是上司,還是正常回復(fù)他。如果是同學(xué),而且是態(tài)度很不好的話,直接懟回去。