尼采查拉圖斯特拉說(shuō)

尼采寫(xiě)《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》是為什么?
1個(gè)回答2022-06-29 04:15
應(yīng)該是因?yàn)閻?ài)情吧。
尼采的《查拉斯圖拉如是說(shuō)》哪一個(gè)譯本比較好?
3個(gè)回答2023-04-21 03:51
出版社: 生活.讀書(shū).新知三聯(lián)書(shū)店
出版時(shí)間: 2007
錢春綺 譯(錢先生通英法德日俄5門(mén)外語(yǔ))

出版社:譯林出版社
出版時(shí)間: 2007
楊恒達(dá) (他也可熟練運(yùn)用英、德兩種語(yǔ)言)
這2個(gè)版本的都還不錯(cuò) 不過(guò)第一個(gè)讀的人多點(diǎn)
尼采的查拉圖斯特拉如是說(shuō)哪個(gè)版本比較好?
1個(gè)回答2022-10-10 09:52
這要看你是偏重將這本書(shū)看做哲學(xué)著作還是文學(xué)作品。
哲學(xué)的話,我覺(jué)得上海人民出版社孫周興的譯本比較好;文學(xué)的話,三聯(lián)書(shū)店錢春綺的譯本比較適合!
尼采《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》中的一句話
1個(gè)回答2022-07-06 14:23
是的 尼采的哲學(xué)非常地好
尼采的《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》中“人是有待超越之物”是什么意思?
1個(gè)回答2022-10-30 18:12
超越生命。向著永恒的神圣存在醒來(lái)。靈魂不生不滅,時(shí)間從不存在,開(kāi)始和結(jié)束都是夢(mèng)境。
尼采的著作《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》有一段經(jīng)典的話
1個(gè)回答2022-11-01 11:20
誰(shuí)終將聲震人間,必長(zhǎng)久深自緘默;誰(shuí)終將點(diǎn)燃閃電,必長(zhǎng)久如云漂泊?!?/div>
《查拉斯圖拉如是說(shuō)》題目中的查拉斯圖是誰(shuí)?
1個(gè)回答2022-09-17 14:36
查拉斯圖拉其實(shí)就是尼采本人的寫(xiě)照。
對(duì)尼采的《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》作何感想與評(píng)價(jià)
1個(gè)回答2022-09-04 02:11
我狂喜歡這本書(shū),我都快背過(guò)了!
我高中的時(shí)候每天都在看。。。。。。。。
尼采注疏集《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》哪個(gè)譯本最值得買
2個(gè)回答2022-10-06 00:25
徐梵澄譯的《蘇魯支語(yǔ)錄》,譯本比較好表現(xiàn)出尼采的作風(fēng),值得仔細(xì)品讀。
熱門(mén)問(wèn)答